Şimdi Ara

İngilizce bilenler bi baksın...........

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
9
Cevap
0
Favori
164
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Amerikalılar ısmarlamayı nasıl diyor?

    yani "gel sana çikolata ısmarlayayim" desek nasıl deriz?

    sözlük de order morder bir sürü kelime ısmarlamak anlamına geliyor...



  • "Come get some dark chocolate of mine" de ona

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • lethalforce kullanıcısına yanıt
    yani? ısmarlamak ne demek?
  • "Do you want to eat my chocolate stick"

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Öyle gel ısmarlayayım diye bir olay yok Amerika'da. Şöyle olur genellikle, mesela starbucks'tasınız, sen istediğini söylersin, sonra o söyler, sen kendi paranı verirken "this one is on me" gibi bir şey söylersin, onun parasını da verirsin. Gel sana şunu ısmarlayayım diye bir diyalog yaşanmaz



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Galaxystarr -- 23 Ocak 2014; 14:32:10 >
  • Galaxystarr G kullanıcısına yanıt
    teşekkür ederim.


    its from me...desek de olur mu?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hanzas

    "Do you want to eat my chocolate stick"

  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    İngilizce bilen bakabilir mi?
    8 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Michael Wittmann

    teşekkür ederim.


    its from me...desek de olur mu?


    It's on me daha doğru oluyor bu anlamdaki kullanım için.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: csufeardir

    quote:

    Orijinalden alıntı: Michael Wittmann

    teşekkür ederim.


    its from me...desek de olur mu?


    It's on me daha doğru oluyor bu anlamdaki kullanım için.

    +1
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.