Şimdi Ara

in the link / on the link Hangisi doğru?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
2
Cevap
0
Favori
292
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • " Lütfen linkteki ekran görüntüsünü kontrol edin " cümlesini çevirince " Please check the screenshot on the link " gibi bir cümle ortaya çıkıyor sanırım?

    Burada ki " on the link " doğru mu yoksa onun yerine "in the link" mi gelmeli?Ayrıca "Lütfen alttaki ekran görüntüsünü kontrol edin" cümlesinin İngilizcesi nedir?



  • "In the link" olacak.

    "Please check out the screenshot below."
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.