|
Bildirim

|
Neden sürekli filmin 28 Years Later diye yazılıyor anlamış değilim."28 Yıl Sonra" yazsan yada 28 Yıl Sonra (28 Years Later) bu şekilde ifade etseniz daha türkçe sever olursunuz. Filmin adı ingilizce, türkçe çevrilince orijinalliğini mi kaybediyor ?
|
|
|
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > |
|
_____________________________
TECHNICS SU-A60 PIONEER A-445 TECHNICS SH-GE90 TECHNICS SL-MC7 110 1 Disc PIONEER PL-516 Automatic Return TECHNICS SB-A33 YAMAHA YST-SW215 SONY Xperia Z3 Compact
|
< Bu ileti Android uygulamasından atıldı > |
|
_____________________________
Cod Warzone: Kabakdolması#4957347
|
|
|
Rise my children rise !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
| _____________________________ |
|
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi alaz1903 -- 19 Nisan 2025; 23:36:37 > |
|
_____________________________
|
|
tişörtünde 'Star' yazısıyla gezinen tiplerin anlayacağı bir konu değil. Yorumunuz kendinizi ifade etme kudretinizin en açık göstergesi. İspat mı arıyorsunuz? Buyurun: 'Gramer' yerine kullanılması gereken 'dil bilgisi' terimini neden pas geçtin. Anadilini hor görüp yabancı dillerin sözcüklerine sığınmak, sizi büyütüp yüceltmez; tam tersine, düşünce seviyenizin sığlığını ve ciddiyet eksikliğinizi acı bir biçimde sergiler. Bu tutumunuz, sizi gülünç ve acınası bir duruma düşürmekten başka bir işe yaramamaktadır. |
|
_____________________________
|