Şimdi Ara

Europa Universalis IV Türkçe Yama [v1.36] (Seyit Mehmet ÇOBAN) (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.983
Cevap
74
Favori
308.699
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
41 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: mustiua

    Talep yoksa gerekte yok tabi %100 çevrilmiş bi eu4te büyük bi eksik zaten onu yapmanızda güzel olur. Ben ck2yi şu an oynayabiliyorum save dosyamı eu4e taşıyıp orada devam etmeyi düşünüyorum zamanı geldiğinde o arada çevirmiş olursanız zaten süper olur ya da beklerim çevirinin bitmesini :)
    bekliyoruz kolay gelsin
  • quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    CK2 oynayanı pek yok sanırım. Kusura bakmayın ama talep bile gelmedi. Oyunu çevirsem bana pek bir faydası olmayacak. Oyüzden EU4 DLC çevirileri üzerinden devam edeceğim.

    bencede dostum pek bekleyeni olacağını sanmıyorum.vaktini boşa harcamış olabilirsin.
    beyond earth belki talep görebilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Grandekin@ks

    quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    CK2 oynayanı pek yok sanırım. Kusura bakmayın ama talep bile gelmedi. Oyunu çevirsem bana pek bir faydası olmayacak. Oyüzden EU4 DLC çevirileri üzerinden devam edeceğim.

    bencede dostum pek bekleyeni olacağını sanmıyorum.vaktini boşa harcamış olabilirsin.
    beyond earth belki talep görebilir.

    Alıntıları Göster
    Arkadaşlar yeni çeviri Türkçe karakter destekli gelecek ama bu Türkçe karakter desteği gelmeden önce çevirdiğim dosyaların Türkçe karakter desteği "şimdilik" yok. Onları mod %100 olduğu zaman Türkçeleştirip paylaşacağım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    Arkadaşlar yeni çeviri Türkçe karakter destekli gelecek ama bu Türkçe karakter desteği gelmeden önce çevirdiğim dosyaların Türkçe karakter desteği "şimdilik" yok. Onları mod %100 olduğu zaman Türkçeleştirip paylaşacağım.

    Öncelikle böyle bir işte olduğunuz için çok teşekkür ederim.
    Aklınızda bir zaman var mı Türkçe karaktersiz çeviri ne zaman gelir?
    Kolay gelsin....
  • quote:

    Orijinalden alıntı: nevergiveup18

    quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    Arkadaşlar yeni çeviri Türkçe karakter destekli gelecek ama bu Türkçe karakter desteği gelmeden önce çevirdiğim dosyaların Türkçe karakter desteği "şimdilik" yok. Onları mod %100 olduğu zaman Türkçeleştirip paylaşacağım.

    Öncelikle böyle bir işte olduğunuz için çok teşekkür ederim.
    Aklınızda bir zaman var mı Türkçe karaktersiz çeviri ne zaman gelir?
    Kolay gelsin....

    Alıntıları Göster
    En geç 1-1.5 hafta içinde paylaşacağım yeni yamayı.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    En geç 1-1.5 hafta içinde paylaşacağım yeni yamayı.

    Bende bekliyorum yeni yamayı kardeşim. Allah yardımcın olsun. Oyuna yama ile başlayacağım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: uçmayan hollandalı

    quote:

    Orijinalden alıntı: seyitcoban95

    En geç 1-1.5 hafta içinde paylaşacağım yeni yamayı.

    Bende bekliyorum yeni yamayı kardeşim. Allah yardımcın olsun. Oyuna yama ile başlayacağım.

    Alıntıları Göster
    bir sonraki çeviri Sid Meiers Civilization Beyond Earth olsun lütfen bundan önceki oyun çevrilmişti çok süper olmuştu Sid Meiers Civilization Beyond Earth da çevrilsin çok farklı bi konsepti var görev kısımları anlaşılmıyor Sid Meiers Civilization Beyond Earth da. gerçekten büyük ilgi görür Sid Meiers Civilization Beyond Earth ın çevrilmesi.




  • cellat211 kullanıcısına yanıt
    Bir sonraki çevirime genel yoklama ile başlayacağım. Talebi fazla olmayan bir oyunu çevirmek gerçekten işime gelmez. Çünkü bu çevirinin bana bir kazancı bulunmuyor. Europa Universalis IV, Türkçe Yama olayında talep bakımından bayağı yüksekti. Bundan dolayı bu işe giriştim ve bitirmeden de bırakmaya niyetim yok. Az da olsa bir kazancı olabilseydi seve seve sırayla istenilen her oyunun çevirisini yapmaya çalışırdım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Bir sonraki çevirime genel yoklama ile başlayacağım. Talebi fazla olmayan bir oyunu çevirmek gerçekten işime gelmez. Çünkü bu çevirinin bana bir kazancı bulunmuyor. Europa Universalis IV, Türkçe Yama olayında talep bakımından bayağı yüksekti. Bundan dolayı bu işe giriştim ve bitirmeden de bırakmaya niyetim yok. Az da olsa bir kazancı olabilseydi seve seve sırayla istenilen her oyunun çevirisini yapmaya çalışırdım.
    Beklemedeyiz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: simsiyahbembeyaz

    Beklemedeyiz

    Alıntıları Göster
    oyunu oynamak için yamayı bekliyorum..
  • Helal olsun hiç bir karşılık beklemeden bu işe girmek cesaret ister kolay gelsin. =)
  • K E N kullanıcısına yanıt
    Teşekkür ederim. :)

    Yamayı önümüzdeki Salı günü paylaşmayı düşünüyorum. Son güne kadar çeviriye devam edeceğiz. Eventlerin üzerinde yine fazla duramasakta diğer bazı önemli dosyaların çevirisi yapıldı. Yarın detayları düzenleyeceğim forumda ve sitede.

    Bu konuyu ve sitemi takip etmeye devam edin. :)

    Konuşan Şapka
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Teşekkür ederim. :)

    Yamayı önümüzdeki Salı günü paylaşmayı düşünüyorum. Son güne kadar çeviriye devam edeceğiz. Eventlerin üzerinde yine fazla duramasakta diğer bazı önemli dosyaların çevirisi yapıldı. Yarın detayları düzenleyeceğim forumda ve sitede.

    Bu konuyu ve sitemi takip etmeye devam edin. :)

    Konuşan Şapka
    Arkadaşlar yama biraz uzun sürdüğü için 1-2 dosya ile geçiştirmek istemiyorum. Normalde salı günü paylaşacaktım yamayı ama diğer arkadaştaki dosyalar henüz bana ulaşmadığı için paylaşamıyorum. Arkadaş özel hayatından dolayı ilgilenemediği için böyle oldu.

    4-5 dosya çevirisi olduğu için hepsini birlikte paylaşmak için biraz geç paylaşmaya karar verdim. Bu haftasonu dosyaların tamamı elime geçer diye düşünüyorum.

    Gecikme için kusura bakmayın.

    Eventler v5'te tamamen bitmiş bir şekilde paylaşılacaktır.

    Bu versiyonda yani v4'te ;

    Türkçe Karakterler eklendi.
    Muslim Advisor Portraits DLC'sinin yazılarının bulunduğu Muslim dosyası, Technology dosyası, Mission dosyası ve Magreb Dosyası Türkçeleştirildi.
    Yeni güncellemeler ile gelen yazılar dahil edildi ve çevirileri yapıldı.
    Bir önceki yamada bulunan hatalar giderildi.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Arkadaşlar yama biraz uzun sürdüğü için 1-2 dosya ile geçiştirmek istemiyorum. Normalde salı günü paylaşacaktım yamayı ama diğer arkadaştaki dosyalar henüz bana ulaşmadığı için paylaşamıyorum. Arkadaş özel hayatından dolayı ilgilenemediği için böyle oldu.

    4-5 dosya çevirisi olduğu için hepsini birlikte paylaşmak için biraz geç paylaşmaya karar verdim. Bu haftasonu dosyaların tamamı elime geçer diye düşünüyorum.

    Gecikme için kusura bakmayın.

    Eventler v5'te tamamen bitmiş bir şekilde paylaşılacaktır.

    Bu versiyonda yani v4'te ;

    Türkçe Karakterler eklendi.
    Muslim Advisor Portraits DLC'sinin yazılarının bulunduğu Muslim dosyası, Technology dosyası, Mission dosyası ve Magreb Dosyası Türkçeleştirildi.
    Yeni güncellemeler ile gelen yazılar dahil edildi ve çevirileri yapıldı.
    Bir önceki yamada bulunan hatalar giderildi.

    Alıntıları Göster
    hocam siteye giremiyorum bakımda diyor



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Evdeki Sinek -- 23 Mayıs 2015; 10:34:08 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Evdeki Sinek

    hocam siteye giremiyorum bakımda diyor
    Sitenin tasarımı ile ilgili değişiklik yapıyorum. Bugün açacağım siteyi.
  • tamam hocam
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    Hocam belirtilenler gibi Türkçe kelimeleri eklemeye çalıştım ama ? göstermeye devam ediyor. Ya ben yapamadım ya da bir sıkıntı var yöntemde. Eğer siz yaparsanız gönderebilir misiniz?
    v4'ü yayımladım arkadaşlar.

    Europa Universalis IV Türkçe Yama v4
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pyrhosier

    v4'ü yayımladım arkadaşlar.

    Europa Universalis IV Türkçe Yama v4

    Alıntıları Göster
    teşekkürler




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest-246FC0C8F

    teşekkürler

    Alıntıları Göster
    Teşekkürler ama ufak bir sorunum var ana menüde sekiz yıl savaşlarının olduğu kısım ingilizce, krallık/hanlık yazan kısımlar yarı ingilizce yarı türkçe, orijinal dosyaları atıp tekrar denedim ama yine olmadı.
  • 1-2 yorum üstte bahsettiğim gibi yama henüz bitmiş değil. Yamada yaşadığım bir sorundan dolayıda bazı yerleri sıfırlamak zorunda kalmıştım. Ondan dolayı 1. yamada Türkçe olan yerlerin bazıları İngilizce.
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.