Arkadaşlar bu tercümanlar neye göre seçiliyor? Bu insanlar, yanlış çeviri yapıp; ülkeyi zor durumda bırakmaz mı sizce?
Sanırım bu işin raconu, Kim telefon açarsa; karşı ülkenin dilini bilen tercümanı yanında bulunduruyor.
Sizler ne düşünüyorsunuz? Bu insanlar, yaşayan devlet sırları değil mi? Devlet büyükleri, Bu tercümanların kafalarına sıkmış olabilirler mi? Nasıl bir hayatları var?
İyi forumlar
Sir mi kaldi :)artik heryer herkes dinleniyor.kendi guvenligini saglasan bu seferde karsi tarafa nasil guvenceksin?
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
quote:
Orijinalden alıntı: mandepxl
Sir mi kaldi :)artik heryer herkes dinleniyor.kendi guvenligini saglasan bu seferde karsi tarafa nasil guvenceksin?
Hocam artık herkes dinlenmiyor, herkes zaten dinleniyordu.Artık halk'a da dinletiyorlar.Haklısınız aslında..
Hükümetler, ihalelerden komisyon alıyor.İktidarda kalması için, medya organlarını alması gerekiyor.Yoksa, devletin partilere dağıttığı para bilboardlara değil, gazetelere reklam vermeye bile çıkmıyor.