Şimdi Ara

çevirir misiniz?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
3
Cevap
0
Favori
79
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • "select networks to prevent apps that are running in the background from using them."

    burada anladığım "arka planda çalışan uygulamaları önlemek için ağları seçin." diyor,

    peki "from using them" cümleye ne anlam katıyor?

    Şu butonları kullanarak demek olabilir mi "from using them"? öyle ise, by using them olması gerekmez mi?

     çevirir misiniz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-A6F9E477B -- 7 Haziran 2016; 4:09:51 >







  • arkaplanda çalışan uygulamaların kullanmasını engellemek istediğiniz ağları seçin
  • From Dan sonraki kısımda neyin olmasının engellediğini kullanırız.
    Cambridge dictionary de kullanılan örnek cümle şu :
    His disability prevents him from driving.
    Umarım açıklayıcı olmuştur.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Tavsiye verir misiniz lütfen?
    5 yıl önce açıldı
    Aracınızı emanet verir misiniz?
    19 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.