Şimdi Ara

Altyazılı Filmleri Dakka Başı Duraklatma Hastalığım Var

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
17
Cevap
0
Favori
704
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
1 oy
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Aynı başlıktaki gibi beyler, artık iyice sinir oldum ve konu açma gereği duydum
    Bu ne saçma bi hastalıktır yahu, her altyazılı filmi, en az 30-40 kere duraklatıyorum. Evet yanlış duymadınız, izlediğim herhangi bir filmin belli sahnelerini durmadan geri alıyorum. Bunun nedeni ise sadece altyazıda yazan şeyi tam olarak anlayabilmek, ne yazdığını %100 tam net olarak görmek.

    Yani normal bi halde değil, baya abarttım bu işi. Mesela örnek vereyim, adam gidiyor filmde "Merhaba, nasılsınız" diyor. Ben bu altyazıyı okuyorum. Sonra ise bi anda bişey oluyor ve sahneyi geri alma gereği hissediyorum. Acaba "Merhaba, nasılsınız?" mı dedi, yoksa "Merhaba nasılsın?" mı dedi gibi saçma sapan küçük detaylar için. Yani normalde olayı anlamadığımdan değil, sadece %100000 olarak emin olmak için. Ya da ne bileyim bi örnek daha vereyim, adam "şahitleri ortadan kaldırdın mı" diye bir cümle kuruyor. fakat ben sonra geri alıp acaba ortadan kaldırmak deyimini mi kullandı, yoksa "öldürdün mü" kelimesini mi kullandı diye geri alıyorum. Lan ne farkedicek 2'si de aynı şey işte. Ama dediğim gibi beynimde birşeyler oluyor ve tekrar tekrar izliyorum aynı sahneyi.
    Bu şekilde film izlemek de tam işkence oluyor. Bunlar sadece çok basit örnekler, daha dolu var da nası yazıcağımı bilmiyorum. Nası kurtulucam bu dertten yardım ediin lütfen. Yani altyazıya yetişememekle alakası yok bu durumun, gayet hızlı okuyabiliyorum fakat böyle bi sorun var işte
    Bi doktora falan mı görünsem acaba



    _____________________________




  • bende eskiden öyleydim ama kitap okumak yararlı bu yüzden. yazıyı baştan okumaya çalışma yazının tümünü görmeye çalış. göz artık alışıyor bir süre sonra. böyle durdura durdura izlersen keyif alamazsın.
    _____________________________
  • Çözüm önerisi sunamayacağım ama bu bir takıntıdır. Bende de var ama seninki kadar abartılı değil. Çok ndir oluyor. Şöyle ki; senin dediğin bir durum oluyor, tam olarak ne yazdığından emin olmadığım bir alt yazı geçiyor. Yahu ne olcak bir kelimeyle konuyu mu kaçıracağım sanki diyorum... Sonra bir bakmışım kendi kendime saçma sapan kuruntu yaparken 20-30 saniye geçmiş. Daha fazla geç kalmadan geri alıyorum, 20-30 saniye tekrar izliyorum. Gereksiz bir takıntı sadece.
    _____________________________
    FORUMDA DEĞİLSEM, BİL Kİ EVDE DEĞİLİM
  • kendi kendine takıntı yapıyorsun büyük bir ihtimal psikolojik bendede var bu ama filmleri geriye sarmıyorum öyle sürekli.
    _____________________________
  • evet dedikleriniz doğru. tam bi takıntı oldu. içimden diyorum, "hayır bu sefer geri almıycam, birşey değişmeyeceğini biliyorum çünkü. boşuna zaman kaybı olacağından da %100 eminim" diyorum. birkaç saniye sonra yine küfredip geri alıp tekrar izliyorum seve seve. yok böyle bişey ya
    _____________________________
  • 30-40 sayısı bayağı bir abartı. Ve yine takılıp geri döndüğün yerlere bakarsak da normal değil senin durumun Seninki kadar olmasa da ben de biraz var ama benimki normal. Bazen filmlerde altyazı çok hızlı geçiyor ve önemli şeyler yer alabiliyor. Detayları kaçırmamak için durdurup tekrar izliyorum hatta durdurup okuyorum o derece. Ama en fazla bir filmde bu 5-6'yı geçmez o da en fazla her filmde böyle bir şey olmaz. Yine bazen altyazılar üstü üste geliyor durdurmadan okuman imkansız. Önmemli veya önemsiz olsun. Ben orayı durdururakra okuyorum. Hiçbir detayı kaçırmak istemiyorum. Bazen de önemli altyazıalral birlikte önemli sahneler olabiliyor. Bu durumda birinden birini izliyorum tekrardan bir de sahneyi izliyorum. Ama bu çok nadirdir.
    _____________________________




  • gerçek hayat tada minibüsle arabayla giderken eğer değişik yerlerden geç timi yine aynı duyguyu yaşıyorsan bence doktor git
    _____________________________
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Tik olmuş artık sendeki kardeşim.
    _____________________________
  • Arkadaşlara katılıyorum biraz takıntı haline gelmiş, şöyle bir önerim olabilir, biraz ingilizce çalışman ne demek istediğini anladım sen yazıya yetişsende yetişmesende sonuçta yazıya bakıyorsun o saniyelerde ve üstteki köşedeki yani etraftaki detayları kaçırdığın için eksiklik hissediyorsun.Sana önerim ingilizceni geliştirmen başka çaresi yok
    _____________________________
  • sana özel değil bendede öyle bir hastalık var filmi bazen durdurup başka şeylere bakıyorum oturup direk izleyemiyorum eskiden izlerdim sürekli yazıları okumak sıkıcı geliyor ileriye bile aldığım oluyor filmi
    _____________________________
    Benim Yaratılışımda Fevkalade Olan Bir Şey Varsa, Türk Olarak Dünyaya Gelmemdir
  • türkçe dublajı önericem ama o zaman da bir şey anlaşılmıyor yani şahsen ben dublaj izlediğimde tam tadını alamıyorum.arkadaşların dediği gibi sizde takıntı olmuş.konsantre olmayı deneyin hocam.
    _____________________________
    Gümrük Müşaviri
    Galatasaray
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hun_ter

    Arkadaşlara katılıyorum biraz takıntı haline gelmiş, şöyle bir önerim olabilir, biraz ingilizce çalışman ne demek istediğini anladım sen yazıya yetişsende yetişmesende sonuçta yazıya bakıyorsun o saniyelerde ve üstteki köşedeki yani etraftaki detayları kaçırdığın için eksiklik hissediyorsun.Sana önerim ingilizceni geliştirmen başka çaresi yok

    hacı ingilizceyle uzaktan yakından alakası yokki bu olayın. ki ingilizcem gayet iyidir. adam "whats up" diyor, altyazıya bile gerek yok. altyazıda naber yazıyor. sonra aklımda bi soru işareti oluşuyo kendiliğinden, acaba "ne haber" diye mi çevrilmiş, yoksa "naber" diye mi. sırf bunu görmek için geri alıyorum mesela filmi. cidden yapıyorum yani bunu.

    @sys3434, yok dostum dublaj işine hayatta bulaşmam. hele böyle saçma bi sorun yüzünden
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Crystal Castles

    quote:

    Orijinalden alıntı: hun_ter

    Arkadaşlara katılıyorum biraz takıntı haline gelmiş, şöyle bir önerim olabilir, biraz ingilizce çalışman ne demek istediğini anladım sen yazıya yetişsende yetişmesende sonuçta yazıya bakıyorsun o saniyelerde ve üstteki köşedeki yani etraftaki detayları kaçırdığın için eksiklik hissediyorsun.Sana önerim ingilizceni geliştirmen başka çaresi yok

    hacı ingilizceyle uzaktan yakından alakası yokki bu olayın. ki ingilizcem gayet iyidir. adam "whats up" diyor, altyazıya bile gerek yok. altyazıda naber yazıyor. sonra aklımda bi soru işareti oluşuyo kendiliğinden, acaba "ne haber" diye mi çevrilmiş, yoksa "naber" diye mi. sırf bunu görmek için geri alıyorum mesela filmi. cidden yapıyorum yani bunu.

    @sys3434, yok dostum dublaj işine hayatta bulaşmam. hele böyle saçma bi sorun yüzünden

    dostum tamam işte ingilizcen iyiyce altyazı atma bir türkçe filmde bile tr altyazı atsan, insan oğlu sonuçta dikkatini çeker filmle yazıyı karşılaştırmak istersin.Bak benden sana tavsiye izlediğin yada izleyeceğin bir filmde altyazı atmadan ingilizce izle hem diline hemde ortamı incelemene yardımcı olur zamanlar üsttünden bu takıntıyı atarsın
    _____________________________




  • Takıntı olmuş sende . Kurutulmaya bak . Film izlerken çekirdek yiyerek çöz bu işi elin doluyken filmi duraklatmassın

    Ben alt yazı okumuşum okumamışım farkına bile varmıyorum her film su gibi akıp geçiyor .
    _____________________________
    Origin ID : Lyfalco - Steam ID : Lyfalco- Uplay ID : Lyfalco Battle Tag : LyFalco#2148

    MSI MAG B650 TOMAHAWK/ AMD Ryzen™ 7 7700/ gainward rtx 4060 ti panther 16gb /Corsair 32GB(2x16) Vengeance RGB 6000mhz CL40 DDR5 Ram / Cooler Master Seidon 120V Soğutucu / EVGA 650 GQ 80+ GOLD PSU / 32GB ReadyCache SATA 3.0 SSD+Kingston 120GB V300 + Toshiba 3.5" 500Gb / AOC 23" i2369v GENIS EKRAN LED IPS MONITÖR / DARK N10 KASA
    Profili kapalı üyelere özel mesajdan cevap vermiyorum
  • Zamanla alisirsiniz

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
    Sıkıldım hayattan , sıkıldım monotonluktan ... Dünyada yaşamaya değecek ne var ki ?

    Ölümü beklemek mi güzel korkuyla... Ağlamak mı güzel acıyla ... Hayal etmek mi güzel umutsuzca ... İzlemek mi güzel insanın insana nefretini çaresizce ...
  • Türkçe Dublaj bir çözüm olabilir.
    _____________________________
  • Alt yazı candır ya. Ben alt yazılı filmde yazıyı okuduğumu bile farketmiyorum Taki biri gelip alt yazı izleyemiyorum sahneleri kaçırıyorum diyorlar. Bende o arada acaba öyle oluyor mu diye kontrol ederken kopuyorum filmden ama bu durumu çok çabuk atlatıyorum
    _____________________________
    [G]erçek [S]evgi


  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.