Şimdi Ara

Akkusativ ve Dativ

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
2
Cevap
0
Favori
901
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Bu ikisi Türkçede tam olarak neye karşılık geliyor?

    Akkusativ -i hali Dativ -e hali değil mi?

    Sie müssen mit der U-Bahn fahren derken burda nasıl bir -e hali var nasıl bir yönelme var çözemedim.

    Dalga geçmeden açıklayacak olan var mı?



  • Her dil kendi mantığı çerçevesinde değerlendirilmeli. Türkçe düşünerek cümleyi değerlendirirsek evet, bir e hali yok. Lakin Türkçede isimlerin takıları (Artikel) yok. Yer altı treni, ya da "metro" diye adlandırdığımız kelime Almancada "die u-Bahn"dır, dişidir. Yine Türkçede olmadığı üzre Almancada edatlar farklı hallerde farklı çekimlemelere sahiptir. Mit, her zaman Dativ olarak çekimler.

    "Mit" edatı "ile" manasını verir ve ismi sürekli e-haline, yani Dativ olarak çekimler. Dolayısıyla bizim anladığımız manada "metroya" değil, "metroyla" anlamını verir.

    das Auto: mit dem Auto
    die Straßenbahn: mit der Straßenbahn
    der Lastwagen: mit dem Lastwagen

    gibi...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Serdar -- 12 Kasım 2015; 23:51:39 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Sro Da Kısaltmaların Anlamları
    17 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.