Şimdi Ara

Türkçe çevirmede bir fail var gibi.

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
9
Cevap
1
Favori
505
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Bakın yaklaşık 4-5 aydır LOL oynamıyorum o yüzden belki rünler değişmiştir. Hemen "fail" demiyorum kesin olarak, olabilir diyorum. Hani saldırmayın da sonra bana

    Rünlerde kırmızı olanlarda "critic chance" ile "critic damage"i aynı yapmışlar > "kritik hasarı"

    SS:

     Türkçe çevirmede bir fail var gibi.



  • Bir tane hata da ben buldum Fiora'da. Hani fiora'nın w skilli saldırıyı 15 arttırıyo ya, onu Saldırı hızını 15 arttırır diye çevirmişler. SS alamadım ama biri alırsa iyi olur.
  • Ben o sorunu birinde kötülük diğerinde hiddet yazıyor diye ayırabildim.

    kötülük yazan crit chance
    hiddet ise crit dmg
  • Ben hala patchi yüklemeye çalışıyorum. Demek Türkçe olmuş.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Better Nerf Irelia

    Bir tane hata da ben buldum Fiora'da. Hani fiora'nın w skilli saldırıyı 15 arttırıyo ya, onu Saldırı hızını 15 arttırır diye çevirmişler. SS alamadım ama biri alırsa iyi olur.

    evet saldırı hızı yazıyor
  • Sarı rünlerde de aynı hatayı buldum.
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • Bende normal, kritik şansı yazıyor birinde.

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • beyler allah için şu 2de2 yi kaldırsınlar ya soğudum oyundan
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.