Şimdi Ara

Stardew Valley Çeviri Talebi (4. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
103
Cevap
7
Favori
10.714
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Oyuna 1 2 saat baktım, aslında güzel geldi ama bir gün çok çabuk bitiyor, mesela her sabah kalktığında ektiğin bitkileri sulaman gerekiyor bu çok zahmetli bir iş. Tüm çiçekleri suladıkdan sonra gün bitiyor neredeyse, ben o saatten sonra balığamı çıkayım madenemi gideyim. Yoksa doğum günü olan adamımı arayayım sağda solda.

    Üstelik bir yerden sonra hep yürümek sıkıyor.
  • ultralisan U kullanıcısına yanıt
    İlerde sprinkler (sulama sistemi) kurduğunuz zaman ve suyu tutan gübre ile ektiğiniz zaman sulama işi büyük oranda çözülüyor. Her adamın doğum gününü de kutlamanız şart değil zaten. Ayrıca kış ayında ekim olmadığını için maden, balıkçılık ve çevre düzeni için çok fazla zaman oıluyor. Kısaca 1-2 saat ile geçiştirileck bir oyun değil.
  • NeCRiS kullanıcısına yanıt
    Aynen öyleymiş, her sabah sulama işi beni yoruyordu, ilerde 100 150 ekin olsa her gün sularsam çok vakit kaybederim şeklinde düşünmüştüm.

    Doğum günü kutladıkca kalpler yükseliyor belki quest falanda çıkar diye düşündüm açıkcası birazda şuan Dark Souls'a konsantre oldum genede oyunu köşeye yazdım.
  • Oyunu satın aldım umarım çeviri bir an evvel tamamlanır :)
  • Gençler var mı bir gelişme :)
  • quote:

    Orijinalden alıntı: slmprmksz

    Gençler var mı bir gelişme :)

    hocam çevirihttp://forum.donanimhaber.com/m_115830470/tm.htm buraya taşındı.
  • Arkadaşlar Buyrun Offical Çeviri Gelene Kadar

    http://stardewvalleyturkceyama.blogspot.com.tr/

    ^^
  • quote:

    Orijinalden alıntı: SpoilerSama

    Arkadaşlar Buyrun Offical Çeviri Gelene Kadar

    http://stardewvalleyturkceyama.blogspot.com.tr/

    ^^

    ta..ak mı geçiyon lan
  • Arkadaşlar kimse mi çevirmez şu oyunu
  • Requizm kullanıcısına yanıt
    bu oyun çevrildi birkaç ay sonra resmi olarak gelecek
  • quote:

    Orijinalden alıntı: T_Ice

    bu oyun çevrildi birkaç ay sonra resmi olarak gelecek

    Sizi öpebilir miyim.
  • Zebercet kullanıcısına yanıt
    benim çeviriyle bir alakam yok hocam ben sadece haberciyim, çeviriyi yapan oyunçeviri ekibi
  • Güncelleme geldi ama dil ile ilgili bir şey yok :/
  • Oyunun türçe karakter desteği eklediyseniz font dosyalarını atarmısınız?
  • ne zaman gelecek la türkçe yok mu bir haber hala?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    ne zaman gelecek la türkçe yok mu bir haber hala?

    Çevrilmiş diyorlar.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    ne zaman gelecek la türkçe yok mu bir haber hala?

    Çevrilmiş diyorlar.

    Kim diyor acaba haber bulamadım da.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: smd


    quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    ne zaman gelecek la türkçe yok mu bir haber hala?

    Çevrilmiş diyorlar.

    Kim diyor acaba haber bulamadım da.

    T_Ice adlı arkadaş, kendisi çevirmen sanırım.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese


    quote:

    Orijinalden alıntı: smd


    quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese


    quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    ne zaman gelecek la türkçe yok mu bir haber hala?

    Çevrilmiş diyorlar.

    Kim diyor acaba haber bulamadım da.

    T_Ice adlı arkadaş, kendisi çevirmen sanırım.

    Forum mesajlarında bir bilgi bulamadım açıkçası. Ben durdurulan projeyi yapıyordum da devam etmek için resmi çeviri konusunda bilgi arıyorum, o yüzden sormuştum.




  • 
Sayfa: önceki 23456
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.