Şimdi Ara

ASSASSIN'S CREED CHRONICLES CHINA TÜRKÇE YAMA (3. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
123
Cevap
8
Favori
18.100
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
16 oy
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: cakoe2

    Acaba Assansins Creed Dışında Cevirmeyi Düsündügünüz Oyunlar Varmı Piyasada Cıkmıs Ve Cıkıcak Cok Sağlam Oyunlar Var Mesela The Wicher 3 Wild Hunt Dragon Age inquisition Shadow Of Mordor Vs. Vs Gibi Simdiden Tesekkürler :)

    Alıntıları Göster
    Ekipteki arkadaşlar yeni AC oyununa kadar bu kadar büyük oyunlara girişmek istemiyor. Nihayetinde Kasım ayından bugüne tam üç tane AC oyunu çevirdik, herkes yoruldu. Ben kişisel olarak bu yaz Bioshock 2 çevirisi planlıyorum.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: saidsrc

    Ekipteki arkadaşlar yeni AC oyununa kadar bu kadar büyük oyunlara girişmek istemiyor. Nihayetinde Kasım ayından bugüne tam üç tane AC oyunu çevirdik, herkes yoruldu. Ben kişisel olarak bu yaz Bioshock 2 çevirisi planlıyorum.

    Sayın hocam ubisoft'la irtibat kurup bundan sonraki AC oyunları için fabrikadan Türkçe olarak çıkması mümkünmüdür ?
    _____________________________
  • Hepimiz sizler kadar organize ve kararlı olabilsek ve tıkır tıkır yamalar gelse. 1-2 çalışmayı ağır aksak zoraki sürdürüyoruz. Gerçekten ekibini gıpta ediyorum. Başarılar, iyi çalışmalar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KarapathiaN

    Hepimiz sizler kadar organize ve kararlı olabilsek ve tıkır tıkır yamalar gelse. 1-2 çalışmayı ağır aksak zoraki sürdürüyoruz. Gerçekten ekibini gıpta ediyorum. Başarılar, iyi çalışmalar.
    Kolay Gelsin merakla beklemekteyim..
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: hakanyurtseven

    Kolay Gelsin merakla beklemekteyim..

    Bire bir kopayala yapıştır yapmasan iyiymiş :)
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fa1yan0s

    quote:

    Orijinalden alıntı: hakanyurtseven

    Kolay Gelsin merakla beklemekteyim..

    Bire bir kopayala yapıştır yapmasan iyiymiş :)

    Alıntıları Göster
    Merakla bekleyenlerdenim. Tüm çevirmen arkadaşların ellerine sağlık şimdiden.
    _____________________________
    www.tanersaydam.net
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TanerSaydam

    Merakla bekleyenlerdenim. Tüm çevirmen arkadaşların ellerine sağlık şimdiden.

    Alıntıları Göster
    Bürsürü kişi şuanda bu çeviriyi bekliyor Ayın başından beridir devam ediyorsunuz biraz daha fazla saat harcasanız bitmişti şimdiye ama yinede kolay gelsin hemen bitirmeniz dileğiyle :D
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ouzcan7

    Bürsürü kişi şuanda bu çeviriyi bekliyor Ayın başından beridir devam ediyorsunuz biraz daha fazla saat harcasanız bitmişti şimdiye ama yinede kolay gelsin hemen bitirmeniz dileğiyle :D

    Ulen şunu saidsrc gibi birine bari demeyin be.Bu işi insanların gönüllülük esasıyla yaptığını unutuyorsunuz.Babasının hayrına mı yapıyor derler ya bu adamlar babasının hayrına yapıyo.2015te üye olupta gelip burda elle tutulucak birkaç çevirmeni de bu işten soğutmayın.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Squixse

    quote:

    Orijinalden alıntı: Ouzcan7

    Bürsürü kişi şuanda bu çeviriyi bekliyor Ayın başından beridir devam ediyorsunuz biraz daha fazla saat harcasanız bitmişti şimdiye ama yinede kolay gelsin hemen bitirmeniz dileğiyle :D

    Ulen şunu saidsrc gibi birine bari demeyin be.Bu işi insanların gönüllülük esasıyla yaptığını unutuyorsunuz.Babasının hayrına mı yapıyor derler ya bu adamlar babasının hayrına yapıyo.2015te üye olupta gelip burda elle tutulucak birkaç çevirmeni de bu işten soğutmayın.

    Alıntıları Göster
    Arkadaşlar, çeviri bitti. Ancak oyunu çevimek teknik açıdan düşündüğümüz kadar kolay değilmiş bazı sıkıntılar çıktı onları birer birer çözüyoruz, bir yandan da oyun içinde test ediyoruz.
    _____________________________




  • Kardesım ben çevirisine bişi demiyorum Allah razı olsun ekip olarak bürsürü oyun bitirdiler fakat yukarıda yazdıgım şey biraz abez kaçmış kusura bakmayın
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: saidsrc

    Arkadaşlar, çeviri bitti. Ancak oyunu çevimek teknik açıdan düşündüğümüz kadar kolay değilmiş bazı sıkıntılar çıktı onları birer birer çözüyoruz, bir yandan da oyun içinde test ediyoruz.

    Merakla beklemedeyim Said :)
    _____________________________
    www.tanersaydam.net
  • quote:

    Orijinalden alıntı: saidsrc

    Ekipteki arkadaşlar yeni AC oyununa kadar bu kadar büyük oyunlara girişmek istemiyor. Nihayetinde Kasım ayından bugüne tam üç tane AC oyunu çevirdik, herkes yoruldu. Ben kişisel olarak bu yaz Bioshock 2 çevirisi planlıyorum.

    Said'ciğim merakla bekliyorum.Yalnız araya bir yaz tatili daha girer herhalde :)
    _____________________________
    YAŞLANDIKÇA OYUNLARI BIRAKMAZSIN,OYUN OYNAMADIKÇA YAŞLANIRSIN.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: ALPOLİC_FR

    quote:

    Orijinalden alıntı: saidsrc

    Ekipteki arkadaşlar yeni AC oyununa kadar bu kadar büyük oyunlara girişmek istemiyor. Nihayetinde Kasım ayından bugüne tam üç tane AC oyunu çevirdik, herkes yoruldu. Ben kişisel olarak bu yaz Bioshock 2 çevirisi planlıyorum.

    Said'ciğim merakla bekliyorum.Yalnız araya bir yaz tatili daha girer herhalde :)

    Alıntıları Göster
    Başarılar, iyi çalışmalar.
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: hakanyurtseven

    Başarılar, iyi çalışmalar.

    Alıntıları Göster
    Said, var mı bir gelişme? Yüzde felan versen süper olurdu :) Hazır şu sıralar az boşa çıkmışken oynayım.
    _____________________________
    www.tanersaydam.net




  • quote:

    Orijinalden alıntı: TanerSaydam

    Said, var mı bir gelişme? Yüzde felan versen süper olurdu :) Hazır şu sıralar az boşa çıkmışken oynayım.

    Alıntıları Göster
    Merhaba Said Bey, ileriki bir zamanda Freedom Cry DLC,AC 3 DLC leri,AC Revelations-Desmond un Yolculuğu ve The Lost Archieve DLC lerini çevirmeyi düşünüyormusunuz? Teşekkürler.
    _____________________________
    allrighttttttttt
  • quote:

    Orijinalden alıntı: reallygood

    Merhaba Said Bey, ileriki bir zamanda Freedom Cry DLC,AC 3 DLC leri,AC Revelations-Desmond un Yolculuğu ve The Lost Archieve DLC lerini çevirmeyi düşünüyormusunuz? Teşekkürler.

    Bu sorunuzun cevabını bende çok merakla bekliyorum...
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: digitalfacia

    quote:

    Orijinalden alıntı: reallygood

    Merhaba Said Bey, ileriki bir zamanda Freedom Cry DLC,AC 3 DLC leri,AC Revelations-Desmond un Yolculuğu ve The Lost Archieve DLC lerini çevirmeyi düşünüyormusunuz? Teşekkürler.

    Bu sorunuzun cevabını bende çok merakla bekliyorum...

    Teknik problemlerini aştıkça çevirmeye devam edeceğiz DLCleri. Bunun için de progamcı arkadaşımızdan yardım almamız gerekiyor, bu yardım için öncelikle ACC China çevirisindeki teknik problemleri çözüp çeviriyi yayımlamayı bekliyorum. İleriki dönemde DLC'lerin durumu daha net olacak kısacası. Şu yama da bir bitsin de. Bu arada teknik problemleri büyük oranda aştık. Yamanın çıkışı daha fazla uzamaz diye tahmin ediyorum.
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: HK-47

    quote:

    Orijinalden alıntı: digitalfacia

    quote:

    Orijinalden alıntı: reallygood

    Merhaba Said Bey, ileriki bir zamanda Freedom Cry DLC,AC 3 DLC leri,AC Revelations-Desmond un Yolculuğu ve The Lost Archieve DLC lerini çevirmeyi düşünüyormusunuz? Teşekkürler.

    Bu sorunuzun cevabını bende çok merakla bekliyorum...

    Teknik problemlerini aştıkça çevirmeye devam edeceğiz DLCleri. Bunun için de progamcı arkadaşımızdan yardım almamız gerekiyor, bu yardım için öncelikle ACC China çevirisindeki teknik problemleri çözüp çeviriyi yayımlamayı bekliyorum. İleriki dönemde DLC'lerin durumu daha net olacak kısacası. Şu yama da bir bitsin de. Bu arada teknik problemleri büyük oranda aştık. Yamanın çıkışı daha fazla uzamaz diye tahmin ediyorum.

    Alıntıları Göster
    Yama hazır yarın yayımlıyoruz:)
    _____________________________




  • quote:

    Orijinalden alıntı: saidsrc

    Yama hazır yarın yayımlıyoruz:)

    ooo harika bir haber bekliyorum.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: saidsrc

    Yama hazır yarın yayımlıyoruz:)

    Steamden çekip bekliyorum ozaman :)
    _____________________________
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.