Şimdi Ara

Şarkı Sözü Çevirileri (Çevirecekler?)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
16
Cevap
0
Favori
3.232
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Arkadaşlar bazı şarkılar var çok güzel fakat ingilizce dinliyoz ama bişey anlamıyoz, anlamadan dinleyincede kendimi inek gibi hissediyorum, o yüzden anlamını bilmek istiyorum çevirebilecekler yardım ederse sevinirim.

    NOT: ProÇeviri, Bayblon vss. bu tür çeviri programlarıyla değil, bunlarla bende denedim anlaşılmaz şekilde çeviriyor, gerçekten ingilizce bilen birisinin çevirmesi gerekiyor.

    1. Şarkının Sözleri:

    I open my eyes,
    By the white light,
    I can't remember how,
    I can't remember why,
    I'm lying here tonight,
    An I can't stand the pain,
    And I can't make it go away,
    No I can't stand the pain,
    NAKARAT...
    How could this happen to me?
    I've made my mistakes,
    Got nowhere to run,
    As I'm fading away,
    I'm sick of this life,
    I jut wanna scream,
    How could this happen to me?
    ...
    Everybody's screaming,
    I try to make a sound But no one hears me,
    I'm sleeping off the edge,
    I'm hanging by a thread,
    I wanna star this over again,
    So I try to hold on to A time when nothig mattered,
    And I can't explain what happened,
    And I can't erase the things that I've done,
    No I can't.


    2. Şarkının Sözleri:

    I woke up it was 7,
    I Waited till 11,
    just to figure our that no one would call,
    I think i got a lot of friends but I don't hear from them ,
    What's another night all alone?
    When your spending everyday on your own ,
    and here it goes ...

    I'm just a kid and life is a nightmare ,
    I'm just a kid, I know that its not fair ,
    Nobody cares, cause I'm alone and the world is ,
    having more fun than me, to night...

    And maybe when the night is dead, i'll crawl into my bed ,
    Staring at these four walls again ,
    I'll try to think about the last time, I had good time ,
    Everyone's got somewhere to go ,
    And they're gonna leave me here on my own ,
    and here it goes ...

    I'm just a kid and life is a nightmare ,
    I'm just a kid, I know that its not fair ,
    Nobody cares, cause I'm alone and the world is ,
    having more fun than me...

    What the fuck is wrong with me?
    don't fit in with anybody
    How did this happen to me?
    Wide awake I'm bored and I can't fall asleep ,
    Cause every night is the worst night ever ,

    I'm just a kid,
    I'm just a kid,
    I'm just a kid,
    I'm just a kid,
    I'm just a kid,

    I'm just a kid and life is a nightmare ,
    I'm just a kid, I know that its not fair ,
    Nobody cares, cause I'm alone and the world is ,
    Nobody wants to be alone in the world,
    I'm just a kid and life is a nightmare ,
    I'm just a kid, I know that its not fair ,
    Nobody cares, cause I'm alone and the world is ,
    Nobody wants to be alone in the world,
    Nobody cares, cause I'm alone and the world is ,
    having more fun than me, to night...
    I'm all alone to night ,
    Nobody cares to night ,
    Cause i'm just a kid to night.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-EDE16CD6E -- 27 Temmuz 2007; 12:35:30 >







  • [Deleted by Admins]
  • ya saat geç oldu 1. şarkının sözleri çok sade ztn hiç yazacak halim yok açıkcası (tipik üşengeç türk insanı :))
  • REM - Losing My Religion

    ife is bigger
    Hayat daha büyük

    It's bigger than you
    Senden daha büyük

    And you are not me
    Ve sen ben degilsin

    The lengths that I will go to
    Gidecegim yollar

    The distance in your eyes
    Gözlerindeki uzaklık

    Oh no I've said too much
    Oh hayır çok fazla konuştum

    I set it up
    Ayarladım

    That's me in the corner
    Köşedeki benim

    That's me in the spotlight
    Spot ışıgındaki benim

    Losing my religion
    Dinimi kaybederken

    Trying to keep up with you
    Seninle birarada durmaya çalışıyorum

    And I don't know if I can do it
    Bunu yapabilecegimden emin degilim

    No I've said too much
    Hayır,çok şey söyledim

    I haven't said enough
    Yeterli söylemedim

    I thought that I heard you laughing
    Senin güldügünü duydugumu sandım

    I thought that I heard you sing
    Şarkı söyledigini duydugumu sandım

    I think I thought I saw you try
    Senin denerken gördügümü sandım

    Every whisper of every waking hour
    Her uyanış anına ait her fısıltı

    I'm choosing my confessions
    Günah çıkarışlarımı seçiyorum

    Trying to keep an eye on you
    Sana göz kulak olmaya çalışıyorum

    Like a hurt lost and blinded fool
    Aynen, yaralı kaybolmuş kör bir aptal gibi

    Oh no I've said too much
    Oh,hayır çok şey söyledim

    I set it up
    ayarladım

    Consider this
    Bunu degerlendir

    The end of the century
    Yüzyılın sonu

    Consider this
    Bunu degerlendir

    The slip that brought me
    To my knees failed
    O beni dizlerimin üstüne düşüren kayganlıgı

    What if all these fantasies
    eger bu fantaziler

    Come flailing around
    Etrafta uçursa

    Now I've said too much
    Şimdi yeterli konuştum

    I thought that I heard you laughing
    senin güldügünü duydugumu sandım

    I thought that I heard you sing
    Şarkı söyledigini duydugumu sandım

    I think I thought I saw you try
    Senin denerken gördügümü sandım

    But that was just a dream
    Ama bu sadece bir rüyaydı

    That was just a dream
    Bu sadece bi rüyaydı




  • Sting - Shape Of My Heart




    he deals the cards as a meditation
    kağıtları bir meditasyon olarak dağıtıyor

    and those he plays never suspect
    ve onlarla oynarken hiç şüphe etmiyor

    he doesn't play for the money he wins
    kazandığı para için oynamıyor

    he doesn't play for the respect
    saygı için oynamıyor

    he deals the cards to find the answer
    kartları cevabı bulmak için dağıtıyor

    the sacred geometry of chance
    Şansın kutsal geometrisi

    the hidden law of probable outcome
    muhtemel sonucun gizli kanunu

    the numbers lead a dance
    sayılar bir dansa öncülük ediyor

    i know that the spades are the swords of a soldier
    biliyorum ki maçalar bir askerin kılıçları

    i know that the clubs are weapons of war
    biliyorum ki sinekler savaş silahları

    i know that diamonds mean money for this art
    biliyorum ki karolar bu sanat için para demek

    but that's not the shape of my heart
    ama hiçbiri kalbimin şekli değil

    he may play the jack of diamonds
    karo valesini oynayabilir

    he may lay the queen of spades
    maça kızını serebilir

    he may conceal a king in his hand
    elinde bir papaz gizleyebilir

    while the memory of it fades
    onun hatırası solarken

    i know that the spades are the swords of a soldier
    biliyorum ki maçalar bir askerin kılıçları

    i know that the clubs are weapons of war
    biliyorum ki sinekler savaş silahları

    i know that diamonds mean money for this art
    biliyorum ki karolar bu sanat için para demek

    but that's not the shape of my heart
    ama hiçbiri kalbimin şekli değil

    that's not the shape, the shape of my heart
    hiçbiri kalbimin şekli, kalbimin şekli değil

    and if i told you that i loved you
    ve eğer sana seni sevdiğimi söyleseydim

    you'd maybe think there's something wrong
    birşeylerin ters gittiğini düşünebilirdin

    i'm not a man of too many faces
    ben çok yüzü olan biri değilim

    the mask i wear is one
    takdığım maske bir tanedir

    those who speak know nothing
    konuşanlar hiçbir şey bilmiyor

    and find out to their cost
    ve hayatları pahasına öğreniyorlar

    like those who curse their luck in too many places
    Çok fazla yerde şanslarını lanetleyenler gibi

    and those who fear are lost
    ve korkanlar kayıp şimdi

    i know that the spades are the swords of a soldier
    biliyorum ki maçalar bir askerin kılıçları

    i know that the clubs are weapons of war
    biliyorum ki sinekler savaş silahları

    i know that diamonds mean money for this art
    biliyorum ki karolar bu sanat için para demek

    but that's not the shape of my heart
    ama hiçbiri kalbimin şekli değil

    that's not the shape, the shape of my heart
    hiçbiri kalbimin şekli, kalbimin şekli değil




  • when love and death embrace

    I'm ın love with you
    And it's crushing my heart
    All I want is you
    To take me into your arms

    when love and death embrace

    I love you
    And your crushing my heart
    I need you
    Pleas take me into your arms

    when love and death embrace
    -------------------------------------------

    aşk ve ölüm kucaklaşınca


    sana aşığım
    bu kalbimi parçalıyor
    bütün istediğim
    senin beni kollarına alman

    aşk ve ölüm kucaklaşınca

    seni seviyorum
    ve kalbimi parçalıyorsun
    sana ihtiyacım var
    lütfen beni kollarına al

    aşk ve ölüm kucaklaşınca


    H.I.M
  • ANGELİCA

    Where are you tonıght?
    NEREDESİN BU GECE
    Wild flowers starlit heaven
    YILDIZLARIN AYDINLATTIĞI CENNETTEKİ VAHŞİ ÇİÇEKLER
    Still enc hanted in flight
    HALA BÜYÜLENMİŞ UÇUYOR
    Obsessions lament to freedom
    TAKINTILAR ÖZGÜRLÜĞE AĞIT YAKIYOR
    A timeless word the meaning changed
    ZAMANSIZ BİR KELİME ANLAM DEĞİŞTİ
    But I am still burning in your flames
    AMA BEN HALA SENİN ALEVİNDE YANIYORUM
    Incessant,lustral masquerade
    SÜREKLİ,PARLAK KANDIRMACA
    Unengaged,dilit love didn't tasta the same
    TUTTURULMUŞ,TUTKULU AŞK AYNI TADI VERMEDİ
    And I still wender if you ever wender the same
    VE BEN MERAK EDİYORUM SENİN AYNI ŞEKİLDE MERAK EDİP ETMEDİĞİNİ
    And I still wender...
    VE BEN HALA MERAK EDİYORUM...

    ANATHEMA
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • SHROUD OF FALSE

    We are just a moment in time
    A blink of an eye
    A dream for the blind
    Visions from a dying brain
    I hope you don't understand
    -------------------------------------
    YANLIŞ ÖRTÜ

    Bir zamanda yanlızca bir anız,
    Bir gözün kırpılışı
    Kör için bir rüya
    Ölü beyinden görüntüler
    Anlamadığını umuyorum

    ANATHEMA
  • sonata artica-tallulah

    Remember when we used to look how the sun sets far away?
    And how you said: "this is never over"
    I believed your every word and I guess you did too
    But now you're saying : "hey, let's think this over"

    You take my hand and pull me next to you, so close to you
    I have a feeling you don't have the words
    I found one for you, kiss your cheek, say bye, and walk away
    Don't look back 'cause I am crying

    I remember little things, you hardly ever do
    Tell me why
    I don't know why it's over
    I remember shooting stars, the walk we took that night
    I hope your wish came true, mine betrayed me

    You let my hand go, and you fake a smile for me
    I have a feeling you don't know what to do
    I look deep in your eyes, hesitate a while...
    Why are you crying?

    Tallulah, It's easier to live alone than fear the time it's over
    Tallulah, find the words and talk to me ,oh, Tallulah,
    This could be... heaven

    I see you walking hand in hand with long-haired drummer of the band
    In love with her or so it seems, he's dancing with my beauty queen
    Don't even dare to say you hi, still swallowing the goodbye
    But I know the feelings still alive- still alive

    I lost my patience once, so do you punish me now
    I'll always love you, no matter what you do
    I'll win you back for me if you give me a chance
    But there is one thing you must understand

    arkadaşlar lütfen türkçeye çevirebilcek arkadaş çevirebılırmı




  • yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
    ilk şarkının nerdeyse hepsini çevirdim sonra sayfa kapandı
    moralim bozuldu ya
  • nolurrr bi ark yardım etsinnnn:D

    Artist: David Grey
    Song: This years love
    Album: [Buy this CD]

    This years love had better last
    Heaven knows it's high time
    I've been waiting on my own, too long
    When you hold me like you do
    It feels so right, oh now
    Start to forget how my heart gets torn
    When that hurt gets thrown
    Feelin' like I can't go on.
    Turnin' circles time again
    Cut like a knife, oh now
    If you love me got to know for sure
    Cuz' it takes something more this time
    Then sweet, sweet lies, oh now
    Before I open up my arms and fall losing all control
    Every dream inside my soul
    When you kiss me on that midnight street
    Sweep me off my feet
    Singin' ain't this life so sweet?
    This years love had better last
    This years love had better last
    Cuz' whose to worry if our hearts get torn
    When that hurt gets thrown
    Don't you notice life goes on
    Won't you kiss me on that midnight street
    Sweep me off my feet
    Singin' ain't this life so sweet
    This years love had better last,


    çk onemli bnim için şmdiden tşkkk




  • merhaba arkadaşlar Şarkı çevirilerini buradan hazır olarak bulabilirsiniz.
    Buradanda şarkıların sözlerine ulaşabilirsiniz
  • bende çeviri yapıyorum ama zor oluyo benim için bi şarkıyı çevirirmisiniz lütfen

    DIMMU BORGIR;IN DEATH'S EMBRACE

    çeviricek olan kişiye şimdiden teşekkürler
  • yaaa o sitede yok işte benm istediğim şarkı lütfen arkadaşlar yardm edin bana bu şarkıya bayılıorm sözlerini anlamm lasm
  • Beyler o deilde Rotting Christ'in falan şarkıların latince kısımlarını çevirebilecek antik dillere hakim : D bir vatandaş varmı?
  • internette şarkıyı aratsan bulursun zaten
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.