Şimdi Ara

Saints Row 2 Türkçe Yama %50 | AnadoluStudios (4. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir (1 Mobil) - 2 Masaüstü1 Mobil
5 sn
77
Cevap
8
Favori
9.761
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
14 oy
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Efe_CD E kullanıcısına yanıt

    Reisim eğer Türkçe yama çıkmayacaksa ben DeepL ile çevirisini yapacağım. 16bin satırlık oyuna 5 yıldır bir yama çıkarılamamış. Eğer dediğin gibi tek kalan şey font ise ve font eklemeyi başaramadıysan kısaca bir anlatayım. Ama sorun font değil ise söyle de 1-2 haftada çevireyim şu oyunu.

    Font için:

    SR2PegTool_v128 aracı kullanılıyor. (Kullanım kılavuzu mevcut zaten)

    Önce buradaki araçtaki ThomasJepp.SaintsRow.ExtractPackfileGUI.exe ile pegs.vpp_pc ve textures.vpp_pc dosyalarını exportla.

    textures.vpp_pc'nin içerisinden şu dosyaları yeni bir klasöre kopyala:

    fnt_body_n.g_peg_pc

    fnt_body_s.g_peg_pc

    fnt_bodyital_n.g_peg_pc

    fnt_bodyital_s.g_peg_pc

    fnt_head_n.g_peg_pc

    fnt_head_s.g_peg_pc

    pegs.vpp_pc içerisinden şu dosyaları diğer kopyaladıklarının yanına kopyala:

    fnt_body_n.peg_pc

    fnt_body_s.peg_pc

    fnt_bodyital_n.peg_pc

    fnt_bodyital_s.peg_pc

    fnt_head_n.peg_pc

    fnt_head_s.peg_pc

    Bu dosyaların export edilebilmesi için aynı klasörde olmaları gerekiyor. Daha sonra sırayla .peg_pc formatındaki dosyaları sr2pegtool.exe üzerine sürükle.

    Dosya çıkartılacak ve .......extracted adlı bir klasörde fontların .png halleri olacak. Bu png'leri istediğin bir programda düzenle ve kaydet.

    İşlem bittiğinde ........extracted klasöründeki ".peg_desc" formatındaki dosyayı sr2pegtool.exe üzerine sürükle. Artık düzenlediğin fontlar ....rebuild klasörü içerisinde yeniden paketlenmiş olacak.


    Bu işlemi yukarıdaki altı .peg_pc dosyası içinde yap. Tüm hepsi bittiğinde ....rebuild klasöründeki .peg_pc olanları pegs.vpp_pc klasörüne .g_peg_pc olanları ise textures.vpp_pc klasörüne kopyalayıp

    bu iki .vpp_pc klasörünü ThomasJepp.SaintsRow.BuildPackfileGUI.exe ile yeniden paketle. (textures.vpp_pc'nin yeniden paketlenmesine gerek var mı emin değilim o kısmı unuttum ama fontlar oyun içerisinde gözükmez ise bu dosyanın paketlenmesine gerek vardır.)


    Güncelleme: Bu arada ilk oyunun yamasını paylaştım...




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi sangacanga1 -- 28 Şubat 2026; 16:31:37 >
    _____________________________
    Hiçbir şey doğru değil, her şey mümkün.




  • sangacanga1 kullanıcısına yanıt

    Yamayı ben bitirdim. Sadece font dosyası kaldı. testini yapmadım. Xml dosyalarını göndermiştim yapan kişiye ne oldu bilmiyorum. Komple elle çeviri. Eğer fontu halledebilirim dersen akşam elemanla iletişime geçmeye çalışacam. Burada yeni konu açacam. diğer saints row oyunlarını da çevirisini yapmayı düşünüyorum. fontu da kendim yaptım aslında. paint.net ile düzenledim font dosyalarını daha temiz oluyor.


    Ek olarak zaten yamayı benle paylaşan kişiyle aslında taa 2 hafta önce iletişime geçtim. Font yapmayı bilmediğim halde 1 günde hallettim geçende. Sadece fnt_body_n.g_peg_pc dosyasının içindeki fontu düzenlemiştim. diğerini yapmadım biri italik diğeri başlık öbürü de italik başlık. Hatta yazılarımın kaydı da var. Zaten bugün iletişime geçecem yapılmazsa konu açacam yarın sabah iş başa düşecek yine. :) Bu arada çevirisine kasım veya aralık mıydı hatırlamıyorum başlamıştım yarım kaldı 4 bin satırdan sonra. Ocak sonu gibi tekrar başlayıp 1 haftada bitirmiştim. Yapay zekada 1 günde yaparsın ama aşırı berbat anlamsız cümleler çıkıyor. Ben de şahsen ilk defa bu oyunun düzgün bir türkçesi olsun diye uğraşıyorum.


    düzenlenmesi gereken dosya png dosyası değil dds dosyası diye biliyorum. bir tek font olayından pek anlamıyorum. 1 tane dosyayı yaptım yarın diğerlerine de bakarım




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Efe_CD -- 28 Şubat 2026; 19:49:5 >
    _____________________________




  • @sangacanga1 @Efe_CD Valla hazır girişmişsiniz ikiniz Saints Row 3, Saints Row 3 Remastered, Saints Row 4, Saints Row Get out of hell ve en son çıkan Reboot Saints Row 2022 oyunlarına da şöyle eksiksiz yama çıksa da şu seriye girmek istiyorum cidden baştan sonaç

    _____________________________
  • osmannuri23 O kullanıcısına yanıt
    1. oyunu ben yayınladım 2. oyunu arkadaş hallediyor sanırım. Saints Row 3 Remastered'ın ücretli olsa dahi bir Türkçe yaması var. Bu yüzden gerek görmüyorum. Çok isteyen gidip alır oynar. 4. oyunun sadece ara sahneleri çevrilmiş diye biliyorum. Oyun için diyaloglar çevrilmemişti sanırsam ona el atılabilir. Saints Row Get out of hell'in zaten %100 bir yamasını taner saydam çıkartmıştı. En son Reboot oyununun ise dil dosyalarını açmak için bir araç geliştirmemişler. Oyunda Rusça ve Brezilya Portekizcesi resmi olarak olduğu için (genelde dil araçlarını bu iki ülkeden insanlar yapar) araç geliştiren kimse olmamış.


    Sadece burada bir araç bulabildim dil dosyaları için:

    https://github.com/Sorrow446/SRTools/blob/main/guide.md

    bu araçta da .scribe_pad dosyasını düzenlenebilir metin dosyasına convert ederken hata veriyor.

    (panic: Unknown command: convert


    goroutine 1 [running]:

    main.main()

    G:/go/saints_row/sr/main.go:34 +0x1ac)


    Yani geriye bir tek 4. oyun kalıyor çevirmek için.

    _____________________________
    Hiçbir şey doğru değil, her şey mümkün.




  • Efe_CD E kullanıcısına yanıt

    Türkçe fontları hazırladım.


    Saints Row 2 Türkçe Yama %50 | AnadoluStudios


    Saints Row 2 Türkçe Yama %50 | AnadoluStudios


    Fontların linki: SR2trfont


    Çevrilen dosyalarda değiştirilmesi gereken harfler:

    ı=Í

    İ=Ì

    Ğ= É

    ğ=È

    Ş=Ê

    ş=Ù

    ç=Ë

    Ç (aynı)

    ü=Ú

    Ü (aynı)

    ö=Û

    Ö (aynı)


    (Notepad++ ile CTRL+H değiştir ekranına gelin. Büyük küçük harf eşleştir seçeneği seçili olsun. Yukarıdaki Türkçe karakterleri sırasıyla karşısındaki harfle "Tümünü değiştir" seçeneğini kullanarak değiştirin.)



    Ana menüde her ne kadar Türkçe karakterler var gibi gözükse de burada hata olmaması için bir uyarı:

    Oyun dil dosyalarında örneğin "New Game" yazsa bile ana menüye geldiğinizde bu "NEW GAME" olarak gözükecektir. (Oyunun kodları gereği ana menü ve bazı görev başlıklarında sanırım bu durum var. Bunları çeviri dosyasında çevirirken "Yeni Oyun" olarak değil de direkt "YENİ OYUN" olarak düzeltin. (Tahminen bu durumdan etkilenen satırlar çok fazla değildir.) Bu gibi satırları "YENİ OYUN" şeklinde tüm harfler büyük olacak gibi düzeltilmezse bazı kelimelerde büyük küçük harf karmaşası olacaktır. "Örn: Küçük i harfi otomatik olarak büyük I harfi olacak. Yani ana menüde çeviri "YENI OYUN" şeklinde gözükecektir. Neyse ki oyun içi alt yazılarda vb. bu durum yok.

    _____________________________
    Hiçbir şey doğru değil, her şey mümkün.




  • sangacanga1 kullanıcısına yanıt

    Tamam yarın işlemeye başlıyorum. 1 günlük iş artık. Ek olarak son oyunun tool yok ise kendim yazabilirim. Yazılım bilgim var. Not defteriyle uğraşmaktansa bir tane script ile 1 dakikada değiştiririm tüm yazıları o sorun değil.

    _____________________________
  • Efe_CD E kullanıcısına yanıt

    Son oyun hakkında yukarıda dediğim gibi bir tool bulabildim o da gösterdiğim hatayı veriyor istersen bir incele belki en baştan yazmana gerek kalmaz. Dilersen Reboot için bulduğum diğer araçlara bir göz at.


    https://www.saintsrowmods.com/forum/threads/saints-row-reboot-tool-extract-patch.19882

    Oyun dosyalarını çıkartmayı sağlıyor ve tekrar paketlemeden değiştirilen dosyaları patchlemeyi sağlıyor.


    Dosyaları çıkarttığımızda .scribe_pad.str2_pc dosyaları dil dosyaları. Yukarıda paylaştığım Sorrow446 adlı kullanıcının tool'u ile .scribe_pad.str2_pc dosyalarını

    export edip .scribe_pad dosyalarına erişebiliyoruz. Bu dosyaları düzenlenebilir bir metin dosyasına dönüştürürken ise hata veriyor.


    Oyunun Steam sürümünden aldığım dil dosyaları bunlar : (exportlu .scribe_pad formatlarınıda içeriyor.) Link



    Birde bir sorum var. Bu üçüncü oyunun Remastered sürümünün yamasını nasıl yapmış bu adamlar acaba. Ben o kadar araştırmama rağmen le_strings için bir geri paketleyici bulamadım. Şuradaki tool sadece export edebiliyor dil dosyalarını düzenleyebiliyoruz ama repack etmek için bir tool bulamadım. Senin bir bilgin var mı?

    _____________________________
    Hiçbir şey doğru değil, her şey mümkün.




  • sangacanga1 kullanıcısına yanıt

    3 serinin en iyi oyunu bence ücretsiz bir iyi yama alternatifi olmalı. Hem normal sürümüne hem remastered sürümüne.

    _____________________________
  • sangacanga1 kullanıcısına yanıt

    şunu bitireyim incelerim. Steam de ekleyebilirsin. DeepL de iyi çeviri yapıyor ama gözden geçirmek şart. Bazen sen yerine siz diyerek veya siz demesi yerde sen deyip çoğul ve tekil karmaşası yaratabiliyor cümle içerisinde.

    Muhtemelen aracı geliştiren kişi aracın hataları üzerinde durmamış. Açık kaynağını inceleyip hata varsa yeniden derlemek gerekebilir. Eğer hatanın bir ekran görüntüsü veya bir log çıktısı varsa kontrol edebilirim. Bazı araçlar steam girdisini okumaya çalışırken hata verebiliyor veya bazıları yolu yanlış girmiş olabiliyor döngü hatasına girmiş olabilir. Bakmak lazım.

    Remaster sürümü için de geliştirilen aracın mutlaka bir paketleyicisi vardır forumda illa ki birileri yapmıştır yok ise onu da kaynak kodlardan bakıp tersine mühendislik yapabiliriz.

    _____________________________
  • Efe_CD E kullanıcısına yanıt

    Özel mesajın kapalı üstat. Steam de ekleşmek için yazıcaktım

    _____________________________
    Hiçbir şey doğru değil, her şey mümkün.
  • sangacanga1 kullanıcısına yanıt

    Saints row 2 den sonra saints row 1 xbox 360 ve saints row yeni çıkan onun yaması yok belki onlara da bakarsınız... umarım birde agents of mayhem de var




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi namport87 -- 2 Mart 2026; 14:9:39 >
    _____________________________
  • namport87 N kullanıcısına yanıt

    saints row 1 xbox 360 Türkçe yamasını paylaştık zaten

    _____________________________
    Hiçbir şey doğru değil, her şey mümkün.
  • sangacanga1 kullanıcısına yanıt

    Merhaba saints row 2022 tool ile ilgili bir gelişme var mı acaba.

    _____________________________
  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.