|
_____________________________
|
|
_____________________________
|
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ©em -- 21 Aralık 2007; 1:24:09 > |
_____________________________
|
|
_____________________________
![]() |
|
_____________________________
|
|
_____________________________
|
|
_____________________________
MuLLi_SAMSUN
Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrı'ya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim. Bir gün Tanrı'nın çalışma tarzının bu olmadığını anladım. Ertesi gün gittim kendime yeni bir bisiklet çaldım ve her akşam yatmadan önce Tanrı'ya günahlarımı affetmesi için dua ettim........(Al Capone) |
|
_____________________________
İmzam kural dışıdır! || Uymak gereken imzaları görmek için tıklayınız.
|
|
_____________________________
Ne Mutlu Türküm Diyene
|
|
_____________________________
|
|
_____________________________
Forum Linklerim - Donanim Bilgilerim - Tavsiyelerim/Yazdigim cevaplarda kim oldugun degil ne yazdigin onemli.
![]() |
|
_____________________________
|
|
_____________________________
|
|
_____________________________
|
|
_____________________________
|
|
_____________________________
Biz bülbül-i muhrik-i dem-i şekva-ı firâkız
Ateş kesilir geçse sabâ gülşenimizden. Sultan Ikinci Selim Gavgâda şehdetle bütün kâm alırız biz
Osmanlılarız can verir nâm alırız biz |
|
_____________________________
.......i can't say that it's impossible G
![]() |
|
_____________________________
|
|
_____________________________
![]() CominGSoon
|
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi mulli_55 -- 30 Aralık 2007; 20:43:03 > |
_____________________________
MuLLi_SAMSUN
Çocukken her akşam yatmadan önce Tanrı'ya bana bir bisiklet vermesi için dua ederdim. Bir gün Tanrı'nın çalışma tarzının bu olmadığını anladım. Ertesi gün gittim kendime yeni bir bisiklet çaldım ve her akşam yatmadan önce Tanrı'ya günahlarımı affetmesi için dua ettim........(Al Capone) |
|
_____________________________
Biz bülbül-i muhrik-i dem-i şekva-ı firâkız
Ateş kesilir geçse sabâ gülşenimizden. Sultan Ikinci Selim Gavgâda şehdetle bütün kâm alırız biz
Osmanlılarız can verir nâm alırız biz |