Şimdi Ara

My Romantic Event ( Sevgililer günü Eventi)!! 09.02.2010

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
13
Cevap
0
Favori
2.111
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Yaklaşan Sevgililer Günü'nü kutlamak için, bizim GMs bizim tüm değerli kullanıcılar için harika bir etkinlik hazırladı..


    * Bazı ya da karşılamış oyuncular ve Silkroad Online'de evlendi veya özel deneyimleri vardı birçok kullanıcının.. diğer çiftlere göre olabilir. Biz ve özel önem vermek istiyorsanız, tabii ki, kim romantik bir hikaye ile en iyi ekran görüntüsü göndermek kullanıcılara ödüller. Kim varsa GM aniden nikah törenine katılabilir bilir?


    Nasıl olay katılmak için?
    1) (elbise / smokin) Düğün kıyafeti giyin.
    2) düğün töreni için en iyi yerler için bak.
    3) düğün törenine katılmak için dernek üyeleri ve arkadaşlar arayın.
    4) düğün töreni ile zaman congratulators yeterince katılmak düşünüyorum devam edin.
    5) Eğer bir ekran görüntüsü almak en iyi pozisyonu yakalamak.

    Nasıl ekran görüntüsü göndermek için?
    1) Giriş Bizim İpekyolu resmi web sitesini ziyaret topluluk bölümün en iyi haftalık.
    Eğer karakter isim seçilir
    2) basın ardından kontrol gönderin.
    3) Bana konu seçin ve ekran simgesi.
    Resmin görüntü yükleme sitesi yaptığınız 4) Bana URL.
    5) daha sonra OK tuşuna basın içeriklerinde romantik düğün hikayesini yazın.

     My Romantic Event ( Sevgililer günü Eventi)!! 09.02.2010

     My Romantic Event ( Sevgililer günü Eventi)!! 09.02.2010


    ÖDÜL;



    Event Period : February 9th, 2010 ~ February 23rd, 2010 (2weeks)

    *
    1st Place : 1,000 silk for 1 couple (2winners - 1,000each)
    2nd Place : 500 silk for 3 couples (6winners - 500each)
    3rd Place : 300 silk for 5 couples (10 winners - 300 each)

    ** Uyarı **
    - Konu 'En romantik düğün hikaye karakteri adı (damat) ve karakter adı (gelin)' olmalıdır.
    Eğer sunucu ve karakter adı seçilir - Lütfen hesabınızı kontrol kimliği. Aksi takdirde, ödüller sağlayamaz.
    - Damat ve Gelin karakteri adını açıkça ekran okunabilir olmalıdır.
    - Ekran herhangi bir şekilde düzenlenebilir olmamalıdır.
    - 1. Sıra 2.000 ipek toplam ve ekran görüntüsü alacaksınız 4. Hafta duyurulacaktır (Şubat 26) ve haber bölümü iyi haftalık.
    - Story da haber bölümünde yayınlanacaktır.
    - Story İngilizce, Türkçe veya Arapça olmalı ve fazla 200 kelime olması.

    Sevgililer gününüz kutlu olsun.







  • hiç bir şey anlamadım
  • Gm eventine benziyor, geçen event gibi bu koroyu yakalayıp ortalarında böyle foto çekmek... imkansız gibi görünsede..
  • o dress tende almak
  • Chinese Wedding Dress gelicekti bi aralar xD
  • Gm nin amaçsız işlerinden biri daha
  • Bizim burda ne demek istendiğini anlamamız için Google Translate in bir kaç basamak daha atlaması gerek
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • berbat.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: __L__

    Bizim burda ne demek istendiğini anlamamız için Google Translate in bir kaç basamak daha atlaması gerek


    Kısa olarak anlattık zaten, ödüller belli eventin amacı belli.

    Gm eventi gibi, belirli saatlerde bu koro belli yerlerde bulunacak ve sanırım notice yazılacak..

    sizde o koronun ortasına girip fotoğraf çekeceksiniz, tabi bu dressten almak lazım + bayan dressli bir karakterinde olması gerekiyor..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Lurtz Uruk Hai


    quote:

    Orijinalden alıntı: __L__

    Bizim burda ne demek istendiğini anlamamız için Google Translate in bir kaç basamak daha atlaması gerek


    Kısa olarak anlattık zaten, ödüller belli eventin amacı belli.

    Gm eventi gibi, belirli saatlerde bu koro belli yerlerde bulunacak ve sanırım notice yazılacak..

    sizde o koronun ortasına girip fotoğraf çekeceksiniz, tabi bu dressten almak lazım + bayan dressli bir karakterinde olması gerekiyor..





    1.si pek kısa anlattığın söylenemez...

    2.si de direk ingilizcesini paylaşsaydın da ingilizcesi iyi olanlar burda gerekli açıklamayı yapsaydı çok daha hoş olabilirdi...

    Paylaştığın için teşekkürler...




  • google translate değil ki silkroad'un sitesi çevirmiş bunu orda türkçe yeri var.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: FeeL

    google translate değil ki silkroad'un sitesi çevirmiş bunu orda türkçe yeri var.


    sence bunu sronun sitesinde mi yayınladılar ? gir de bi bak sronun sitesinde nasıl
  • Sronun da çeviri yaparken Google Translate i kullandığından eminim...
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.