Şimdi Ara

Moviemax kanallarında yayınlanan filmlerdeki TR Dublaj her zaman farklı mı?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
4
Cevap
0
Favori
314
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Şu anda HP Ölüm Yadigârları filmini izliyorum. TR Dublaj bildiğimizden farklı. Bu hep böyle mi oluyor?



  • Bir suredir izliyorum. Hep ayni ekip seslendiriyor galiba. Hatta vazi filmlerde seslendirme de cok kotu oluyor. Seslendirmeden rahatsiz oldugum icin izlemedigim filmler bile oldu

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • filmlerden daha fazla zevk almak ve içine girmek istiyorsanız orjinal dilinde seyretmenizi tavsiye ederim, bir dublaj sanatçısından da dinlemiştim en iyi dublaj bile filmin yarısını götürüyor belki diye.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: poison06

    filmlerden daha fazla zevk almak ve içine girmek istiyorsanız orjinal dilinde seyretmenizi tavsiye ederim, bir dublaj sanatçısından da dinlemiştim en iyi dublaj bile filmin yarısını götürüyor belki diye.

    Genelde altyazılı olarak izlerim zaten ama HP serisini küçüklüğümden beri TR Dublaj izlediğim için seslere aşina oldum. O yüzden hep TR Dublaj izlerim HP serisindeki filmleri :)
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
    
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.