Şimdi Ara

Mass Effect %100 Türkçe Yama [Yamanın yeni versiyonu ve dlc çevirileri eklendi] (44. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
1.382
Cevap
53
Favori
57.404
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
87 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 4243444546
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Eline sağlık kardeşim ana görevler tamdı süper yama yan görevleri çevrilmemiş onuda bildiğim kadar ingilizceyle bitirdim ana senaryoyu oynamak isteyen arkadaşlar böylede oynaya bilir.
  • VEEEE DH TÜRKÇE YAMALAR KLASİĞİİİ;BİTMEMİŞ YAMA.
    2 3 yıl sonra birisi acır el atar belki.
  • 3 ay geçmiş ve yama hala yok ortalıkta.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: asiltrk42

    VEEEE DH TÜRKÇE YAMALAR KLASİĞİİİ;BİTMEMİŞ YAMA.
    2 3 yıl sonra birisi acır el atar belki.
    Daha iyisini yapabiliyorsanız "laf kalabalığı" yapmaktansa icraat gösterin, bizde sizin yaptığınız "mükemmel" yamalarla oyun oynayalım, teşekkürler şimdiden.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bulkathos

    Daha iyisini yapabiliyorsanız "laf kalabalığı" yapmaktansa icraat gösterin, bizde sizin yaptığınız "mükemmel" yamalarla oyun oynayalım, teşekkürler şimdiden.

    Alıntıları Göster
    Beceremeyecekseniz yapmayın bu kadar basit.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >




  • Bu nasıl bir mantıktır? Hiçbir filme, kitaba, oyuna bir şey demeyelim o zaman? Biz daha iyisini mi yapacağız!
  • --



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi whitetree -- 10 Ocak 2019; 16:17:57 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bulkathos

    Daha iyisini yapabiliyorsanız "laf kalabalığı" yapmaktansa icraat gösterin, bizde sizin yaptığınız "mükemmel" yamalarla oyun oynayalım, teşekkürler şimdiden.

    Alıntıları Göster
    bu ne boş bir yorumdur yahu.
  • yama hakkında durum bilinmiyor sıkıntı olabilir belki ,hemen ahkâm kesmeyelim umarim tamamlanir

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Eline sağlık
  • quote:

    Bu nasıl bir mantıktır? Hiçbir filme, kitaba, oyuna bir şey demeyelim o zaman? Biz daha iyisini mi yapacağız!


    Eleştirinin amacı eksikleri göstererek daha iyi hale getirmektir. Sizin yaptığınız gibi kötülemekten başka hiçbir katkısı olmayan laflara karnımız tok.



    quote:

    Beceremeyecekseniz yapmayın bu kadar basit


    Biz kimseye şu kadar sürede şu şekilde tamamlanacak bir söz vermedik. Ayrıca başkasına zararı olmadığı sürece istediğimizi yaparız. Ne yapacağımızı sana ya da bir başkasına soracak değiliz. Beğenmiyorsan seni yamayı beklemeye de kullanmaya da zorlayan yok.



    "Başka ihsan istemem, gölge etme yeter."

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Estelll kullanıcısına yanıt
    1. isim Bir insanı, bir eseri, bir konuyu doğru ve yanlış yanlarını bulup göstermek amacıyla inceleme işi, tenkit

    Eleştirinin öyle bir amacı yok uydurmayalım lütfen. Zaten benim yaptığım şey de bir nevi tespittir. 2 aydır foruma bile girmeyen adamın projesinin, yarım kalan yamalara dahil olacağını söylemek ve bu durumdan rahatsız olmak niye yanlış? Bu beta muhabbeti çıktığında tahim etmiştim zaten yarım kalacağını...
  • asiltrk42 A kullanıcısına yanıt
    Boş boş konuşmayın, çıkacak işte yamanın tam sürümü. O kadar emek vermiş niye yarım bıraksın! Çeviri yapılırkende bu tür çığırtkanlık yapılıyordu, sonra yüzsüz yüzsüz gelip çöreklendiler, hâlâ aynı kafa devam ediyor. Adamın dilinde tüy bitti aynı şeyleri söylemekten, sizinle vakit kaybedeceğine girmiyor sessiz sessiz çalışıyor.

    Çalışma bitme arefesinde artık, az daha sabredin...
  • KarapathiaN kullanıcısına yanıt
    Hocam lütfen ama sizinle vakit kaybetmektense ne demek? Haftada bir iki haftada bir girip iki satır bir şey yazsa kimse ağzını açmayacak. Yarım kalan ilk yama değil bu son da olmayacak. İçimize mi doğacak bizim evilhuman'ın tam sürüm için hala uğraştığı?
  • Yav senin ne faydan varda koskoca rpg oyununu çeviren adama dil uzatıyorsun.Çıkar çıkmaz sanane beta sürüm olsa bile oyunun büyük çoğunluğu Türkçe.Eleştirmek için eleştiri yapmayın
  • asiltrk42 A kullanıcısına yanıt
    Aynı mevzuyu döndürüp durmayın işte, insanları sıkıyorsunuz iki satır muhatap olunacak sebep kalmıyor ortada. Uslu uslu bekleyin, alacaklı değilsiniz, vereceğiniz bir şey de yok keza. Çıkınca çıkacak, çalışıyor Doğukan...
  • asiltrk42 A kullanıcısına yanıt
    Bak simdi bu yoruum iyi oku ki belki anlarsın kardeşim. Millet tek çevirmenin en geç 1 ayda çevriecegi yamayı 20 tl ye satıyor. adamlar koskoca rpgyi çevirmiş ve piyasa bizlere bedavaya sunmuş bulupta bunma. olumlu yorum yap yada adam gibi eleştirini yap çık git. bitmemiş yama 2*-3 yıl sonra birisi el atar belki gibi imalı laflarla olmaz bu iş bu yorumu yazacak konumda degilsin ve bilgi sahibide degilsin belki adam yamayı tamamlayacak nerden biliyorsunda bitmemiş yama diyorsun???? hayırdır??
  • harunefetr kullanıcısına yanıt
    :D
  • çıkarın şu yamayı kardeşim seriii ..mouse um klavyem kurudu ya
  • Kardeşim güveniyorum başaracaksınız.O kadar bekledik az daha sabrederiz sıkıntı yok.Kolay gelsin.
  • 
Sayfa: önceki 4243444546
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.