Şimdi Ara

>Lena Meyer-Landrut< Hayranları (5. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
259
Cevap
0
Favori
31.672
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • o değilde bende bunun çok fena bi fotoğrafı var
  • tamam, ahoma"]paylaşma o zaman grup kapanmasın
  • Ekliyebilirsin.
  • Yaz beni yaz beni.
  • güzel değilde sempatik mimikleri falan tatlı gibi
  • Babasının soyadı da Meyer - Landrut. Büyük ihtimalle bir atası evlilik dışı çocuk veya babaanesi babasının soyadı yazılırken kendi kızlık soyadını da yazdırmış.
  • Bundan sonra ki üyelerimiz Onur değil normal üye olucak bilginize.
  • Keşke Lena da burda olsaydı
  • Yaz Yaz ! Benide Yaz.
  • Arkadaşlar bu arada Lena'nın söylediği şarkının Türkçe anlamını yazar mısınız?
  • yaz yaz yaz fena tutuldum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Giallo Rosso

    Keşke Lena da burda olsaydı


    Bi adresi falan varsa söyliyelim üye olsun oda Gerçi bizim söylememize gerek yok DH'nin namı oraya kadar gider, o zaman kendi üye olur
  • Ekle benide
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tylér Durden

    Ekle benide


    ya sen alm..a diye bi oyun oynuyo musun nickin tanıdık geldi de
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Giallo Rosso

    Arkadaşlar bu arada Lena'nın söylediği şarkının Türkçe anlamını yazar mısınız?

    Çok saçma aklımda kaldığı kadarıyla senin için herşeyi yaparım, senin için mavi don bile aldım . şuan üstümde o var vs. çok saçma sözleri vardı
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tylér Durden

    Ekle benide


    la sen git suzan kahveyi sev lena bizim hıh
  • Rögar kapağını açıp içine atlasam daha iyilerini bulabilirim.
  • yaz beni
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Giallo Rosso

    Arkadaşlar bu arada Lena'nın söylediği şarkının Türkçe anlamını yazar mısınız?


    Senin için her yere gittim
    Hatta senin için saçımı yaptım
    Yeni mavi iç çamaşırları aldım
    Ve ben onları sadece geçen gün giydim :D

    İlk başı bu kendim çevirmeye çalıştım devamını da yapabilirsem çeviririm.
  • I went everywhere for you
    Senin için her yere gittim
    I even did my hair for you
    Senin için saçımı bile yaptım
    I bought new underwear, they’re blue
    Yeni iç çamaşırı aldım, mavi
    And I wore ‘em just the other day
    Ve sadece birkaç gün önce giydim

    Love, you know I’ll fight for you
    Aşkım, senin için savaşacağımı biliyorsun
    I left on the porch light for you
    Senin için balkon lambasını açık bıraktım
    Whether you are sweet or cruel
    Tatlı ve acımasız olsan da
    I’m gonna love you either way
    Seni her halükarda seveceğim

    Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
    Aşkım, oh, Aşkım, senin için neler hissettiğimi sana anlatmalıyım
    ‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
    Çünkü ben, oh, senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam
    Like a satellite, I’m in an orbit all the way around you
    Bir uydu gibi, çevrende bir yörüngedeyim
    And I would fall out into the night
    Ve geceye küsebilirim
    Can’t go a minute without your love
    Senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam

    Love, I got it bad for you
    Aşkım, sana zarar verdiğimi anladım
    I saved the best I have for you
    Senin için en iyi olanı sakladım
    You sometimes make me sad and blue
    Beni bazen üzüyor ve kederlendiriyorsun
    Wouldn’t have it any other way

    Love, my aim is straight and true
    Aşkım, benim amacım doğru ve gerçek
    Cupid’s arrow is just for you
    Cupid*’in oku sadce senin için
    I even painted my toe nails for you
    Senin için ayak tırnaklarımı bile boyadım
    I did it just the other day
    Bunu geçen gün yaptım

    Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
    Aşkım, oh, Aşkım, senin için neler hissettiğimi sana anlatmalıyım
    ‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
    Çünkü ben, oh, senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam
    Like a satellite, I’m in an orbit all the way around you
    Bir uydu gibi, çevrende bir yörüngedeyim
    And I would fall out into the night
    Ve geceye küsebilirim
    Can’t go a minute without your love
    Senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam

    Where you go, I’ll follow
    Nereye gitsen takip edeceğim
    You set the pace, we’ll take it fast and slow
    Tempoyu sen belirle, biz onu hızlandırır ve yavaşlatırız
    I’ll follow in your way,
    Senin yolunda izleyeceğim
    You got me, you got me
    Beni yakaladın, beni yakaladın
    A force more powerful than gravity
    Yerçekiminden daha kuvvetli bir güç
    It’s physics, there’s no escape
    Bu fizik, kaçış yok

    Love, my aim is straight and true
    Aşkım, benim amacım doğru ve gerçek
    Cupid’s arrow is just for you
    Cupid*’in oku sadce senin için
    I even painted my toe nails for you
    Senin için ayak tırnaklarımı bile boyadım
    I did it just the other day
    Bunu geçen gün yaptım

    Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
    Aşkım, oh, Aşkım, senin için neler hissettiğimi sana anlatmalıyım
    ‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
    Çünkü ben, oh, senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam
    Like a satellite, I’m in an orbit all the way around you
    Bir uydu gibi, çevrende bir yörüngedeyim
    And I would fall out into the night
    Ve geceye küsebilirim
    Can’t go a minute without your love
    Senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam
    Love, oh, love, I gotta tell you how I feel about you
    Aşkım, oh, Aşkım, senin için neler hissettiğimi sana anlatmalıyım
    ‘Cause I, oh, I can’t go a minute without your love
    Çünkü ben, oh, senin sevgin olmadan bir dakika bile yaşayamam
    Love, love, love, love, love
    Aşk, aşk, aşk, aşk, aşk

    Zaten internette hazır çevirmişler kasmaya gerek yok
  • 
Sayfa: önceki 34567
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.