Şimdi Ara

İşte Yeni Kelimelerimizden bazıları ^^

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
19
Cevap
0
Favori
470
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Bazıları ;

    voleybol - uçan top

    klip - görümsetme

    basketbol : sepet topu

    eküri - ahırdaş

    aspiratör - emmeç

    zapping - geçgeç

    light - yeğni

    ultrason - yansılanım

    ekspres - özel ulak

    Bu ve buna benzer bissuru kelime evet turkçeyi turkche'leştirmeyin!! diyenler buyrun kullansınlar hemen bir paragraf kuruyorum ;

    '' Bugun ahırdaşımla sepet topu oynamaya gittik fakat onceden uçan top oynadıgımız için pek bir yorgunduk.Sporumu yaptım eve gelip televizyonda biraz geçgeç yaptım Beyonce'nin yeni görümsetmesini izledikten sonra yemek kokusunu dindirmek için emmeçimi çalıştırdım.







  • Bunun gibi daha yüzlerce kelime var onları da yazın, forumda kullanmaya başlayalım ve yayalım ne dersiniz?
  • Aslında kulağın yabancılara alıştığı için kötü geliyor ama bunlarda alıştıktan sonra daha hoş olacak yozlaşma biraz olsun duraksayacak ama bunu yapacak kadar bilinçli gençler yok...
  • trene oturgaçlı goturgeç dememızı beklıyorlar yahu şakamı bu
  • Bence en doğrusu dilimizdenmiş gibi bilinenler çok sık kullanılanlar kalmalı bundan sonra yeni yabancı kelime gelmemeli ve dışarda ki dükkan isimleri kesinlikle Türkçe olmalı ve bir süre belirnelip eski yabancı isimliler Türkçe leştirilmeli...
  • emmeç güzelmiş
  • amblem - belirtke

    anchorman - ana haber sun.

    aspiratör - emmeç

    banliyö - yörekent

    bypass - köprüleme

    billboard - duyurumluk

    çip - yonga

    dart - oklama

    duayen - aksakal

    ekspres - özel ulak

    eküri - ahırdaş

    gurme - tatbilir

    happy hour - indirim saatleri

    kapora - güvenmelik

    klip - görümsetme


    light - yeğni


    lot - tutam

    metroseksüel - bakımlı erkek

    migren - yarım baş ağrısı

    navigasyon - yolbul

    ordövr - yemekaltı

    panik - ürkü

    prime time - altın saatler

    raket - vuraç

    reenkarnasyon - ruh göçü

    self-servis - seçal

    sürpriz - şaşırtı

    terör - yıldırı

    tirbuşon - burgu

    tribün - sekilik

    türbülans - burgaç

    ultrason - yansılanım

    voleybol - uçan top

    zapping - geçgeç




  • quote:

    Orijinalden alıntı: NidderuN

    Aslında kulağın yabancılara alıştığı için kötü geliyor ama bunlarda alıştıktan sonra daha hoş olacak yozlaşma biraz olsun duraksayacak ama bunu yapacak kadar bilinçli gençler yok...


    Kesinlikle katılıyorum bu terimlerin Türkçemize girişi yeni kelimelerle olsaydı insanlar yadırgamazdı bunlara en güzel örnekler ; bilgisayar , yazıcı ve hesap makinesi
  • Doru diyosun arkadaşım bize türkçeyi bozuyo diyenler zamanında dilimize fransızcayı sokmamışlar mıydı?
  • Dostlar diğer dillerden kelime almak bir dili fakirleştirMEZZ. Bunu anlatamadık bir türlü :/ .... Örnek ingilizce: hiç merak ettiniz mi ingilizcede kaç tane fransızca sözcük var? Ha öyle yakın akraba falan da değildirler. fransızca romans dilidir ingilizce ise germen..


    İngilizce'nin durumu ortada... Ayrıca.... kendi içine kapalı bir dil asıl fakir olandır..

    Ve kelimeleri öyle kafana göre uyduramazsın.. ha şu o olsun ..bu şu... kelimeler toplumun ihtiyacına göre oluşturulur..Adamlar ultrason aletni bulmuş ... adına da kendi dillerinden bişey koymuşlar... çünkü buna ihtiyaçları var.. Fakat sen gelip de herkesin benimsediği otobüs kelimesine oturgaçlı götürgeç dersen elinde patlar. Çünkü toplumcak ihtiyacımız yok bu aptal kelimeye...


    Eğer dilimizi geliştirmek istiyorsak daha fazla çalışıp teknolojik olarak tüm milletlerin önüne geçeceğiz o zaman Türkçe miz için birşeyler yapabiliriz işte..

    Not: hem zaten türkçeleştirmek diyoruz...türkçeleştirme eyleminin sonunda türkçe yaparsın kelimeyi.. adı üstünde -leştirmek.. Otobüs voleybol, aspiratör aslında türkçedir... Çünkü Türkçe kapısını çalan kelimeleri olduğu gibi almaz..Kendi fonotik morfolojik özelliklerine uydurur..sonuçta bir nevi türkçeleştirir.




  • Herkes turkçeyı savunuyorda hiç konuda kımsenın nicki yada takma ismi turkçe degil
  • emmeç diyeceklerine emci deselerdi.

    Bu kelimeler alternatif değil.
    Türetenler berbat bir iş çıkarmış.
    Ahırdaş ne ya
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hols

    Herkes turkçeyı savunuyorda hiç konuda kımsenın nicki yada takma ismi turkçe degil

    Benimki kendi ismim ...
    her neyse Türkçe yi türkche olayına getirmeyelim onu savunuyoruz olaya farklı bakıyorsunuz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: NidderuN


    quote:

    Orijinalden alıntı: Hols

    Herkes turkçeyı savunuyorda hiç konuda kımsenın nicki yada takma ismi turkçe degil

    Benimki kendi ismim ...
    her neyse Türkçe yi türkche olayına getirmeyelim onu savunuyoruz olaya farklı bakıyorsunuz


    harbiden gerçek ismin nidderun mu




  • Bu kelimeleri kullanmaktansa konuşmamayı tercih ederim

    ahırdaş, emmeç nedir ya



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -Lanaya- -- 22 Temmuz 2010; 1:51:17 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: NidderuN


    quote:

    Orijinalden alıntı: Hols

    Herkes turkçeyı savunuyorda hiç konuda kımsenın nicki yada takma ismi turkçe degil

    Benimki kendi ismim ...
    her neyse Türkçe yi türkche olayına getirmeyelim onu savunuyoruz olaya farklı bakıyorsunuz

    Ordaki olay emoların ş yerine sh demesi sizin dediğiniz osmanlı türkçesini kullanmak oluyor aynı şey değil ..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: İconic


    quote:

    Orijinalden alıntı: NidderuN


    quote:

    Orijinalden alıntı: Hols

    Herkes turkçeyı savunuyorda hiç konuda kımsenın nicki yada takma ismi turkçe degil

    Benimki kendi ismim ...
    her neyse Türkçe yi türkche olayına getirmeyelim onu savunuyoruz olaya farklı bakıyorsunuz

    Ordaki olay emoların ş yerine sh demesi sizin dediğiniz osmanlı türkçesini kullanmak oluyor aynı şey değil ..

    hayır onlar türkçeyi bir öyle katlediyor birde direk yabancı kelimeler kullanarak osmanlı türkçesi olsun demiyorum bilgisayar kelimesi Osmanlı zamanında yoktu misal...




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hols


    quote:

    Orijinalden alıntı: NidderuN


    quote:

    Orijinalden alıntı: Hols

    Herkes turkçeyı savunuyorda hiç konuda kımsenın nicki yada takma ismi turkçe degil

    Benimki kendi ismim ...
    her neyse Türkçe yi türkche olayına getirmeyelim onu savunuyoruz olaya farklı bakıyorsunuz


    harbiden gerçek ismin nidderun mu




    Ters oku.




  • Bok at,izi kalsın.
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.