Şimdi Ara

ingilizce soru

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
10
Cevap
0
Favori
164
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • There is XXX Museum. This museum is about animals
    Bimnemne müzesi var ismi önemli değil. Şimdi bu müzeden bahsetmeye devam ediyorum
    Bu müze hayvanlar hakkında diyebilir miyim?
    This museum is about animals. Grammar olarak yanlış olur mu acaba?



  • cevap yazarsanız mutlu olurum
  • aslında ben cümleyi daha uzatmak istiyorum This museum is about environmental science,mambals,insect and skeletons of dinosaurs Şu şekilde
    About u 1 kere kullanmak yeterli olur mu acaba
  • Diyebilirsin. Önemli olan cidden o müzenin hayvanlarla ilgili olup olmadığı. Öyleyse dersin. grammer olarak bir sakıncası yok. ama sürekli olarak noktayla cümleleri keserek değilde bağlaçları kullanarak cümle kur.


    "There is XXX Museum and it's about animals"

    gibi bir cümle daha etkili olur
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Piêr Dé Sans

    Diyebilirsin. Önemli olan cidden o müzenin hayvanlarla ilgili olup olmadığı. Öyleyse dersin. grammer olarak bir sakıncası yok. ama sürekli olarak noktayla cümleleri keserek değilde bağlaçları kullanarak cümle kur.


    "There is XXX Museum and it's about animals"

    gibi bir cümle daha etkili olur

    peki bir üsteki gibi yazdığım uzun cümle doğru mu grammar olarak bir kere about u kullandım
  • There is the xxx museum olcak
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DevoN

    quote:

    Orijinalden alıntı: Piêr Dé Sans

    Diyebilirsin. Önemli olan cidden o müzenin hayvanlarla ilgili olup olmadığı. Öyleyse dersin. grammer olarak bir sakıncası yok. ama sürekli olarak noktayla cümleleri keserek değilde bağlaçları kullanarak cümle kur.


    "There is XXX Museum and it's about animals"

    gibi bir cümle daha etkili olur

    peki bir üsteki gibi yazdığım uzun cümle doğru mu grammar olarak bir kere about u kullandım

    Doğru ama uzun olduğu için gereksiz. Tekrar bu müze demene gerek yok it's kullanmak daha mantıklı. Ama sonuç olarak doğru...




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    TÜRKÇE VE PARAGRAF KAYNAK
    5 yıl önce açıldı
    Türkçe sorusu
    2 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: DaY_WaLkeR.
    quote:

    Orijinalden alıntı: DevoN
    quote:

    Orijinalden alıntı: Piêr Dé Sans Diyebilirsin. Önemli olan cidden o müzenin hayvanlarla ilgili olup olmadığı. Öyleyse dersin. grammer olarak bir sakıncası yok. ama sürekli olarak noktayla cümleleri keserek değilde bağlaçları kullanarak cümle kur. "There is XXX Museum and it's about animals" gibi bir cümle daha etkili olur
    peki bir üsteki gibi yazdığım uzun cümle doğru mu grammar olarak bir kere about u kullandım
    Doğru ama uzun olduğu için gereksiz. Tekrar bu müze demene gerek yok it's kullanmak daha mantıklı. Ama sonuç olarak doğru...
    Tamam




  • quote:

    Orijinalden alıntı: DevoN

    quote:

    Orijinalden alıntı: Piêr Dé Sans

    Diyebilirsin. Önemli olan cidden o müzenin hayvanlarla ilgili olup olmadığı. Öyleyse dersin. grammer olarak bir sakıncası yok. ama sürekli olarak noktayla cümleleri keserek değilde bağlaçları kullanarak cümle kur.


    "There is XXX Museum and it's about animals"

    gibi bir cümle daha etkili olur

    peki bir üsteki gibi yazdığım uzun cümle doğru mu grammar olarak bir kere about u kullandım

    Tabii ki olabilir ama bu şeye benzer.

    şurada bir dükkan var. dükkanda elbise satılıyor... Sen bu cümleyi normalde şurada elbise satan bir dükkan var diye söylüyorsun. İngilizcede de bu şekilde kullandığında daha etkili olacaktır. İngilizceyi bu şekilde kesik cümlelerle değilde bağlaçlarla kullanmaya alış derim ben. İleride karşına çıkacak cümleler ve konuşmalarda hep bağlaç göreceksin.


    @andres iniesta


    There is a museum veya There is xxx (özel isim) museum şeklinde söylenir. The kullanım olarak isim belirtilmediğinde bilinen yerler için kullanılır. bu konuda müzenin tanıtımı yapıldığını ve dışarıdan bilinmediğini düşündüğünüzde The orada kullanılamayacak birşey oluyor.




  • XXX isim ise there is the xxx museum diye soylenir bundan eminim.

    Fransa'daki Louvre müzesi için mesela :

    There is the Louvre museum denir.

    Bu arada " There is the XXX museum which is about animals... " seklinde yazabilirsin
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.