Şimdi Ara

1 (106. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
2.474
Cevap
790
Favori
318.428
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
221 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 104105106107108
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Programı ben yapmıyorum.Derslerde deyimsel fiiller ve ebat öbekleriyle ilgili çeviri ve örnekler ekliyorum.
    Çok vakit alan bir şey.
  • hocam bir dizinin metinini nereden bulabiliriz onu da söyleyebilir misiniz lütfen?

    Kendim film izliyorum yeni şeyler öğreniyorum,konuşmaları altyazıdan takip edip dinliyorum çünkü native konuşmada biraz yutarak konuştukları için kaçırıyorum ister istemez.

    şöyle bir durum var dizide geçenleri anlıyorum,cümleleliri de anlıyorum az cok ama mesela bir cümleyi gerçek hayatta speaking de kuramazmışım gibi karmaşık geliyor.

    Erasmus ile 1 ay sonra yurtdısına çıkacagım için ne önerirsiniz speaking adına?
    look ahead da 30 bölüm izlemiştim onları tekrar edip devam edeceğim
  • Crazy Goat kullanıcısına yanıt
    Filmin ismini yazıp movie transcript şeklinde arama yapabilirsiniz.Genelde ufak tefek hatalar oluyor yalnız.
    Veya filmin altyazı dosyasını dvd veya bluraydan inceleyebilirsiniz.Altyazılarda hatalar çok az.


    1 ay sürede sadece speaking çalışması yap.Look ahead birkaç kez izle.O konuda önerdiğim gibi çalış.
    Ek olarak 6.adımdaki şu çalışmaları yap:
    2.MADDE
    2a.İngilizce Konuşmaları Anlama Yöntemleri
    Konuşmaları anlama konusunda birçok farklı değişken var.
    Bu işin çok önemli ve az bilinen bir püf noktası bağlantılı konuşma çalışmaları yapmaktır.
    Örneğin; İs he busy? -----Isi busy?
    Peki bu çalışmayı nasıl yaparız? Detay için;
    Google'da connected speech english araması yaparak bolca kaynak görebilirsiniz.Youtube'da da var.

    2b.İnformal Konuşmaları Anlama Yöntemleri
    Günlük hayatta kullanılan kısaltmalar ve yazma dilinde pek olmayan ifadeleri şu sitelerden öğrenebilirsiniz;
    http://www.learnex.in/c/accent-training-course-mumbai-thane/
    http://www.learnex.in/c/accent-training-course-mumbai-thane/page/2/
    https://www.engvid.com/topic/speaking/




  • Ağustos 27 den itibaren rat.planet'in anlattığı biçimde çalışmaya başlıyorum.
    "Her ay kendinize online seviye tespit sınavı yapmaya çalışın."
    Denedim ama sorular çok zor geldi.Çoğu cümleyi anlayamadım.
    Gelişmeleri yorum olarak yazmayı düşünüyorum
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Öncelikle çalışmanızı takdir ettiğimi belirtmek isterim . Eylül ayından itibaren bu programda ilerlemeye çalışacağım

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ilk başta türkçe daha sonra ilerledikçe ingilizce altyazili diziler izleyin telefonunuza duolingo denen programı indirin gayet iyi anlatıyor ve her exercise'in altında yorumlar var ne neden yanlis/dogru net anlıyabilirsiniz ve tamamen bedava çok fazla kitaba falan yok gerek arada kendinizi test etmek için toeffel test kitapları çözebilirsiniz ama illa akıcı birşekilde konuşmak istiyorum diyorsanız kursa gitmeniz veya özel ders almanız şart



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi AppropriateName -- 28 Ağustos 2018; 1:22:39 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Lütfen bu konuya çalışma yorumlarınız dışında bana soru sormak için mesaj atmayın.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi rat.planet -- 11 Eylül 2018; 23:54:57 >
  • Look ahead derslerini bitirdim. grammara geçeceğim burda essential grammer in use kitabını istemişsiniz fakat bizde essential grammer in use supplementary exercies kitabı var. Yeni kitap almak istemiyorum bu kitabı kullansam sorun olur mu? Yoksa essential grammar in use kitabı ile aynısı mı?



    https://thecsspoint.com/product/essential-grammar-in-use-supplementary-exercises-by-helen-naylor/



    Kitabın kapağı böyle

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Darktheextreme

    Look ahead derslerini bitirdim. grammara geçeceğim burda essential grammer in use kitabını istemişsiniz fakat bizde essential grammer in use supplementary exercies kitabı var. Yeni kitap almak istemiyorum bu kitabı kullansam sorun olur mu? Yoksa essential grammar in use kitabı ile aynısı mı?



    https://thecsspoint.com/product/essential-grammar-in-use-supplementary-exercises-by-helen-naylor/



    Kitabın kapağı böyle
    Kaç günde bitti

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Arkadaşlar İngilizce ile ilgili soruları buraya yazın.Bu konuyla ilgili konularda yazdığınızda çok dağınık oluyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Arkadaşlar İngilizce ile ilgili soruları buraya yazın.Bu konuyla ilgili konularda yazdığınızda çok dağınık oluyor.
    Cikarmayi dusundugunuz programla ilgili son durum nedir?

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Merhaba hocam, ben Doğukan. Bu sene hazırlık okuyacağım KTÜ’de. Hazırlık kitabım büyük ihtimal Oxford yayınının English File serisi olacak. Ek olarak her gün 30 dakika voscreen çalışmayı, her gün İngilizce altyazı dizi izlemeyi, birkaç ay sonra yabancı arkadaş edinip Speaking yapmayı, uygulamalardan her gün günde 10-20 kelime öğrenmeyi düşünüyorum. Sizce nasıl bir yol izlemeliyim?



    (Temelim var, herkes gibi anlıyor ama konuşamıyorum)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 1.sayfaya uyarı kısmı eklendi.
  • Hocam selamlar. Ben hazırlık falan okudum bir kaç senedir ingilizce hayatımda ama çok eksik hissediyorum kendimi. Ne konumda olduğumu ve hangi adımdan başlayacağımı nasıl öğrenebiliriz? Grammer'de eksiklerimin olduğunu biliyorum. Nereden başlayabilirim bunu nasıl çözebiliriz, fazla zaman kaybetmeden programı uygulamak istiyorum.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    1.sayfaya uyarı kısmı eklendi.
    Hocam kolay gelsin aklıma bir soru takıldı da siz ilk bölümü yani ''Look Ahead '' bölümlerinde Türkçe çevirme yapmayın demiştiniz onu anladım da biz bu çeviriyi gramer kısmında mı yapıcaz acaba onu soracaktım teşekkürler.
  • herofahri kullanıcısına yanıt
    Gramer kısmında çeviri değil dilin çalışma sistemini anlayacaksınız.6 adımda deyimsel fiil ve genel ifadeleri öğrenerek çeviri yapmaya çok daha başarılı şekilde başlayabileceksiniz.Gramer kısmında da çeviri olur ama deyimsel fiil bilmeden bu işe başlamak çok sıkıntılı olur.
  • Hocam şurayı inceler misiniz?http://theamericanenglish.com/metodumuz/
    Arkadaşım gidelim diyor da bana pek güven vermedi sanki yazanlar, gramer öğretmiyoruz falan.
    Arkadaşım ve ben hazırlık sınavını geçtik, 1. sınıfa başlayacağız. Boş vakitleri değerlendirmek için kurs bakıyorduk. Sizin yorumunuzu almak istedim.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Aquess -- 19 Eylül 2018; 22:51:45 >
  • Aquess kullanıcısına yanıt
    Denemediğim bir sistem hakkında yorum yapmam doğru olmaz.
    Bu nedenle bilgi sahibi değilim.
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Hocam çeviri derken beni yanlış anladınız galiba ben metin çeviriden değil kelime çeviriden bahsediyorum mesela gramer kısmında bir parça yazım önerdiğiniz ilk kitabın ilk bölümü '''Hello, I (l) ....'.HO. Hannah. I (2) ...JTLML.. British. I (3) from Canada. My favourite
    sport (4) basketball, but I (5) a good player because I (6)
    very tall.
    This (7) my brother, Josh. He (8) interested in sport. He thinks it
    (9) boring.
    Mark and Steffi (10) our friends. They (11) at work today because it's a
    holiday. It (12) Steffi's birthday today - she (13) 18 years old.'''
    bunu şimdi türkçeye çevirmeden mi çalışalım onu soracaktım anlayışınız için teşekkürler.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: herofahri

    Hocam çeviri derken beni yanlış anladınız galiba ben metin çeviriden değil kelime çeviriden bahsediyorum mesela gramer kısmında bir parça yazım önerdiğiniz ilk kitabın ilk bölümü '''Hello, I (l) ....'.HO. Hannah. I (2) ...JTLML.. British. I (3) from Canada. My favourite
    sport (4) basketball, but I (5) a good player because I (6)
    very tall.
    This (7) my brother, Josh. He (8) interested in sport. He thinks it
    (9) boring.
    Mark and Steffi (10) our friends. They (11) at work today because it's a
    holiday. It (12) Steffi's birthday today - she (13) 18 years old.'''
    bunu şimdi türkçeye çevirmeden mi çalışalım onu soracaktım anlayışınız için teşekkürler.
    Ben de gramer çalışıyorum ilerleyen konularda boşluk doldurmalar da ya da metinlerde cümle anlamını bilmeden egzersizleri yapamıyorsun ki online sözlüklerden faydalanıyorum.Bazı konular oluyor hiçbir fikrim olmuyor. Türkçe kaynaklardan bir göz gezdirip sonra kitaplara çalışıyorum.

    Örnek :http://tureng.com/tr/turkce-ingilizce

    telafuz için :https://dictionary.cambridge.org/

    Bazende google translate yada bing translate




  • 
Sayfa: önceki 104105106107108
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.