Şimdi Ara

Hearts of Iron III - Türkçe Çalışmaları

Bu Konudaki Kullanıcılar:
4 Misafir - 4 Masaüstü
5 sn
26
Cevap
0
Favori
5.355
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  •  Hearts of Iron III - Türkçe Çalışmaları


    Şimdi aşağıda yayınlamış olduğum durum listesinde de görüldüğü gibi çeviri çok çok büyük bir oranda bitti, kalanları da ben kendim yapmayı uygun gördüm zaten, tutorial dosyası en son yama çıktıktan sonra çevrilecek, malum oyun Türkçe olacak, kimsenin tutorial'a rağbet edeceğini sanmıyorum amma velakin %100 olması adına çıktıktan sonra onu da halledeceğim. Şimdi çeviri projemiz nasıl işliyor bunun hakkında bilmeniz gereken şeyler var.

    Öncelikle bu projenin temeli çeviri olsa da 5 farklı açıdan ilerliyor.
    1-Mevcut oyun dosyalarının çevrilmesi.
    2-Oyunda Türkçe karakterleri kullanılabilir hale getirilecek şekilde font dosyalarının düzenlenmesi.
    3-Türk ve bilinen dünya şehirlerinin(London->Londra), ayrıca ismi yanlış şekilde yazılan Türk Birliklerinin ve Kabine Bakanlarının düzeltilmesi.
    4-Her senaryoya başlangıç olarak Türkiye seçeneğinin de eklenmiş olması.
    5-Çevirilerin oyun mekaniğine uygun bir şekilde yerleştirilmesi(bence çeviri yapmaktan daha zor bir iş :D).

    Peki bu yamanın amacı nedir?
    Amacı ortada... Hearts of Iron serisi gibi yoğun stratejilerin bulunduğu ve ortanın üstünde İngilizce gerektiren bir oyun için yapmış olduğumuz bu çeviride, hem İngilizce bilmeyen arkadaşlara hem de İngilizce bildiği halde anadilinde bu oyunu tatmak isteyen arkadaşlara oyunu oynattırabilmeyi planlıyorum.

    Peki yama çıktıktan sonra dağıtımı nasıl gerçekleştirilecek?
    Öncelikle yama çıkmadan mutlaka 1 ay test etmemiz gerekiyor ki olabildiğince en az hatayla piyasaya sürelim(sanki oyun satıyoruz). Bu tarz aşamalar geçildikten sonra ve çeviri tam halini aldıktan sonra, önce çeşitli dosya paylaşım sitelerinden sonra ise eğer OGZ ekibi de uygun görürse dergi ile birlikte bize hediye verilen DVD'nin içerisinde ek olarak gelebilir. Çeviri başarılı bir şekilde kullanıcılar tarafından değerlendirildiğinde ise, bizzat Paradox ile görüşüp çeviriyi resmileştirmeye daha doğrusu HOI3'ün resmi sitesinden bir eklenti şeklinde indirilebiliyor hale getirmeye çalışacağım.

    Peki yama çıktıktan sonra oyuna ekpaket veya yeni yamalar gelirse ne olacak?
    Bu gibi durumlarda (ki eğer yamayı resmileştirebilirsem bu konuda da Paradox ile görüşeceğim, dil dosyalarına çıkış tarihinden önce ulaşabilmek adına) olabildiğince hızlı bir şekilde çeviride eksik olan kısımları düzeltmeye çalışıcam.

    Şimdilik bu kadar.
    Not: İleride bu mesaja daha çok ekleme yapılabilir.

    Yama iptal.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi JCB -- 13 Haziran 2011; 6:52:15 >







  • son durum ne oldu hocam?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TiRaNTx

    son durum ne oldu hocam?
    Gördüğün gibi 1 yıl boyunca mesaj atan tek kişi sen olduğun için, ilgisizlikten projenin düştüğü açık. Yanlış oyun seçmişiz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JCB

    Gördüğün gibi 1 yıl boyunca mesaj atan tek kişi sen olduğun için, ilgisizlikten projenin düştüğü açık. Yanlış oyun seçmişiz.

    Alıntıları Göster
    Aslında bende bekliyordum bu projeyi. OGZ forumlarında ilgi görmüştü aslında niye devam etmediniz ki
  • hocam oyun zaman ilerledikçe kasıyor çogu kişi hem o kasmadan dolayı hemde oyunun ingilizce olmasından dolayı ilgisiz kalmıştır belkide ama türkçe olsa zevki artacaktır:)

    quote:

    Orijinalden alıntı: Alper1907

    Aslında bende bekliyordum bu projeyi. OGZ forumlarında ilgi görmüştü aslında niye devam etmediniz ki



    aynen orda baya bi ilgi görmüştü demek kişiler hep oraya bakmış ben bile daha yeni gördüm burda:))deneme sürümü 1 vardı onu indirdim fakat baya eksik var bazı yerler türkçe bazı yerlerde ülke isimleri birbirine giren harflerden oluşmakta ama sonuçta türkçe : ingilizcem iyi olsa ben kendim basından kalkmıcam çevirecem ama ingilizcem okadar iyi değil hatta hiç iyi değil peki üstadım bu en son haliyle yayınlanabilirmi acaba?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi TiRaNTx -- 5 Aralık 2010; 13:39:46 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: TiRaNTx

    hocam oyun zaman ilerledikçe kasıyor çogu kişi hem o kasmadan dolayı hemde oyunun ingilizce olmasından dolayı ilgisiz kalmıştır belkide ama türkçe olsa zevki artacaktır:)

    quote:

    Orijinalden alıntı: Alper1907

    Aslında bende bekliyordum bu projeyi. OGZ forumlarında ilgi görmüştü aslında niye devam etmediniz ki



    aynen orda baya bi ilgi görmüştü demek kişiler hep oraya bakmış ben bile daha yeni gördüm burda:))deneme sürümü 1 vardı onu indirdim fakat baya eksik var bazı yerler türkçe bazı yerlerde ülke isimleri birbirine giren harflerden oluşmakta ama sonuçta türkçe : ingilizcem iyi olsa ben kendim basından kalkmıcam çevirecem ama ingilizcem okadar iyi değil hatta hiç iyi değil peki üstadım bu en son haliyle yayınlanabilirmi acaba?

    Alıntıları Göster
    ben yeni duydum bu oyunu sırf ingilizcem yeterli olmadığı için bırakmıştım desteçinizim bekliyorum başarılar




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Memoland

    ben yeni duydum bu oyunu sırf ingilizcem yeterli olmadığı için bırakmıştım desteçinizim bekliyorum başarılar

    Alıntıları Göster
    deneme sürümü1 linki verilmişti daha önceden aşağıdan indirebilirsiniz hatalar mevcut fakat neyden kötü yapan arkadaşların elleri dert görmesin ellerine sağlık diyorum devamını dört gözle bekliyoruz hocam lütfen devam ettirin siz görmesenizde birçok kişi Allah razı olsun diyecektir mutlaka tekrar teşekkürler.


    deneme sürümü 1




  • quote:

    Orijinalden alıntı: TiRaNTx

    deneme sürümü1 linki verilmişti daha önceden aşağıdan indirebilirsiniz hatalar mevcut fakat neyden kötü yapan arkadaşların elleri dert görmesin ellerine sağlık diyorum devamını dört gözle bekliyoruz hocam lütfen devam ettirin siz görmesenizde birçok kişi Allah razı olsun diyecektir mutlaka tekrar teşekkürler.


    deneme sürümü 1

    Alıntıları Göster
    çok teşekkürler. bu yamanın son halini bekleyeceğim ben.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Guest

    çok teşekkürler. bu yamanın son halini bekleyeceğim ben.

    Alıntıları Göster
    takipteyiz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Günahkâr

    takipteyiz

    Alıntıları Göster
    tahmini yama bitiş tarihi bellimi arkadaşlar..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: vuducini

    tahmini yama bitiş tarihi bellimi arkadaşlar..

    Alıntıları Göster
    çeviri yapan site kapatılmış.http://www.stratejitutkunu.com/infinite/
  • quote:

    Orijinalden alıntı: enesx86

    çeviri yapan site kapatılmış.http://www.stratejitutkunu.com/infinite/


    evet kapanmış fakat arkadaşlar hala çeviriyi sunabilirler forumlarda ama küsmüşler anlaşılan yani bilemiyorum ne beklediklerini.. Çevreden beklenen ilgi görmedi diye bir dertler olmuş fakat burda ilgi gösterenler diğer forumlarda ilgi gösterenler var yok değil pes edilmiş sanırım ve birçok kişide hala beklemede
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TiRaNTx

    quote:

    Orijinalden alıntı: enesx86

    çeviri yapan site kapatılmış.http://www.stratejitutkunu.com/infinite/


    evet kapanmış fakat arkadaşlar hala çeviriyi sunabilirler forumlarda ama küsmüşler anlaşılan yani bilemiyorum ne beklediklerini.. Çevreden beklenen ilgi görmedi diye bir dertler olmuş fakat burda ilgi gösterenler diğer forumlarda ilgi gösterenler var yok değil pes edilmiş sanırım ve birçok kişide hala beklemede

    Alıntıları Göster
    Son durum nedir?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Hobo.

    Son durum nedir?

    Alıntıları Göster
    Bir durum yok. Yama bir yıl önce iptal edildi. Çıkmayacak.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JCB

    Bir durum yok. Yama bir yıl önce iptal edildi. Çıkmayacak.

    Alıntıları Göster
    kötü olmuş
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JojoMix

    kötü olmuş

    Alıntıları Göster
    sonuç nedir reyiz
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Uhtred Ragnarson

    sonuç nedir reyiz

    Alıntıları Göster
    Çok kötü olmuş (
    Üstelikte bayada heveslenmiştim ))
  • quote:

    Orijinalden alıntı: prerus

    Çok kötü olmuş (
    Üstelikte bayada heveslenmiştim ))

    Alıntıları Göster
    bekliyorduk
  • quote:

    Orijinalden alıntı: fırtan

    bekliyorduk

    Alıntıları Göster
    Yazık oldu yaw ne güzel türkçe strateji oyunu oynayacaktık
  • quote:

    Orijinalden alıntı: K1NGK4RTAL

    Yazık oldu yaw ne güzel türkçe strateji oyunu oynayacaktık

    Alıntıları Göster
    yukarda deneme sürümü var ben onunla oynuyorum hepsi türkçe olmasada gayet başarılı keşke devam etselerdi ama etmediler tavsiyem sizde onu yükleyip oynayın




  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.