Şimdi Ara

hayatımın failini yaptım (omegle) (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
82
Cevap
0
Favori
3.456
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • aga bir kız bana resmini gönderdi ben ona mafianın playboylarından bir tane kadın
  • quote:

    Orijinalden alıntı: AsanHasan

    Stranger Türk bu arada =)

    NY yazdı ama
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Turgut Bey


    quote:

    Orijinalden alıntı: Jamais Vu


    quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast


    Ne güldüm.Karnıma ağrılar girdi.


    Sayın çok iyi ingilizce bilen arkadaşlar. Çevirin de biz de neye gülüyorsunuz ona göre karar verelim gülüp gülmeyeceğimize. Ne dersiniz?


    -name? İsim?
    -abdul al-rhazib. abdul al-rhazib.
    -sex? (Cinsiyet anlamına gelir ama bizimki bildiğimiz seks anlamış)
    -three to five times a week. Haftada 3 ile 5 kere
    -no, no i mean male or female? Hayır, yani erkek mi kadın mı?
    -male, female, sometimes camel. Erkek, kadın bazende deve
    -holy cow! (Tam tercüme edilemez Şaşırma anlamında kutsal inek demiş )
    -yes, cow, sheep, animals in general. Evet inek ve koyun genellikle
    -but isn't that hostile? Ama bu düşmanca gibi birşey diyor okunuşu hostayl
    -horse style, doggy style, any style! At sitili, köpek stili tüm stiller
    -oh dear! bundan sonrası tam anlaşılmaz çevirsemde.
    -no, no! deer too fast


    Kısacası bunu anlayıp gülebilmek için ingilizce şart =)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neccko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Turgut Bey


    quote:

    Orijinalden alıntı: Jamais Vu


    quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast


    Ne güldüm.Karnıma ağrılar girdi.


    Sayın çok iyi ingilizce bilen arkadaşlar. Çevirin de biz de neye gülüyorsunuz ona göre karar verelim gülüp gülmeyeceğimize. Ne dersiniz?


    -name? İsim?
    -abdul al-rhazib. abdul al-rhazib.
    -sex? (Cinsiyet anlamına gelir ama bizimki bildiğimiz seks anlamış)
    -three to five times a week. Haftada 3 ile 5 kere
    -no, no i mean male or female? Hayır, yani erkek mi kadın mı?
    -male, female, sometimes camel. Erkek, kadın bazende deve
    -holy cow! (Tam tercüme edilemez Şaşırma anlamında kutsal inek demiş )
    -yes, cow, sheep, animals in general. Evet inek ve koyun genellikle
    -but isn't that hostile? Ama bu düşmanca gibi birşey diyor okunuşu hostayl
    -horse style, doggy style, any style! At sitili, köpek stili tüm stiller
    -oh dear! bundan sonrası tam anlaşılmaz çevirsemde.
    -no, no! deer too fast


    Kısacası bunu anlayıp gülebilmek için ingilizce şart =)

    aslında şart değil tam neden gülündüğünü yazmışın zaten, bu arada benim yazının türkçesini yazayım

    You: hi selam
    Stranger: hi selam
    You: where r you from? nerden?
    Stranger: NY new york
    You: yes! how do you pronounce "fare" evet!(sevinme anlamında), "fare" kelimesini nası telaffuz edersin?
    You: is it like fair? fair'ı telaffuz ettiğin gibi mi?
    Stranger: i cant talk here, so idk burda konuşamam, yani idk
    You: what does idk mean idk ne demek
    Stranger: i dont know bilmiyorum
    You: why did u use it, if you dont know? bilmiyosan niye kullanıyon?
    Stranger: LOL




  • Sessiz güldüm.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast





  • quote:

    Orijinalden alıntı: Arcatera


    quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast







  • Yarıldım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: lev@

    quote:

    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast




    ölüyorum




  • abdul-alrhazid olayı gözümden yaş getirdi ya ne güldüm adamı gözümde canlandırıyorumda o kadar müslüman kullandılarki şu hollywood ve dizilerde artık aklımda tip canlanır oldu aksanı ile




  • quote:

    Orijinalden alıntı: radressss


    quote:

    Orijinalden alıntı: FadeToßlack


    quote:

    Orijinalden alıntı: radressss

    quote:

    Orijinalden alıntı: 98687

    Süper olmuş ama
    You: yes! how do you pronounce "fare" Bunu niye sordun ki ?

    arkadaşlarla konuşurken arada ingilizce bi kelime geçerse kesin bi doğru telaffuz durumları döner, bu yüzden telaffuzunu tam bilmediğim şeyleri ya youtubedan ya da bi şekilde bi yerden öğrenmeye çalışırım, o an fare acaba fair gibi mi okunuyo dedim, omegle'a girip sordum öyleymiş sanırım

    edit: ilk başta kanadalı birine sordum, kanadalı olduğunu söyler söylemez soruyu sorduğumdan, kanadalıların telaffuzuyla dalga geçiyorum sanıp bişeyler yazıp konuşmayı terketti, halbuki konuşmaya girerken direk "hi 15 f"yazmıştı bilsem sormazdım

    Phonetic alphabet diye bir şey duymadınız mı?(Ciddi soruyorum)

    Telaffuz öğrenmek için öyle kendinizi youtube'da filan kasmayın.Hiç yoktan microsoft Sam'e sorun.

    phonetic alphabet ne bilmiyorum ama konuşma dili diye bişey duymuştum onda hiç bi dil bilmesen bile ordaki harflerin nası ses çıkarılması gerektiğini bilince her şeyi telaffuz edebiliyodun da şimdi zordur kim uğraşır günde 10-15 bölüm yabancı dizi izliyorum bilmediğim telaffuz gün geçtikçe azalıyor

    bu arada windows sam saçmalıktan başka bişey değil


    Telaffuzu geliştirmek isteyen herkesin öğrenmesi gerektiğini düşündüğüm şeydir fonetik alfabe
    http://en.wikipedia.org/wiki/Ipa

    Bunu öğrendikten sonra, bir kelimenin telaffuzunu mu merak ediyorsun, öğrenmek için söylenişini duymana gerek yok, alıyorsun eline sözlüğü, bakıyorsun IPA temsiline kelimenin telaffuzunun, atıyorsun hafızaya, beyin bedava

    (Zaten çoğu ses Türkçe'yle benzer şekilde temsil ediliyor, öğrenilmesi gereken 6-7 özel karakter var)
    http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/pron/sounds/

    Bu geyiğin ortasında kimse bu postu ciddiye de almayacaktır ama yazayım dedim yeri gelmişken..




  • quote:

    Orijinalden alıntı: radressss

    quote:

    Orijinalden alıntı: 98687

    Süper olmuş ama
    You: yes! how do you pronounce "fare" Bunu niye sordun ki ?

    arkadaşlarla konuşurken arada ingilizce bi kelime geçerse kesin bi doğru telaffuz durumları döner, bu yüzden telaffuzunu tam bilmediğim şeyleri ya youtubedan ya da bi şekilde bi yerden öğrenmeye çalışırım, o an fare acaba fair gibi mi okunuyo dedim, omegle'a girip sordum öyleymiş sanırım

    edit: ilk başta kanadalı birine sordum, kanadalı olduğunu söyler söylemez soruyu sorduğumdan, kanadalıların telaffuzuyla dalga geçiyorum sanıp bişeyler yazıp konuşmayı terketti, halbuki konuşmaya girerken direk "hi 15 f"yazmıştı bilsem sormazdım

    translate var ya




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Uluç.


    quote:

    Orijinalden alıntı: Arcatera


    quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast








    -name? İsim?
    -abdul al-rhazib. -abdul al-rhazib.
    -sex? (Cinsiyet diye sormuş fakat bizimki bildiğimiz seks zannetmiş)
    -three to five times a week. (Haftada 3 ile 5 kere)
    -no, no i mean male or female? (hayır yani kadın mı erkek mi?)
    -male, female, sometimes camel. (Erkek kadın bazen deve)
    -holy cow! (Aman tanrım gibi bir replik Kutsal inek anlamında)
    -yes, cow, sheep, animals in general. (Evet inek koyun genellikle hayvanlar)
    -but isn't that hostile? (Fakat bu saldırganca bir davranış değil mi)
    -horse style, doggy style, any style! (Hostile dan Horse 'a bağlamış, At pozisyonu doggy )
    -oh dear! ( yine aman tanrım gibi bir efekt oh dear god diye devam edebilirdi)
    -no, no! deer too fast( burda dear 'i deer zannetmiş deer geyik demek , Hayır hayır geyik fazla hızlı)




  • quote:

    Orijinalden alıntı: radressss




    quote:

    Orijinalden alıntı: neccko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Turgut Bey


    quote:

    Orijinalden alıntı: Jamais Vu


    quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast


    Ne güldüm.Karnıma ağrılar girdi.


    Sayın çok iyi ingilizce bilen arkadaşlar. Çevirin de biz de neye gülüyorsunuz ona göre karar verelim gülüp gülmeyeceğimize. Ne dersiniz?


    -name? İsim?
    -abdul al-rhazib. abdul al-rhazib.
    -sex? (Cinsiyet anlamına gelir ama bizimki bildiğimiz seks anlamış)
    -three to five times a week. Haftada 3 ile 5 kere
    -no, no i mean male or female? Hayır, yani erkek mi kadın mı?
    -male, female, sometimes camel. Erkek, kadın bazende deve
    -holy cow! (Tam tercüme edilemez Şaşırma anlamında kutsal inek demiş )
    -yes, cow, sheep, animals in general. Evet inek ve koyun genellikle
    -but isn't that hostile? Ama bu düşmanca gibi birşey diyor okunuşu hostayl
    -horse style, doggy style, any style! At sitili, köpek stili tüm stiller
    -oh dear! bundan sonrası tam anlaşılmaz çevirsemde.
    -no, no! deer too fast


    Kısacası bunu anlayıp gülebilmek için ingilizce şart =)

    aslında şart değil tam neden gülündüğünü yazmışın zaten, bu arada benim yazının türkçesini yazayım

    You: hi selam
    Stranger: hi selam
    You: where r you from? nerden?
    Stranger: NY new york
    You: yes! how do you pronounce "fare" evet!(sevinme anlamında), "fare" kelimesini nası telaffuz edersin?
    You: is it like fair? fair'ı telaffuz ettiğin gibi mi?
    Stranger: i cant talk here, so idk burda konuşamam, yani idk
    You: what does idk mean idk ne demek
    Stranger: i dont know bilmiyorum
    You: why did u use it, if you dont know? bilmiyosan niye kullanıyon?
    Stranger: LOL


    Adam Oldurdu Beyler :D




  • SÜper ya
  • Devamını bekliyorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: c0ll0s


    quote:

    Orijinalden alıntı: RealityShow

    Brain is free



  • quote:

    Orijinalden alıntı: radressss




    quote:

    Orijinalden alıntı: neccko


    quote:

    Orijinalden alıntı: Turgut Bey


    quote:

    Orijinalden alıntı: Jamais Vu


    quote:

    Orijinalden alıntı: MirabLe


    quote:

    Orijinalden alıntı: Mark Knopfler

    Stranger: hey
    You: hi
    Stranger: how re you?
    You: fine ,you?
    Stranger: fine
    Stranger: Sex?
    You: no
    You: i'm tired
    Stranger: ohh :))))))
    Stranger: i mean asl?
    You: :)
    Stranger: :)


    Benim de başıma böyle bi olay gelmişti



    -name?
    -abdul al-rhazib.
    -sex?
    -three to five times a week.
    -no, no i mean male or female?
    -male, female, sometimes camel.
    -holy cow!
    -yes, cow, sheep, animals in general.
    -but isn't that hostile?
    -horse style, doggy style, any style!
    -oh dear!
    -no, no! deer too fast


    Ne güldüm.Karnıma ağrılar girdi.


    Sayın çok iyi ingilizce bilen arkadaşlar. Çevirin de biz de neye gülüyorsunuz ona göre karar verelim gülüp gülmeyeceğimize. Ne dersiniz?


    -name? İsim?
    -abdul al-rhazib. abdul al-rhazib.
    -sex? (Cinsiyet anlamına gelir ama bizimki bildiğimiz seks anlamış)
    -three to five times a week. Haftada 3 ile 5 kere
    -no, no i mean male or female? Hayır, yani erkek mi kadın mı?
    -male, female, sometimes camel. Erkek, kadın bazende deve
    -holy cow! (Tam tercüme edilemez Şaşırma anlamında kutsal inek demiş )
    -yes, cow, sheep, animals in general. Evet inek ve koyun genellikle
    -but isn't that hostile? Ama bu düşmanca gibi birşey diyor okunuşu hostayl
    -horse style, doggy style, any style! At sitili, köpek stili tüm stiller
    -oh dear! bundan sonrası tam anlaşılmaz çevirsemde.
    -no, no! deer too fast


    Kısacası bunu anlayıp gülebilmek için ingilizce şart =)

    aslında şart değil tam neden gülündüğünü yazmışın zaten, bu arada benim yazının türkçesini yazayım

    You: hi selam
    Stranger: hi selam
    You: where r you from? nerden?
    Stranger: NY new york
    You: yes! how do you pronounce "fare" evet!(sevinme anlamında), "fare" kelimesini nası telaffuz edersin?
    You: is it like fair? fair'ı telaffuz ettiğin gibi mi?
    Stranger: i cant talk here, so idk burda konuşamam, yani idk
    You: what does idk mean idk ne demek
    Stranger: i dont know bilmiyorum
    You: why did u use it, if you dont know? bilmiyosan niye kullanıyon?
    Stranger: LOL


    LOL laughing out loudly




  • çok iyimiş be :D
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.