Şimdi Ara

FULL İbretlik ilan

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
46
Cevap
1
Favori
1.767
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri
  • Son Yorum 8 yıl
  • Cevaplayan Üyeler 38
  • Konu Sahibinin Yazdıkları 5
  • Ortalama Mesaj Aralığı 33 dakika
  • Son 1 Saatteki Mesajlar 2
  • Haberdar Edildiklerim (Alıntılar) 1
  • Favoriye Eklediklerim 1
  • Konuya En Çok Yazanlar
  • okis (5 mesaj) derememo (2 mesaj) Rapator (2 mesaj) robotica (2 mesaj) keus35 (2 mesaj)
  • Konuya Yazanların Platform Dağılımı
  • Masaüstü (37 mesaj) Mobil (11 mesaj) Tablet (2 mesaj)
  • @
0 oy
Öne Çıkar
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
  • Yarbay
    2366 Mesaj
    Aracım modelinin Goralla paketidir. Ekstradan iki tampon, panjur ve jant takımı ile sonradan Goralla olan araçlarla bir tutmayınız.
    |
    |
  • Binbaşı
    1601 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: derememo

    quote:

    Orijinalden alıntı: frisby77

    quote:

    Orijinalden alıntı: derememo

    yabancı kelimeleri telaffuz edemeyen yada yazamayanla asla dalga geçmem.
    asla hor görmem.
    asıl ayıp olan o ne idüğü belirsiz ve telaffuzu zor isimleri olan araçları türkiyeye sokmaktır.
    ben gavurun dilini bilmek, onun gbi konuşmak zorundamıyım?
    üstelik bizlerin telaffuzu sandığımız kadar iyi mi acaba?
    geçenlerde bir video izlemiştim.
    hyundai den tut bi sürü markayı yanlış telaffuz ediyormuşuzda haberimiz yokmuş.
    ben bazen kasten yalış telaffuz ediyorum yada kasıtlı olarak yazıldığı gibi okuyorum.
    kurtulmalıyız bu gavurca kelime kullanma sevdasından.
    yabancı kelimelerin hepsini terketmeliyiz.
    dilimizi daha itinalı kullanmalıyız.

    Böyle her konuda da saçmalamasanız olmaz. Arabayı adamlar yapmış istedikleri gibi de isimlerini koyarlar. Sen yapsaydın da ismini türkçe koysaydın. Ayrıca hadi okuması neyse de altında kocaman harflerle yazılışını gördükten sonra nasıl öyle yazabilir, hadi onu da geçtim bari sahibindeni düzgün yazsaymış. Bunun takdir edilecek veya görmezden gelinecek bir yanı yok tamamen cahillik, okumamaktan kaynaklanan bir durum.

    ben saçmalarım genelde, sen beni ciddiye alma.
    adamlar yapmış arabayı, istediği ismi koyarlar elbet.
    ama sen, türkçe isim konulmayan arabayı almam diye ortaya bir milli irade koysan,
    o arabanın ismi anında tükçe olur, kolay okunur, yazılır hale gelir.
    yukardaki amca elbet cahil,
    ama gavurca kelimelere özenip de, onları binbir hevesle kullanmaya kalkan amcadan daha da cahil benim gözümde.
    milleti millet yapan unsrlardan en önemlisi dil dir.
    dili bozulan bir millet yok olur.
    dil de işte böyle yavaş yavaş bozulur.
    sanırım yine saçmaladım, ciddiye alma demiştim.

    İyi peki sen alma o zaman ismi türkçe olmayan arabayı. Doğan görünümlü şahin sana yeter de artar.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    |
    |




  • Binbaşı
    1618 Mesaj
    Konu Sahibine Özel
    quote:

    Orijinalden alıntı: sas34

    Goy onlira gitsin yoluna

    |
    |
  • Yarbay
    6565 Mesaj
    alın hb olarak kullanın işte ne güzel
    |
    |
  • Binbaşı
    1391 Mesaj
    quote:

    Orijinalden alıntı: derememo

    yabancı kelimeleri telaffuz edemeyen yada yazamayanla asla dalga geçmem.
    asla hor görmem.
    asıl ayıp olan o ne idüğü belirsiz ve telaffuzu zor isimleri olan araçları türkiyeye sokmaktır.
    ben gavurun dilini bilmek, onun gbi konuşmak zorundamıyım?
    üstelik bizlerin telaffuzu sandığımız kadar iyi mi acaba?
    geçenlerde bir video izlemiştim.
    hyundai den tut bi sürü markayı yanlış telaffuz ediyormuşuzda haberimiz yokmuş.
    ben bazen kasten yalış telaffuz ediyorum yada kasıtlı olarak yazıldığı gibi okuyorum.
    kurtulmalıyız bu gavurca kelime kullanma sevdasından.
    yabancı kelimelerin hepsini terketmeliyiz.
    dilimizi daha itinalı kullanmalıyız.

    Bakınız, demek istediğinizi anlamaya çalışıyorum fakat, özel isimler hangi dilde yazılıyorsa ve telafuz ediliyorsa o dilde okunur. Hiçbir otomobil markası (hatta herhangi bir malın üretimini yapıp ihraç eden bir firma) ürettiği malın adını o ülkenin diline uygun farklı bir ad koymaz. Doğru olan şey o ismi doğru telafuz etmeye çalışmaktır ki, malesef bizler kendi ana dilimizdeki bazı kelimeleri bile doğru telafuz etme becerisini gösteremiyoruz ya da işimize geldiği gibi söylüyoruz. Ayrıca telafuzda sorun yaşanabilir, bu gayet normaldir, ama biz resmen kelimeleri bile değiştiriyoruz. Kimse burada telafuzunun mükemmel olduğunu iddia etmiyor tabiki, ama özellikle herkes tarafından okunan ve görünen isimleri yazarken dikkat etmek gerektiğine inanıyorum.
    |
    |




  • Er
    0 Mesaj
    yok almayayim kokobooko:d
    |
    |
Sayfaya Git:
Sayfa:
Reklamlar
vp satın al
pubg mobile uc
Webtures SEO;SEO Nedir?
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Mini Sürümü

BR6
0,203
1.2.165

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.