Şimdi Ara

Day of the Tentacle (Başlangıca hazır)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
12
Cevap
1
Favori
448
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
4 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Selamlar dostlar.

    Babamın 27 yıldır her sene bıkmadan ve tek kelimesini anlamadan tam çözümler yardımı ile bitirdiği oyunun Türkçe yaması yoktu o nedenle kendim girişmeye karar verdim.

    Oyunun Scummvm (CD DOS) versiyonunu seçtim. Belli başlı programlarla(istenirse ekleyeceğim) metin dosyalarını çıkartmayı başardım ve biraz çevirdim.

    Oldukça konuşma tabanlı olduğundan metin sayısı haliyle fazla bu nedenle yapabileceğimi düşünmüyorum. İlerleme kaydedersem zaten bu konuyu güncellerim. Eğer saldıysam kendinize iyi bakın :D

    Yaptığım değişiklikten sonra çevirilerim (Türkçe karakterler olmamak şartıyla yoksa hata veriyor) gözüktü ama sesli konuşmalar ve efektler çalışmamaya başladı(Müzik çalıyor sebebini çözemedim).

    Destekte bulunmak isteyen arkadaşlar metni çevirebilir. Talep olursa aşağıya çevirdiğim yerden itibaren metni ekleyebilirim.








  • İlginç bir çalışma. Kolay gelsin. Ben bizimkilere Bomberman, Tank, Dr.Mario falan oynatıyordum. Hey gidi günler.
  • Ah anım canlandı ne oynardık ms dos oyunlarında ms dos oyunları çok güzeldir
  • Teşekkür ederim :) oldukça zevkli oyunlar bence de.
  • Selam özel mesaj kısmını sms onayı yapmadığımdan kullanmak istemedim buradan yazabilirim.
    Sırasıyla yazayım;
    1- "Scummspeaks v3 r5" programını indirdim ve programın klasör içerisine programcı koymayı unuttuğu için "msvcp71.dll" indirip ekledim.
    2- Day Of The Tentacle oyununun SCUMMVM'de çalışan versiyonunu indirdim.
    3- Bir metin belgesi oluşturdum "çeviri.txt" gibi
    4- Scummspeaks programını açıp Tools sekmesinden "extract text from game" dedim.
    5- Bu menüde "text file" olanı "çeviri.txt" olarak seçiyorum ve "game directory" için de Day of the Tentaclenin olduğu klasörü seçtim. Diğer seçeneklere gerek yok aşağıdan OK dedim.
    6- "çeviri.txt" dosyasını kontrol edip metnin içine aktarılıp aktarılmadığını kontrol ettim.
    7- Scummspeaks'ten File sekmesinden "New Speech Map" dedim; Burada "çeviri.txt" ve oyun klasörü içindeki monster.sof seçtim.
    8- Çevirilecek metinler solda beliriyor zaten bir sıraya göre.
    9- Çeviri yaptıktan sonra metni kaydettim ve Tools kısmından "Insert Text to game" dedim.
    10- Profit. :)




  • mcalago kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler detaylı açıklamalar için. Monkey island 2 ve 3'ün ardından biraz kafa patlatacağım buna. Sanırım Day of the Tentacle remastered sürümünde uyumlu olmaz diye düşünüyorum fakat uğraşmam lazım. Bilgilendireceğim sizi de :)
  • Zeragorn kullanıcısına yanıt
    remaster sürümündeki dosyalar farkli görünüyor scummv'dekinden sanirim. ben tesekkür ederim :) iyi calismalar dilerim
  • Zeragorn kullanıcısına yanıt
    Nasıl yani?? Monkey Island 2 ve 3'ü mü çeviriyorsunuz yoksaa???
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Pagetti Rook

    Nasıl yani?? Monkey Island 2 ve 3'ü mü çeviriyorsunuz yoksaa???
    Evet sanırım görmediniz konuları :) MI2'yi bitirdikten sonra 3'e devam edeceğim. Sonrasında da nasip olursa day of the tentacle :) Aşağıda iki konuyu da inceleyebilirsiniz.

    MI2:https://forum.donanimhaber.com/monkey-island-2-se-lechuck-s-revenge-turkce-yama-calismasi--142922275
    MI3:https://forum.donanimhaber.com/monkey-island-3-the-curse-of-monkey-island-turkce-yama-calismasi--142922525




  • @Zeragorn görmemiştim konuları, sürpriz oldu resmen. Emeğinize sağlık şimdiden üç oyun için de. Adventure oyunlarına değer verip, çeviren insanları görmek güzel :)
  • Yama iptal mi oldu?

  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.