Şimdi Ara

BAN ! niye flaş değil de flash?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
24
Cevap
0
Favori
332
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • ...............
    ...............
    ...............
    ...............
    ................
    ...............
    ................
    ................
    ................
    Koskoca yılların ilk özel televizyonu flash diye logo kullanıyor. FLAŞ demek ayıp mı? hadi yabancı anlamlı kelime anladık madem flaş okuyorsun onu yaz. SHOW içinde aynı niye ŞOV değil. ayıp mı oluyor. Esas ayıp olan böyle yazılması

     BAN ! niye flaş değil de flash?




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hare Rama -- 23 Eylül 2005, 18:37:57 >







  • yaw bırak allaşkına ne yazarlarsa yazsınlar
  • Niye ki bari karşı çıkalım bu kadar da sessiz kalmanın ne alemi var ki?

    Üstelik türkçede SH= Ş okunur diye bir kaide var mı?
  • Medyanın hangi yaptığı doğru? Hergün şehit verirler artık bunlar...
  • pulse - flexy - coolermaster


    sebebi açık değil mi?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: bozo

    pulse - flexy - coolermaster


    sebebi açık değil mi?

  • quote:

    Orjinalden alıntı: bozo

    pulse - flexy - coolermaster


    sebebi açık değil mi?

    arkadaşım mesajımda yazanı okumadan lütfen yazmasaydın.

    Yabancı anlamlı kelimeye tamam da yazılışlarda bari türkçeyi korusak diyorum. Bazı yabancı kelimeleri artık kullanmak durumunda olabiliriz. Ama şov derken show yazmak ne alem ona dikkat çektim anlamamışsın. Halbuki pulse yi yazıldığı gibi okumuyor musun yoksa

    Pulse yazıldığı gibi okunur. Değişik bir anlamda kelebek anlamına gelir. Pals diye okumayın o nabız demektir.




  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • avatarında neden ingiliz özentisi var bari onu açıkla hadi avatarını eline yüzüne bulaştırdın
  • yine mi neden böyle denmiyo topiği....
  • arkadaş önemli bi noktaya değinmişte
    artık burdan geri dönüşün olmadığını düşünüyorum (dil yozlaştırılmasının)
  • quote:

    Orjinalden alıntı: pulse


    quote:

    Orjinalden alıntı: bozo

    pulse - flexy - coolermaster


    sebebi açık değil mi?

    arkadaşım mesajımda yazanı okumadan lütfen yazmasaydın.

    Yabancı anlamlı kelimeye tamam da yazılışlarda bari türkçeyi korusak diyorum. Bazı yabancı kelimeleri artık kullanmak durumunda olabiliriz. Ama şov derken show yazmak ne alem ona dikkat çektim anlamamışsın. Halbuki pulse yi yazıldığı gibi okumuyor musun yoksa

    Pulse yazıldığı gibi okunur. Değişik bir anlamda kelebek anlamına gelir. Pals diye okumayın o nabız demektir.



    kusura bakma ama aklından şüphe ediyorum

    ya senin dediğin nick yerine nik kullanalım demek. BU TÜRKÇEYİ DAHA DA MAHVEDER !

    ÇÜNKÜ İNGİLİZCEYİ KÖKÜNDEN KULLANMAMAK LAZIM(TÜRK KURUMLARDA KONUŞMALARDA VS VS VS VS VS)

    YANİ TMM VARKEN OKEY KULLANMAK ANLAMSIZDIR

    AMA GÖSTERİ VARKENDE ŞOV KULLANMAK YANLIŞ OLUR

    SHOW YERİNE ŞOV YAZMAK... ÇOK AMA ÇOK DAHA ANLAMSIZ OLUR




  • quote:

    Orjinalden alıntı: pulse


    quote:

    Orjinalden alıntı: bozo

    pulse - flexy - coolermaster


    sebebi açık değil mi?

    arkadaşım mesajımda yazanı okumadan lütfen yazmasaydın.

    Yabancı anlamlı kelimeye tamam da yazılışlarda bari türkçeyi korusak diyorum. Bazı yabancı kelimeleri artık kullanmak durumunda olabiliriz. Ama şov derken show yazmak ne alem ona dikkat çektim anlamamışsın. Halbuki pulse yi yazıldığı gibi okumuyor musun yoksa

    Pulse yazıldığı gibi okunur. Değişik bir anlamda kelebek anlamına gelir. Pals diye okumayın o nabız demektir.



    kardeş biz dilimizi kurtardıkta iş telafuzza kaldı sanki.
    neyin nasıl okunduğu önemli değil bence. kelimenin kendisine bakarım.




  • @EkSeLAnS : kusura bakma seni şikayet etmek zorunda kaldım beni aklımdan şüphe ederek deli yerine veya aptal yerine koyamazsın. Karşı çıkışını daha uygun dille söyleyebilirdin. Tıpkı teşekkür ettiğim bozo arkadaşım gibi



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hare Rama -- 23 Eylül 2005, 19:27:51 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: pulse

    @EkSeLAnS : kusura bakma seni şikayet etmek zorunda kaldım beni aklımdan şüphe ederek deli yerine veya aptal yerine koyamazsın. Karşı çıkışını daha uygun dille söyleyebilirdin. Tıpkı teşekkür ettiğim bozo arkadaşım gibi


    iletiyi kaldırman veya beni forumdan attırman birşeyi değiştirmiyor
  • yaw bırkaın bu işleri ya git mertere 128793182312 tane tekstil firması var hepsınde abuk subuk ısımler hangısınu duzeltıceksin sana sorarım? Herkez özgurdur ıstedigini yapar sen show değilde şov tv de bıtsın....
  • ...



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Endorphene -- 14 Ocak 2006 0:55:39 >
  • arkadaşlar hadi o zaman forumda türkçe rumuz kullanalım ,yanacı özenti rumuzlarımızı değiştirelim.öncü olalım.

    digitalphreak
    XaVieR.bb
    pulse
    kontendoo
    airduncan
    pulse - flexy - coolermaster

    beyler hadi

  •  BAN ! niye flaş değil de flash?


    İŞTE DH'NİN BÜYÜKLÜĞÜ HAS TÜRKÇE... NE DARK NE HARD NE WARE NE TURKEY NE BAŞKA BİRŞEY....

    TÜRKÇENİN HASI İŞTE DONANIM İŞTE HABER....






  • evet bende kınıyorum nerdeyse türkçe kullanmak ayıp olur hale geldi.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: biruzec

    yine mi neden böyle denmiyo topiği....

    +1
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.