Şimdi Ara

uTorrent'deki dil desteği, (Türkçe yok, Kürtçe var) (4. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
75
Cevap
0
Favori
4.678
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Deniz

    Merhaba arkadaşlar bana torrent sitelerini pm atarsanız sevinirim indiricek hiçbirşey bulamıyorum teşekkürler..


    Zamunda.net bu işte bir numaradır, ben orayı kullanırım sürekli, yok yok, lakin üyelik açık mı bilmem,
    Oraya üye olmaya bak derim,
  •  uTorrent'deki dil desteği, (Türkçe yok, Kürtçe var)
  • arkadaşlar utorrent forumlarına baktım. çevirmen felan arıyorlar her versiyonu çevirtiyorlar galiba. ama kürtçe çevirenler erken davranıp çevirmişler (dipnot:profilinde alman bayrağı olan birisi kürtçe çeviri konusunu açmış bu almanların almanyadaki türklere ırkçılık yapması ve türkiyenin yanına malum 9 harfli şeyi parantez içinde yazmları vs. iyice ırkçı olduklarını belli ettirdi yani. ) şu an türkçe içinde çevirmen arıyorlar. yani olmaması bizden birilerinin çevirmemesi.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi waltran -- 12 Aralık 2010; 21:27:32 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: waltranşu an türkçe içinde çevirmen arıyorlar. yani olmaması bizden birilerinin çevirmemesi.


    İyi de ek kurulum ile dil desteği var Türkçe'ye, Türkçe yok değil ki? Ama ikinci bir iş ile ek kurulumla,
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Scott Storch


    quote:

    Orijinalden alıntı: Frick!

    Ben Utorrente ingilizce alıştım şimdi Türkçe kullanamıyorum Ortalanıyor ne ya

    Bu arada bilmiyorum yazan var mı, farklı bir bakış açısı getireyim... Resmi dili Kürtçe olan mesela Irak var. Hani ille de hahahah Türkiyeye inat Kürtçe koyalımmm demiyordur kimse

    Neden Irak için dil desteği varken, Türkiye için yok? Bizim sorguladığımız da bu. Irak'ta kaç Kürt bu programı kullanacak durumda, ülkede hala kaos var. Öyle olmasa bile Türkiye neredeeee, Irak nerede. Herşeyi bu kadar hafife almayın, düşündüğünüz kadar basit değil bu işler.


    Demek Kürt bir programcıya sana geldiği kadar zor gelmemiş ve çeviri yapmış.




  • µTorrent is translated by the community, so here's a special thanks to all the people who work hard to translate it!

    Otur Urduca'ya çevir o dil de olsun. Kürt biri çıkmış çevirmiş kendi dili için. Herşeyi abartmayın...
  • bitcomet kullanın, türkçe var, kürtçe yok. eğer önemli olan buysa
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Immortal Technique


    quote:

    Orijinalden alıntı: Scott Storch


    quote:

    Orijinalden alıntı: Frick!

    Ben Utorrente ingilizce alıştım şimdi Türkçe kullanamıyorum Ortalanıyor ne ya

    Bu arada bilmiyorum yazan var mı, farklı bir bakış açısı getireyim... Resmi dili Kürtçe olan mesela Irak var. Hani ille de hahahah Türkiyeye inat Kürtçe koyalımmm demiyordur kimse

    Neden Irak için dil desteği varken, Türkiye için yok? Bizim sorguladığımız da bu. Irak'ta kaç Kürt bu programı kullanacak durumda, ülkede hala kaos var. Öyle olmasa bile Türkiye neredeeee, Irak nerede. Herşeyi bu kadar hafife almayın, düşündüğünüz kadar basit değil bu işler.


    Demek Kürt bir programcıya sana geldiği kadar zor gelmemiş ve çeviri yapmış.



    Arkadaş cevabını vermiş bence... Oku, anla, ondan sonra konuş !





    quote:

    Orijinalden alıntı: albaran34

    Şaka gibi cidden, anlamakta sıkıntı çekiyorum insanlar nasıl olurda yazılanları anlamaz veya anlamak istemez,

    Bir kez daha tekrarlayalım, Türkçe dil desteği ek paket ile sağlanıyor zaten, Türkçe'den yana sıkıntı yok, demek ki neymiş çeviri yapılmış, peki bu neden ekstra bir işlemle yapılırken ne kadar çok gereksiz dil direk kurulum dosyası ile yapılabiliyor?

    Evet herşeyde ukalalık yapanlar umarım bu soruma da cevap verebilirler,






  • Bizim mallığımızdan kaynaklanıyor nasıl olsa ingilizce kullanabiliyoruz diye talep etmiyoruz onlarda eklemiyorlar yada çevirmen bulamıyorlar tepki olarak bittorrent kullanın...cep

    telefonlarında türkçe karekter sorunu bile on yıl sonra aklımıza geldi yıllarca çift mesaj ücreti ödedik onun sorumlularıda yine içimizdendi..




    PARİS TURU TÜKETİCİYE PATLADI

    Dünya GSM Birliği 1998’de GSM alfabesi oluştururken Türk heyetinin toplantılara katılmak yerine Paris’te gezmeyi tercih etmesinin faturasını cep telefonu kullanıcıları ödüyor.

    Cep telefonlarının kullanımına dair standartların yeni yeni şekilenmeye başladığı 1998’de Avrupa Telekomünikasyon Standartlar Komitesi {ETSI}‚ cep telefonunda kullanılacak ortak yazılımı belirlemek için Paris’te toplandı. Ortak alfabeye her ülke kendi alfabesinde yer alan karakterlerini koymak için kıran kırana pazarlık yaparken‚ Türk heyeti toplantıya katılmayıp şehir turuna çıktı. Bu nedenle Çince‚ Japonca‚ Arapça‚ İbranice ile Avrupa ülkelerinde kullanılan farklı karakterler GSM alfabesini oluştururken Türkçeye özgü 5

    {ç‚ ğ‚ İ‚ ı‚ ş} harf alfabede yer alamadı.


    ÜCRET NEDEN İKİ KAT PAHALI


    ETSI standartlarının belirlediği Standart GSM Alfabesi’nin {GSA} kullanıldığı mesajlarda 160 karakter bir kısa mesaj olarak tanımlandı. Bu alfabedeki karakterlerden her birinin büyüklüğü ise 7 bit. ETSI standartlarına göre bir SMS‚ 140 byte ve bunun karşılığı da 160 GSA harf. GSA dışında olan harfler de cep telefonu mesajında kullanılabiliyor. Ancak GSA dışındaki harflerden her birinin büyüklüğü 16 bit. Bu durumda 140 byte olarak tanımlanan SMS alanına GSA harfleriyle 160 karakter yazılabilirken unicode harfleriyle ancak 70 karakter yazılabiliyor. Örnekse SMS Türkçe karakterlerden oluşan “çığlık” olarak yazıldığında 78 bit yer kaplarken “ciglik” olarak yazıldığında 42 bit yer kaplıyor. Bu nedenle Türkiye yıllarca Avrupa’nın 2 katı ücretle mesajlaştı.




  •  uTorrent'deki dil desteği, (Türkçe yok, Kürtçe var)

  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gogou


     uTorrent'deki dil desteği, (Türkçe yok, Kürtçe var)





    ahaha bune ya
  •  uTorrent'deki dil desteği, (Türkçe yok, Kürtçe var)


    Türkçe yoktu hani?
    Kurulumda Türkçe seçin.
  •  uTorrent'deki dil desteği, (Türkçe yok, Kürtçe var)




    işin şakası bi yana ,çeviri yapmayı bilen bir kardeşimiz sürüm çıkmadan çeviriverseydi böyle bir durum oluşmazdı,ve sanırım yeni dönemde türkçemizide hazır gelen dillere eklemişler
  • eklenmiş mi eklenmemiş mi ona göre indirecem boş yere dil dosyası aramayım..
  • Dil dosyası bulmak zaten kolay.
    Forumlardan anladığım kadarıyla olay şu:
    Türkçe'de 2 tane çevirmen varken, Kürtçe'de ''Diyar'' nickli bir kullanıcı gelip Türkçe'den önce Kürtçe'yi çıkartınca uTorrent'ta sürüme ekliyor.Ancak Türkçe, sürüm çıktıktan sonra hazır oluyor.
    Her ne kadar bu olayı sevmesemde adamlar haklarını yapmışlar ne diyelim ki...
  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.