Şimdi Ara

Sorular (88. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
2.035
Cevap
383
Favori
177.310
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
89 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 8687888990
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking



    Japanesepod101'i ileri seviyeye kadar devam ettir. Yalnız Kanji öğrenmek için ayrı çalışma yapman lazım. Günde en az 5 tane hatta başlangıç kanjileri görece olarak kolay olduğu için ilk birkaç ay günde 10-20 arası ezberleyip bunları sürekli olarak tekrar et.

    Ek olarak Kanji kitabı almalısın veya internette de birçok pdf kitabı bulunuyor zaten. Hem Türkiye'de kolay bulunmuyor hem de fiyatları absürt derecede pahalı.



    Son olarak basit, giriş seviyesinde animeler var. Daha çok 3-6 yaş arası çocuklara hitap ediyorlar. Bir aylık çalışmadan sonra onları izlemeye başlayabilirsin. Diziler için daha da ileri seviyeyi beklemelisin.



    En önemlisi bu dil ciddi anlamda zor bir dil. Her ne kadar gramer yapısı Türkçe ile benzerlik gösterse de ezberlenmesi gereken çok farklı yapılar, kalıplar var. En az 2500 civarı kanji ezberlenmesi gerekiyor. Öğrenmek için iyi bir şartlanma lazım, hobi olarak öğrenilip de ileri seviyelere gelinecek bir dil değil.

    Sanrım karakter öğrenmek için daha erken. Mesela hangi noktada karakter öğrenmeye başlamalıyım?

    rat.planet hocaya linkini verdiğim iki kitaptan birini düşünüyorum. Siz ne dersiniz?

    Zaten daha dizi izleme gibi bir niyetim yok.

    Zor olduğunun gayet farkındayım, istikrar olduktan sonra aşılabilir. Çince'ye kıyasla gramer yapısının zor olduğunu okumuştum. İngilizce öğrenirken beni şartlayacak bir hedefim vardı ama Japonca'da o yok. İşin hobi tarafı da var. Benim asıl istediğim daha çok kendimi ve beynimi geliştirmek. Eğer kendimi tam olarak şartlarsam altından kalkarım.

    İngilizce'nin gözünü seveyim ne kadar kolay bir dil :)

    Siz Japonca biliyormusunuz?




  • Hocam bende daha önce Kanji için kitap vs.düşünüyordum fakat internette var bunlar.Aslında kitap almaya gerek yok.
    Bir de kitaplar öyle 1000-2000 kanji falan öğretmiyor.En fazla 250 tane ekleniyor bu tür eserlerde.
    Gramerinin zor olmadığını söyleyebilirim.Telaffuz belki biraz vakit ister.
  • disintegratorsss D kullanıcısına yanıt
    Advanced konularına hemen geçmeyin.Onları biraz sona bırakabilirsiniz.Upper düzeyine kadar gramer çoğu zaman yeterli olur.
    Speak out kaliteli bir kitap evet.Eğer mümkünse sadece o kitabı temel alıp çalışın.Cbc dersleriyle birlikte çalışmak zor olur.Cbc desleri kolay lokma değil.Kitaba göre daha zor diyebilirim.Daha farklı bir İngilizce'si var.Bunu kitabı inceleyen birisi olarak söylüyorum.Kitabın kalitesine söz yok ama cbc dersleri gibi değil.Kursa göre ilerleyin.
  • Amazonia A kullanıcısına yanıt
    Cbc derslerini sürekli tekrar edip eksik noktalarınız varsa bunları kapatırsanız çok daha iyi bir noktaya gelirsiniz.

    Kitapları bence almayın.Ücretsiz uygulamalar vardır bu konuda.Hatta forumda bir arkadaş ücretli bir uygulama anlatmıştı tüm karakterler vardı ama pahalıydı 10 dolardı aylık.Ücretsiz vardır.İngilizce arama yaparsanız bulursunuz.

    Anime hakkında sadece okuduğumu söyledim kullanılan dil farklıymış.Dizileri izleyin gibi bir tavsiye vardı İngilizce forumlardan birinde.

    Bu arada eğer kelime öğrenmek için bir eser alacaksanız şu sözlüğü tavsiye ederim;
    quote:

    https://www.dk.com/us/9780756684693-japaneseenglish-bilingual-visual-dictionary/

    Kelimelerin Japoncası,İngilizcesi ve okunuşları resimli olarak var.Ben bunu diğer dillerde kullandım.Çok iyi.
  • Amazonia A kullanıcısına yanıt
    İlk önce Hiragana'yı öğren, zaten kolay bir alfabe bir haftanı falan alır en fazla. Bir iki hafta tekrar ettikten sonra katakanaya başlayabilirsin. Hiragana'dan sonra gramere geçiş yap, zaten pod101 sitesinde aşamalı olarak iyi şekilde anlatılıyor.



    Kitap konusunda ilk kitap daha iyi geldi gözüme. Daha ayrıntılı gösterilmiş. Gerektiğinde İnternetten de yararlanacaksin nasıl olsa. Android'de Kanji Study uygulamasını da öneririm.



    Ben de bir müddettir Japonca çalışıyorum, çok fazla bir ilerleme kaydedemesem de dilin temellerini az çok kavradım. Birkaç hafta sonra günlük programıma uygun şekilde çalışmaya başlayacağım. Bir sene içerisinde iyi kötü bir ilerleme kaydetmeyi bekliyorum. Ben daha çok iş fırsatları ve orada yaşamak amacıyla öğreniyorum. Malum, artık İngilizce yabancı dil olmaktan çıkmak üzere.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Dediğin gibi internet varken buna gerek yok da çok fazla Kanji var (10 binden fazla yanlış hatırlamıyorsam) , gidip alakalı alakasız her önüne gelen ezberlenebiliyor ve özellikle en başta öğrenilmesi gereken ve sonraki kanjilere temel oluşturacak kanjiler var, onların üzerinde bilhassa durulması gerekiyor. Bir yerde kanjilerin kökeninin anlatıldığı bir kitap bulmuştum, o kitap giriş için idealdi örneğin.



    Gramer mantığı zor değil de ezberlenilmesi gereken kelime grupları fazla. Mesela yalnızca karşılaştırma için 5-6 farklı kalıp kullanılıyordu, ve bunların nerede nasıl kullanacağını öğrenmek de zor. Dahası Wa, Ga, Ni article ları falan da var.



    Kanji için ben Jisho.org sitesini öneriyorum, şimdiye kadar gördüğüm en kapsamlı, ücretsiz sözlük.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • Kelime grupları kolay öğrenilir sorun olmaz o.
    Kelimeleri cümle içinde gösteren sitelerde bu kelime gruplarını yazıp bol örnekle karşılaşabilirsiniz.
    Fakat genelde bu siteler Japonca destekli olmaz.O da sorun değil.
    Google Japonya sitesine girip Japonca kelime grubunu yaz arat.İstemediğin kadar örnek çıkar.
    Bir deftere yaz.Biraz tekrar et.Tamam.

    Article birçok dilde zor zaten.Bunların tam oturması için comprehensive tarza bir gramer kitabı olması gerek.
    Bu tarz kitaplarda bu konulara ait neredeyse tüm kurallar anlatılır.Normal gramer kitaplarında bu konular yeterince anlatılmaz.
    Mesela İspanyolca belirli tanım edatları 60-70 tane kural var.Ve birçoğunun istisnaları var.Bu ileri düzeyde öğrenilir.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: rat.planet

    Cbc derslerini sürekli tekrar edip eksik noktalarınız varsa bunları kapatırsanız çok daha iyi bir noktaya gelirsiniz.

    Kitapları bence almayın.Ücretsiz uygulamalar vardır bu konuda.Hatta forumda bir arkadaş ücretli bir uygulama anlatmıştı tüm karakterler vardı ama pahalıydı 10 dolardı aylık.Ücretsiz vardır.İngilizce arama yaparsanız bulursunuz.

    Anime hakkında sadece okuduğumu söyledim kullanılan dil farklıymış.Dizileri izleyin gibi bir tavsiye vardı İngilizce forumlardan birinde.

    Bu arada eğer kelime öğrenmek için bir eser alacaksanız şu sözlüğü tavsiye ederim;
    quote:

    https://www.dk.com/us/9780756684693-japaneseenglish-bilingual-visual-dictionary/

    Kelimelerin Japoncası,İngilizcesi ve okunuşları resimli olarak var.Ben bunu diğer dillerde kullandım.Çok iyi.



    Cbc dersleri çok ayrıntılı böylesini görmemiştim. Kesinlikle kullanacağım!

    Kitaplar hakkında katılıyorum. Verdiğiniz linkte gözüme o ikisi çarptı. İnternette tonla İngilizce kaynak olduğuna eminim.

    Sözlük çok iyi görünüyor. Ben zaten böyle resimle veya cümle içinde görerek kelime öğrenme taraftarıyım.

    Japonca İngilizce'den daha farklı olduğu için edindiğim tecrübeleri buna yansıtamıyorum.

    Okuduğum İngilizce bir blogda Çince'nin tonlamasını, Japonca'nın ise gramerini ve kullandığı 3 alfabeyi zorluk olarak göstermişti. Tabi bunu diyen ana dili İngilizce olan biri. Türkçe konuşanlara daha kolay geliyordur muhtemelen.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: S. Hawking



    İlk önce Hiragana'yı öğren, zaten kolay bir alfabe bir haftanı falan alır en fazla. Bir iki hafta tekrar ettikten sonra katakanaya başlayabilirsin. Hiragana'dan sonra gramere geçiş yap, zaten pod101 sitesinde aşamalı olarak iyi şekilde anlatılıyor.



    Kitap konusunda ilk kitap daha iyi geldi gözüme. Daha ayrıntılı gösterilmiş. Gerektiğinde İnternetten de yararlanacaksin nasıl olsa. Android'de Kanji Study uygulamasını da öneririm.



    Ben de bir müddettir Japonca çalışıyorum, çok fazla bir ilerleme kaydedemesem de dilin temellerini az çok kavradım. Birkaç hafta sonra günlük programıma uygun şekilde çalışmaya başlayacağım. Bir sene içerisinde iyi kötü bir ilerleme kaydetmeyi bekliyorum. Ben daha çok iş fırsatları ve orada yaşamak amacıyla öğreniyorum. Malum, artık İngilizce yabancı dil olmaktan çıkmak üzere.

    Hiragana'yı tekrar edip, öğrenip gramere geçeceğim ve daha sonra katakanaya başlayacağım. Doğru anlamışmıyım? Pod101 yönlendiriyor anladığım kadarıyla?

    Kanjilerin kökenini anlatan kitabın adı aklınızda mı?

    Bence o kelime grupları kanjinin yanında kolay kalıyordur :)

    Jisho.org kullanışlı görünüyor, çizerek karakter arama özelliğini beğendim.

    Sıkılmadan çalışıp ilerlemeyi umut ediyorum. Sanki o karakterleri çizmek-öğrenmek eğlenceli olacakmış gibi. İngilizce öğrenmeye başlama nedenimle hemen hemen aynı sizin durumunuz. Her ne kadar İngilizce ülkemizde İskandinavya seviyesinde olmasada dediğinize katılıyorum. İngilizce tek başına yetersiz.




  • Amazonia A kullanıcısına yanıt
    İlk haftada Hiragana'yı öğrendikten sonra gramer'e geçiş yap, onla beraber tekrar et.



    Kitabın adı Read Japanese Today gibi bir şeydi. Benzer birçok kitap vardır zaten. Bulursun benzer bir tanesini.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Bir yerden sonra fazla bunaltıcı gelmişti bana, bu yüzden çalışma şeklimi değiştirmek zorunda kaldım. Aslında fazla zor değil, gramer konularını üst üste çalışınca ağır oluyor. Arada durup pratik yapmak lazım.

    < Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Cbc derslerine hazırlıktan sonra çalışayım mı peki?Ve de kitap yeterli olur mu tamamen ,ileride ingilizce ile ilgili sıkıntı çekmek istemiyorum.Cbc derslerine yavaş yavaş da olsa başlama isteğim vardı ama böyle söyleyince tereddütte kaldım.Çünkü biraz inceledim dersler çok yararlı duruyor ama haklısınız zaman açısından sıkıntı olabilir.Fakat bende cbc derslerini yavaş geçer 1 seneye yayarım.Yoksa hiç bulaşmayayım mı?
  • disintegratorsss D kullanıcısına yanıt
    İkisine bir arada çalışabilirseniz devam edin.Sıkılırsanız bırakın.Size kalmış.Ben zorlanmayın diye öyle yazdım.
    Sizin çalışmanıza kalmış bir şey.
  • rat.planet kullanıcısına yanıt
    Teşekkürler.Birde şöyle bir sorun var.Mesela cümledeki bütün kelimelerin anlamlarını bilsem bile Türkçe'ye çeviremiyorum anlamıyorum yani.Veya bir yazı okuduğumda(kolay değilse) ne söylemek istediğini anlıyorum sadece,kelime kelime tercüme edemiyorum.Bunun sebebi tabiki kelime bilgisi ama bunu aşmak için kelime mi ezberlemem lazım yoksa başka bir öneriniz var mı?
  • disintegratorsss D kullanıcısına yanıt
    Bunun birçok sebebi var ama temel sorun şunlardan kaynaklanıyor;
    1.Kelime öğrenirken yanlış yöntemler kullanmışsın.
    2.Gramer öğreniminde ciddi sorunlar var.
    3.Yeterli düzeyde deyim,deyimsel fiil,ebat öbeği bilmiyor olabilirsin.Okuduğun şey de bunlar olabilir.

    Temel sorun bunlar.Bunları ne kadar düzeltirsen o kadar düzelir bu sorun.
  • Kelime öğrenimi olarak bir mesajiniz vardi fakat bulamadim.Asagi yukari şöyleydi yanlissam duzeltin.Elimizde bir kelime olsun bunun sifat zarf halini öğreniyoruz ,2. ve 3. hallerini,cumle içinde kullanim ve son olarakta telaffuz gerek duyarsakta es anlamli kelimelerini.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • disintegratorsss D kullanıcısına yanıt
    Hiçbir yazımda kelimenin eş anlamlısını öğrenin yazmadım.
    Önemli olan kelimenin farklı görevlerdeki anlamını bilmek telaffuzunu duyup tanıyıp konuşabilmektir.
    O kelimeyi kullanamıyorsan öğrenmiş sayılmazsın.
    Dikkatli çalışmak gerek.
  • Alfabe kurallarını çalışıyorum şu an.Mesela videoda diyor ki iki oo yan yana gelirse "u" gibi ve uzun okunur.Örnek poor>>pu:r tool>>tu:l
    Bunları tek tek deftere yazmam gerekir mi?Ben mesela kelimeleri okurken bu harflere mi dikkat edeceğim yoksa bunlardan sadece birkaç önemli var da ben onları ezberleyecek miyim?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Ciroc Zee

    Alfabe kurallarını çalışıyorum şu an.Mesela videoda diyor ki iki oo yan yana gelirse "u" gibi ve uzun okunur.Örnek poor>>pu:r tool>>tu:l
    Bunları tek tek deftere yazmam gerekir mi?Ben mesela kelimeleri okurken bu harflere mi dikkat edeceğim yoksa bunlardan sadece birkaç önemli var da ben onları ezberleyecek miyim?

    Yalniz poor poır diye telaffuz edilir. U degil yani. Hangi grammar kitabi o merak ettim haahha

    EDIT: Ingizce'de her ne kadar boyle basmakalip ufak kurallar olsa da genel itibariyle kelimelerin besbelli bir okunus bicimi yoktur. Turkce gibi degil yani.

    Mesela poor kelimesi de buna guzel bir ornek. Kurali o sekilde ezberlerseniz poor'u puur diye okursunuz ve tamamen yanlis bir telaffuz etmis olursunuz.

    Veya mesela leaf - liif diye okunuyor fakat deaf - def diye okunuyor. Hani belli basli bir kural yok. Kelimeleri ogrenirken yaninda telaffuzunu da ogrenmek sart. Oyle kurallari ezberlerseniz kafanizi karsitirabilir ilerde. Bu boyleydi, simdi niye boyle okunmasi gerekiyor gibi.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-82BEAE867 -- 11 Eylül 2017; 22:46:38 >




  • Anladım teşekkür ederim,gayet mantıklı bir açıklama olmuş.Videoda gördüm,okulda hocalar da puur diye uzatarak okuyordu.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi İyi Kötü ve Çomar -- 11 Eylül 2017; 23:27:55 >
  • 
Sayfa: önceki 8687888990
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.