Şimdi Ara

Ys VII Lacrimosa of Dana (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
40
Cevap
3
Favori
3.365
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
10 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Japon oyunlarını seviyorum özellikle bu oyunu bir arkadaşım çok övüyor ingilizce olmadığından bende oynayamıyordum.

  • Keşke çevrilse ama anime grafikli bir oyunu çevirmeyle kimse uğraşmaz. Türkiyede bu tarz oyunlara ön yargı var.

  • GodsClown kullanıcısına yanıt

    Bu tarz oyunlara önyargı yok aslında. Bu tür, bizim genel oyuncu kitlesine hitap etmiyor. Adam gibi kitap okumayan birine görsel roman ya da jrpg oynattırmazsın. Ona fazla düşünme gerektirmeyen, vurdulu kırdılı oyunlar gerek.

  • Şu anda oyunun Türkçe çevirisini yapmaktayım. Başlayalı çok olmadı, umarım size güzel haberlerle dönüş yapabilirim.

  • RyukoM4701 kullanıcısına yanıt

    Son durum nedir acaba?

  • Ys serisindeki en güzel oyunlardan biri çevrilse iyi olur.

  • PS vita için gelir mi yama?

  • Güzel oyun ama yama yapılması için daha çok kişinin istemesi lazım ki gruplar elini atsın.

  • Guest-8A7997455 G kullanıcısına yanıt

    Üniversite eğitimim yüzünden çok ilgilenememekteyim...

    Ancak devam edebildiğim süre boyunca elimden geldiğinin en iyisini yapmak için uğraşıyorum yani şayet bir gün gerçekten yayınlayabilirsem güzel bir şey olacağından emin olabilirsiniz.

  • Guest-A30D8ADAD G kullanıcısına yanıt

    İspanyollar da kendince çeviri yapmış, gerekirse PC versiyonu için bitirebilirsem eğer farklılıklarına göz atıp PS Vita'ya da emulatör yardımcılığı ile test ederek uyarlayabilirim diye düşünüyorum.

  • Hudson51 kullanıcısına yanıt

    Ben de hem grupları bekleyememek ve kendim de bir proje/hobi sahibi olmak adına giriştim ama daha yol uzun gibi duruyor, yine de burada bekleyen DH üyeleri ve üye olmayan herkesi sevindirebilirim umarım yapacağım çalışma ile.

  • RyukoM4701 kullanıcısına yanıt

    Font problemi var bilgin olsun.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • sinnerclown kullanıcısına yanıt

    Aynı sorun ile oyunu çevirmeye ilk koyulduğum zamanlar karşılaşmıştım ancak biraz araştırma sonrası o problemi çözmeme yardımcı olacak bir program buldum. Yani hiçbir endişen olmasın.

  • RyukoM4701 kullanıcısına yanıt

    Endişem yok kolay gelsin.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Biraz örnek fotoğraf atayım dedim çevirinin durumu hakkında. Gördüğünüz üzere font problemi çözülmüştür ve yazılar kolaylıkla düzenlenebiliyor. Konuşma baloncukları, eğitim (tutorial) ekranları gibi resim içeren dosyalar, yerler de sırası gelince Türkçeleştirilecektir.


    Ys VII Lacrimosa of Dana
  • Bu arada bunun için yetkilileri rahatsız etmeli miyim bilmediğimden dolayı buraya mesaj olarak yazacağım. Görürseniz konu başlığındaki roma rakamını VIII yapma şansınız var mı acaba? Oyun serinin 8. oyunu ve başlıkta 7 yani "VII" yazılmış. Doğrusu "Ys VIII: Lacrimosa of Dana" olması gerekiyor

  • Beyler hangi danaya girecegiz bir sürü dana oyunu var

  • Harun.E.D kullanıcısına yanıt

    Dana, sadece serinin isim olarak 8. oyunu olan Ys VIII'de var.

  • Şahsen benimde sevdiğim bir oyun. Tr yama olsa kesin oynarım.

  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.