Şimdi Ara

A Hat in Time Türkçe Çeviri Modu (YAZ ETKİNLİĞİ GÜNCELLEMESİ GELDİ!) (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
25
Cevap
4
Favori
3.593
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
6 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • Çeviriye güncelleme geldi. Çeviriler genel açıdan düzenlendi, çevirilerin çoğu iyileştirildi, Türkçe Font revize edildi, yeni doku çevirileri eklendi, eksik çeviriler (VCurse, OnlineParty ve Eski çeviriler dahil) güncellendi, TRK/TUR çeviri formatından INT çeviri sistemine yeniden geçildi.


    @İsimsizJojuk

    Cevabınızı görmemiştim. Yorumunuz için teşekkürler hocam, umarım çeviriyi beğenmişsinizdir.

  • 19 Eylül 2024 Güncellemesi ve Diğer Güncellemeler

    Çeviri iyileştirmeleri, eklemeleri ve düzeltmeleri

    Tüm metinler Türkçeye çevrilmiştir (2021)

    Zaman Sınırlı (Yaz-Kış) Etkinlikler Türkçeye çevrildi

    Atölyedeki popüler modların bazıları Türkçeye çevrildi

    Çeviri dosyalarının formatı değiştirildi

    Türkçe Font V3 sürümüne güncellendi

    Yeni doku çevirileri eklendi ve bazı dokular yenilendi

    Yükleme, Bölüm Seçme Ekranı ve Kalıntılarda çıkan Büyük harflerin küçük görünmesi sorununa çözüm üretildi

    Mod açıklamalarının ve hatalı görünen metinlerin görünmemesi sorununa çözüm üretildi

    Diğer: Çeviri dosyalarının düzenlenmesini kolaylaştırmak için Markdown dili yapıldı, Çeviri Kılavuzu hazırlandı


    ---

    Çevirinin Yayınlanmış Yamalar bölümüne taşınmasını talep ediyorum, teşekkürler.





  • İndirme Bağlantılarını konu üzerinden güncelleyemediğim için mesaj altına bırakıyorum


    Steam Atölye Bağlantısı: steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2066537900

    ZIP Formatında İndirmek İçin: github.com/Hoshungen/AHatinTime_TUR/releases/latest/download/AHatinTimeTurkce.zip




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hoshungen -- 6 Nisan 2025; 1:16:7 >




  • Spam yapıyorum arkadaşlar kusura bakmayın. Çeviri günceldir


    Çeviriyi Steam, GOG ve farklı platformlarda test ettim ve kusursuz çalışıyor. Bazı küçük hatalara rastladım bunları başka bir zaman elden geçireceğim ancak arkadaşların belirttiği kare veya soru işaretli harflere rastlayamadım. Bu hatayı oyun açıkken yüklerseniz veya eğer oyununuz eskiyse karşılaşıyorsunuz. Bu gibi hatalara Wiki'deki yaşanabilecek sorunlar ve çözüm önerileri kısmından bakabilirsiniz. Eğer başka bir sorunla karşılaşırsanız sormaktan çekinmeyin.


    Doku çevirilerini ne yaparsam yapayım istediğim gibi gösteremedim bazen İngilizce görünüyorlar. 200'den fazla dokuyu çevirdim, çevrilecek dokular var ve bunları da çevirmeyi planlıyorum hatta dokulardan bazılarını çevirdim ancak oyunda hatalı göründüğü için çeviriye eklemedim.


    Oyunun çok daha eski sürümlerini kullanan kişiler için INT (2019-20) ve INT 2017 sürümlerini paylaştım, bunu çevrinin GitHub sayfasından bulabilirsiniz.

    Daha önceki mesajlarımda belirttiğim gibi oyunda bulunan tüm metinleri ve DLC'leri Türkçeye çevirdim hatta Localization dosyasında olmayan bazı metinleri de bulup Türkçeleştirdim.


    Steam Atölyesinden aboneyseniz ZIP dağıtımını kurmayın. Çeviriyi güncellediğimde sizde de güncelleniyor.

    Google Drive gibi alternatif indirmeler ekledim, hepsini aynı anda güncelliyorum


    Ayrıca 3 saatlik Türkçe oynayış videosu yayımladım, aşağıdan izleyebilirsiniz:


    Hoshyoutube
    A Hat in Time için geliştirilmiş bir çeviri modudur. Tüm DLC'ler çevrilmiştrir. Metinleri, Dokuları ve bazı popüler Modları Türkçeye çevirir. Türkçe harfleri tamamen destekler 2018'den beri güncellediğim bu projenin oyunda nasıl göründüğünü göstermek ve aklınızdaki soru işaretlerini gidermek istedim İndirme bağlantısı aşağıdadır: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2066537900 https://github.com/Hoshungen/AHatinTime_TRK Bölüm Zamanları 00:00 Başlangıç 17:29 Vanessa'nın Laneti (Vanessa's Curse, CLDC, Creator DLC) 31:50 Varil Mücadelesi 41:12 Uzaydan Gelen Kız 47:08 Mafya Çökertme! 1:04:48 Dead Bird Stüdyosu 1:21:44 Aşçı Kedi 1:24:25 Mavi Zaman Yarığı - Galeri 1:27:25 Altın Kasa 1:29:27 Mor Zaman Yarığı - Aşçı Mafya'lar 1:34:42 Hikaye Kitabı: Mafya'nın Büyük Yolculuğu 1:35:41 Günlük - Kısım 1 1:36:35 Sözleşme Yükümlülükleri 1:38:05 Snatcher ile Karşılaşıyoruz 1:42:48 Ateş Ruhları 1:52:37 Kusursuz İmaj 2:00:52 Tren Bandosu, Uzay Gemimde mi? 2:03:48 Mor Zaman Yarığı - Dead Bird Stüdyosu 2:10:18 Kondüktör (ve) DJ Grooves'un Büyük Hayalleri 2:11:32 ^ 2:11:16 Günlük - Kısım 2 2:12:10 Altın Kasa 2:21:49 Mafya Şehri Kızışıyor 2:29:40 Ezeli Düşman 2:31:41 Aşçı Kedi Ara Sahne 2:32:57 Mafya Uzay Gemisinde 2:33:43 Günlük - Kısım 3 2:34:29 Subcon Kuyusu 2:41:59 Posta Teslim Görevi 2:45:28 Çalıkediyi gördük 2:45:41 Snatcher ile Yeni Göreve 2:51:30 Alpin Semaları Çektiğim video 11,5 GB (20 GB) boyutundaydı #AHatinTime #ahatintime #AHIT
    https://www.youtube.com/watch?v=P_SYAZzuwok


    Edit: Yazım yanlışını düzelttim, Bağlantıları düzenledim




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hoshungen -- 27 Haziran 2025; 14:16:23 >




  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.