Çeviriye güncelleme geldi. Çeviriler genel açıdan düzenlendi, çevirilerin çoğu iyileştirildi, Türkçe Font revize edildi, yeni doku çevirileri eklendi, eksik çeviriler (VCurse, OnlineParty ve Eski çeviriler dahil) güncellendi, TRK/TUR çeviri formatından INT çeviri sistemine yeniden geçildi. Cevabınızı görmemiştim. Yorumunuz için teşekkürler hocam, umarım çeviriyi beğenmişsinizdir. |
A Hat in Time Türkçe Çeviri Modu (YAZ ETKİNLİĞİ GÜNCELLEMESİ GELDİ!) (2. sayfa)

-
-
19 Eylül 2024 Güncellemesi ve Diğer Güncellemeler
Çeviri iyileştirmeleri, eklemeleri ve düzeltmeleri
Tüm metinler Türkçeye çevrilmiştir (2021)
Zaman Sınırlı (Yaz-Kış) Etkinlikler Türkçeye çevrildi
Atölyedeki popüler modların bazıları Türkçeye çevrildi
Çeviri dosyalarının formatı değiştirildi
Türkçe Font V3 sürümüne güncellendi
Yeni doku çevirileri eklendi ve bazı dokular yenilendi
Yükleme, Bölüm Seçme Ekranı ve Kalıntılarda çıkan Büyük harflerin küçük görünmesi sorununa çözüm üretildi
Mod açıklamalarının ve hatalı görünen metinlerin görünmemesi sorununa çözüm üretildi
Diğer: Çeviri dosyalarının düzenlenmesini kolaylaştırmak için Markdown dili yapıldı, Çeviri Kılavuzu hazırlandı
---
Çevirinin Yayınlanmış Yamalar bölümüne taşınmasını talep ediyorum, teşekkürler.
-
İndirme Bağlantılarını konu üzerinden güncelleyemediğim için mesaj altına bırakıyorum
Steam Atölye Bağlantısı: steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2066537900
ZIP Formatında İndirmek İçin: github.com/Hoshungen/AHatinTime_TUR/releases/latest/download/AHatinTimeTurkce.zip
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hoshungen -- 6 Nisan 2025; 1:16:7 >
-
Spam yapıyorum arkadaşlar kusura bakmayın. Çeviri günceldir
Çeviriyi Steam, GOG ve farklı platformlarda test ettim ve kusursuz çalışıyor. Bazı küçük hatalara rastladım bunları başka bir zaman elden geçireceğim ancak arkadaşların belirttiği kare veya soru işaretli harflere rastlayamadım. Bu hatayı oyun açıkken yüklerseniz veya eğer oyununuz eskiyse karşılaşıyorsunuz. Bu gibi hatalara Wiki'deki yaşanabilecek sorunlar ve çözüm önerileri kısmından bakabilirsiniz. Eğer başka bir sorunla karşılaşırsanız sormaktan çekinmeyin.
Doku çevirilerini ne yaparsam yapayım istediğim gibi gösteremedim bazen İngilizce görünüyorlar. 200'den fazla dokuyu çevirdim, çevrilecek dokular var ve bunları da çevirmeyi planlıyorum hatta dokulardan bazılarını çevirdim ancak oyunda hatalı göründüğü için çeviriye eklemedim.
Oyunun çok daha eski sürümlerini kullanan kişiler için INT (2019-20) ve INT 2017 sürümlerini paylaştım, bunu çevrinin GitHub sayfasından bulabilirsiniz.
Daha önceki mesajlarımda belirttiğim gibi oyunda bulunan tüm metinleri ve DLC'leri Türkçeye çevirdim hatta Localization dosyasında olmayan bazı metinleri de bulup Türkçeleştirdim.
Steam Atölyesinden aboneyseniz ZIP dağıtımını kurmayın. Çeviriyi güncellediğimde sizde de güncelleniyor.
Google Drive gibi alternatif indirmeler ekledim, hepsini aynı anda güncelliyorum
Ayrıca 3 saatlik Türkçe oynayış videosu yayımladım, aşağıdan izleyebilirsiniz:
Hoshyoutube
A Hat in Time için geliştirilmiş bir çeviri modudur. Tüm DLC'ler çevrilmiştrir. Metinleri, Dokuları ve bazı popüler Modları Türkçeye çevirir. Türkçe harfleri tamamen destekler 2018'den beri güncellediğim bu projenin oyunda nasıl göründüğünü göstermek ve aklınızdaki soru işaretlerini gidermek istedim İndirme bağlantısı aşağıdadır: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2066537900 https://github.com/Hoshungen/AHatinTime_TRK Bölüm Zamanları 00:00 Başlangıç 17:29 Vanessa'nın Laneti (Vanessa's Curse, CLDC, Creator DLC) 31:50 Varil Mücadelesi 41:12 Uzaydan Gelen Kız 47:08 Mafya Çökertme! 1:04:48 Dead Bird Stüdyosu 1:21:44 Aşçı Kedi 1:24:25 Mavi Zaman Yarığı - Galeri 1:27:25 Altın Kasa 1:29:27 Mor Zaman Yarığı - Aşçı Mafya'lar 1:34:42 Hikaye Kitabı: Mafya'nın Büyük Yolculuğu 1:35:41 Günlük - Kısım 1 1:36:35 Sözleşme Yükümlülükleri 1:38:05 Snatcher ile Karşılaşıyoruz 1:42:48 Ateş Ruhları 1:52:37 Kusursuz İmaj 2:00:52 Tren Bandosu, Uzay Gemimde mi? 2:03:48 Mor Zaman Yarığı - Dead Bird Stüdyosu 2:10:18 Kondüktör (ve) DJ Grooves'un Büyük Hayalleri 2:11:32 ^ 2:11:16 Günlük - Kısım 2 2:12:10 Altın Kasa 2:21:49 Mafya Şehri Kızışıyor 2:29:40 Ezeli Düşman 2:31:41 Aşçı Kedi Ara Sahne 2:32:57 Mafya Uzay Gemisinde 2:33:43 Günlük - Kısım 3 2:34:29 Subcon Kuyusu 2:41:59 Posta Teslim Görevi 2:45:28 Çalıkediyi gördük 2:45:41 Snatcher ile Yeni Göreve 2:51:30 Alpin Semaları Çektiğim video 11,5 GB (20 GB) boyutundaydı #AHatinTime #ahatintime #AHIThttps://www.youtube.com/watch?v=P_SYAZzuwokEdit: Yazım yanlışını düzelttim, Bağlantıları düzenledim
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hoshungen -- 27 Haziran 2025; 14:16:23 >
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X