Şimdi Ara

Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler! (25. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
688
Cevap
3
Favori
38.428
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
51 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 2324252627
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: gcb1903

    Öncelikle bir insan saygıyı hak etmeli. Yok dedimin şirketi çizgiyi çeker alırım, yok ada dedemin tapulu malı. Lan ona bakarsan Tunus'tan Sırbistan'a, Bağdat'tan Hicaz'a, Batum'dan İzmir'e hepsi dedenin tapulu malı. Ne tarafa domalalım. Kendini sultan falan sanıyor. 23 Nisan 1920 günü fiilen, 29 Ekim 1923 günü resmen bitti o sultanlık. Bunlara fazla değer veriyor insanlar. Arkadaşlar bunlar atanız falan değil. Bunlara laf edilince Fatih'e, Yavuz'a, Murat'a falan laf gitmiyor. Oldu o zaman hepimiz Adem peygamberden geliyoruz sakın hiçbir insanoğluna kötü söz demeyin.

    Diğer taraftan aklınca padişah annelerinin Türk olmadığı üzerinden giderek Osmanlı'nın Türk olmadığı, adlarının da Arap adı olduğu üzerinden saldırmaya çalışan bir güruh var. Lan siz küçükken ekmek yemediniz mi? Gelişiminiz mi geri kaldı? Adam kan ırkıyla resmen kafatasçılığı oynuyor. Senin ne farkın kaldı Atatürk Türk değildi diyen sana göre " çomar " olan büyük resim görücüden. Sen de meğer başka bir " çomar " mışsın. İyi o zaman Atatürk hiç Türk değildir. Bakın sarı saçlı mavi gözlü Türk mü olur? Ayrıca iki adı da Arapça. Mustafa Kemal Arap adı takmış bir balkan slavıdır.

    Al senin savınla ben biiip oldum. Atalarımın hepsi kansız çıktı. Ortalık malı oldum.

    Hayır bir de bu kafatası peşinde koşan adamlar " solcu " ayağına yatmıyor mu? Gül gül ölüyorum. Sonra yıllarca düşün dur sol Türkiye'de neden başarılı olmuyor diye. Kafatasçı sol mu olur lan.

    Ya resmen atalarımdan birini seçmek zorundayım. Mehmed, Selim, Orhan, Mustafa Kemal vs vs diye sevemiyorum. İlla birine düşman kesilip küfürler edeceğim, onun soysuz bir biiip olduğunu savunacağım.

    Kutuplaşma olur da bu akdar aptal olunmaz. Resmen Türklerin bir kısmı Mustafa Kemal'i diğer kısmı da 36 Osmanlı padişahını yerin dibine sokma gayesiyle yanıp tutuşuyor. Ortaya ne çıkıyor peki sayın çok aptal arkadaşlar. Evet mantıken " Türkler atalarının kansız birer hain olduklarını kendileri söylüyor " diyen Sırplar çıkıyor.

    Helal gençler 5 bin yıllık Türk liderlerini yerin dibine sokuyoruz.

    Not: Mete diye atamız sayıp övündüğümüz Türk ( aslında Çinli olduğundan şüpheleniyorum ) babasını, kardeşlerini ve üvey annesini öldürüp öyle başa geçmiştir. Yani katildir. Iğğğğğğğğ ne iğrenç bir soyum varmış. En iyi öleyim.


    Mülkiyet
    İnsanoğlunun tarıma dayalı yerleşik düzeninden beri başına bela olan konudur
    O tarihlerden bu yana mülkiyetçilik ve mülkün tamamına sahip olup hükmetme insanoğlunun en baş derdidir. Hele ki bir de miras durumları var. Ölen ölür kalanlar bu mirasta hak iddia eder.
    Burada ölen var miras var ama rejim ve mülk kanunu değişmiş bu hatun osmanlı kanunlarında kalmış. Mülk milletindir Atatürk bunu demiştir şimdiki siyasiler her ne kadar küreselleşme yanı olsa da. Osmanlı mülk sahibi diyenler aslında neye karşında olduklarının farkında değil. 21.yy da mülk değil osmanlıya belki bu ülkeye bile kalamayacak. Nedeni siyasetttir
    Mülk yalandır
    Aslolan doğrulardır



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi 0z0z -- 10 Şubat 2017; 2:11:23 >
    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: 0z0z


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Şu yasaklanan kendi alfabemiz hangisi,onu öğrenebilseydik iyiydi.

    Şu an bu forumda şu an yazdıkları harf devrimi sonucu kullandıkları değildir
    Yav bunlara ne diyeceğiz
    Akıllı insanlar mı?


    Âb-ı Hayât-ı La’lüñe

    Âb-ı hayât-ı la’lüñe ser-çeşme-i cân teşnedür
    Sun cür’a-i câm-ı lebüñ kim Âb-ı hayvân teşnedür

    Cân la’lin eyler ârzû yâr içmek ister kanumı
    Yâ Rab ne vâdîdür bu kim cân teşne cânân teşnedür

    Âb-ı zülâl-i vasluña muhtâc tenhâ dil degül
    Hâk üzre kalmış huşk-leb deryâ-yı ‘ummân teşnedür

    Bezm-i gamında cân u dil yandı yakıldı sâkıyâ
    Depret elüñ sür ayagı meclisde yârân teşnedür

    Cânâ zülâl-i vasluñı agyâr umar ‘uşşâk umar
    Âb-ı sehâb-ı rahmete kâfir müselmân teşnedür

    Giryân o Leylîveş n’ola sahrâya salsa Bâkîyi
    Mecnûnuñ âb-ı çeşmine hâk-i beyâbân teşnedür

    Adamlar atalarımızın kendi aralarında böyle konuştuğunu,Atatürkün yaptığı harf devrimi nedeniyle de atalarımızın bu dili unutarak,bugün ki Türkçe dediğimiz dili kullanmaya başladığını sanıyorlar.

    Kabak tadı verdin sen de ha! Kimsenin kendi arasında bu şekilde konuştuğu falan yok. Padişahların kendi el yazıları da mevcut, hatıratlar da mevcut. Bre köstebek kılıklı püzeveng diye küfreden herif Bezm-i gamında canu dil yandı falan diye konuşmaz, konuşmamıştır da.

    Resmi devlet lisanı ve divan edebiyatı gibi "resmi edebiyat" dilinin normalden çok daha ağır ve ağdalı olması gayet normal ve olması gereken birşeydir. Normal hayatta yahut günlük yazışmalarda öyle bir dil falan kullanılmıyor.

    "Ayasofya mütevellisine ve Hassa mimarlardan mimar üstad Mehmede
    hüküm ki Hâlâ senki Ayasofya mütevellisi sin mektub gönderüb camii
    şerif etrahnda bazı payeler haraba müsrif olub kafa tahtaları giru taşdan
    olub üzerine tahta kapliyub kiremidi kireç ve horasan ile konlub ve
    yahud kurşun ile örtülmek lâzım idüğin ve tuğladan olan payelere dahi
    tuğla kerpi olub ve bazı koltukların derzleri açılub ve tahta minare dahi
    harab olub tuğla ile yapılmak lâzım idüğin bildirmiş sin îmdi minareye
    çıkacak yeri bina olunmak emir idüb buyuıdum ki vusul buldukda
    minareye çıkacak yeri vech ve münasib olduğı üzre şimdilik bina etdirüb
    harab olan kafa tahtala ı giru taşdan olub üzerlerine tahta yapılub
    kiremidleri ve horasan ile koyub tuğladan olan payeleri tuğla kerpi idüb
    derzlerin ve sayir meremeti lâzım olanların münasib olduğu üzre tamir
    ve termim etdirüb itmamına say'ü ihtimam eyliyesin"

    Bu da 16. yüzyıl dili. Padişahın bizzat verdiği emir. Bugün resmi devlet yazışmalarına yahut hukuki metinlere falan bak bakalım; günlük dil ile aynı mı yoksa günlük dile göre çok daha ağır, ağdalı ve konunun uzmanı dışında neredeyse kimsenin bilmediği kelime ve tabirler kullanılıyor mu kullanılmıyor mu ?

    Divan edebiyatı resmi edebiyattır, emperyal edebiyattır. Özellikle, mümkün olduğunca ağır ve ağdalı yazılır, zira ne kadar tantanalı ise o kadar gelişmiş olduğunu ifade eder. Shakespeare'i sıradan bir İngiliz anlıyor mu sanıyorsun ? İçindeki Kelt ve Latin dilinin oranı neredeyse İngilizce'yi bastıracak düzeyde. Hele o günün orjinal telaffuzuyla okunursa normal bir İngiliz'in anlama şansı kesinlikle yok, denendi, anlaşılmıyor.
    https://www.youtube.com/watch?v=AHNmAdNUSnk&ab_channel=OxfordAcademic%28OxfordUniversityPress%29
    https://www.youtube.com/watch?v=gPlpphT7n9s&ab_channel=ouLearnonYouTube
    https://www.youtube.com/watch?v=Hi-rejaoP7U&ab_channel=BritishCouncil%7CEnglishAgenda

    Sen sıkıntılı mısın?Adamlar atalarının böyle konuştuğunu sanıyorlar diyorum.
    Ayrıca bu dile Türkçe denilemez.Bu dil Osmanlıcadır.
    Benim dediğim bu.

    Doğru söylüyorsun, bu defa ben özür dilerim, son kısmı ya okumamışım yahut başka birşey düşündüğüm için yanlış anlamışım. Neyse en azından genele bilgi vermiş oldum, o da birşey Fakat ağır ve ağdalı olması onu Türkçe'den çıkarmaz, Osmanlıca diye ayrı bir dil yoktur. O, üsluptur.

    Sorun değil.Dediğiniz gibi Osmanlı da saray ve çevresinde,bir impatorluk olduğu için,ayrı,yapay bir dil kullanılabilir,halkın anlamayacağı.Ama benim demek istediğim buydu.Bunlar atalarımızın bu dille iletişime geçtiğini,anlaştığını sanıyorlar.

    İfade yanlışı mevcut. Saray ve çevresindeki ayrı, yapay bir dil demenden dolayı o kadar uzun uzun, hatalı olarak gerisini okumadan yazdım. Ayrı da yapay da değil, ağır ve ağdalı bir Türkçedir. Dünyanın her yerinde resmi devlet yazışmalarda kullanılan devlet dili ve yine resmi edebiyat dili, günlük dile göre hayli ağır ve ağdalıdır. Bu, onu ayrı bir dil falan yapmaz. Emperyal dilin üslubu odur. En güzel örneği verdim; normal bir İngiliz, sadeleştirilmemiş orjinal Şekspir'i okuduğu vakit anlamaz. Attığım videolara bakarsan orada adam çok güzel açıklıyor bunun nedenini. Fakat bu onu başka bir dil yapmıyor, İngilizce'den de çıkarmıyor.

    Katılmıyorum.Bana göre Osmanlıca Türkçe değildir,ayrı ve yapay bir dildir,benim bakış açıma göre.Ama bir kültür değeri olarak görülebilir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gök Gürültüsü -- 10 Şubat 2017; 2:16:3 >




  • Kraven kullanıcısına yanıt
    Bu dil devrimi ile,Türkçeye kazandırılan sözcüklerin bir çizelgesi var mıdır?Varsa bu çizelgeye nasıl ulaşabilirim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü

    Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!


    İyi güzel örnek veriyorsun da bunu okuyan her Türk, özellikle de biz yani Oğuzlar olarak anlayamayız. Ben sana daha güzel bir örnek vereyim: Ögdi alemleridisi Tengrike(Elhamdülillahi Rabbil alemin 11. yüzyıl Karahan çevirisi). Bunu Selçuklu ülkesinde yaşayan bir Türkmen'e söylersen büyük ihtimalle anlamayacaktır, kelime yapısından ve benzerliğinden bir çıkarım yapacaktır.

    O dönemden başlayarak Türkistan coğrafyasında günümüze kadar yapılan Türkçe Kuran çevirilerinden örnekler toplayıp yazdım.http://www.mecmuayitevarih.com/2017/02/kurann-turkce-tercume-faaliyetleri-11.html

    Hemen hemen aynı tarihlerde Harezm'de besmele: Tangrınıng atı birle başlayur men; üküş rahmetlig, rahmeti lâzım. Anadolu'da besmele: Tanrı adıyla rûzî virici, rahmet kılıcı / Tanrı adıyla yani başların yâ okırın; gey rahmat kılıcı, rahmat kılıcı

    İkisi de Türkçe, ikisi de Arapça'nın neredeyse hiç etkisinin olmadığı, belli ölçüde, özellikle edebi metinlerde Farsça etkisinin olduğu yıllar Türkçesi. Biri Oğuzca, diğeri değil. İkisi birbiriyle konuşurken bugün biz bir Özbek'i ne kadar anlıyorsak o kadar anlayabilir. Yani gerçek Türkçe budur, hadi buna geri dönelim diye birşey yoktur, onu demeye çalışıyorum.




  • ÖYLE İSTEĞE BÖYLE CEVAP, ÖYLE SAÇA BÖYLE TARÂK

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ortada küfür yok ki yeaa diyenler, ayni konusmayi yandas bir sanatci yapsaydi "kadini cok begendim" sözüyle aslinda neyi ima ettigini sip diye anlardiniz..
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Kimsenin birşey yasakladığı yok, öğrenmene de engel olan yok. Sana göre korunması gerekiyorsa kıçını kırar oturur, öğrenirsin bu kadar basit.

    Tepkinizi anlayamadım birader! mesele benim kıçımı kırıp öğrenmem değil! mirasımıza kültürümüze sahip çıkmaktır T. Cumhuriyeti olarak.



    bana göre Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün hatalarından birisidir bu!

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: 0z0z


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Şu yasaklanan kendi alfabemiz hangisi,onu öğrenebilseydik iyiydi.

    Şu an bu forumda şu an yazdıkları harf devrimi sonucu kullandıkları değildir
    Yav bunlara ne diyeceğiz
    Akıllı insanlar mı?


    Âb-ı Hayât-ı La’lüñe

    Âb-ı hayât-ı la’lüñe ser-çeşme-i cân teşnedür
    Sun cür’a-i câm-ı lebüñ kim Âb-ı hayvân teşnedür

    Cân la’lin eyler ârzû yâr içmek ister kanumı
    Yâ Rab ne vâdîdür bu kim cân teşne cânân teşnedür

    Âb-ı zülâl-i vasluña muhtâc tenhâ dil degül
    Hâk üzre kalmış huşk-leb deryâ-yı ‘ummân teşnedür

    Bezm-i gamında cân u dil yandı yakıldı sâkıyâ
    Depret elüñ sür ayagı meclisde yârân teşnedür

    Cânâ zülâl-i vasluñı agyâr umar ‘uşşâk umar
    Âb-ı sehâb-ı rahmete kâfir müselmân teşnedür

    Giryân o Leylîveş n’ola sahrâya salsa Bâkîyi
    Mecnûnuñ âb-ı çeşmine hâk-i beyâbân teşnedür

    Adamlar atalarımızın kendi aralarında böyle konuştuğunu,Atatürkün yaptığı harf devrimi nedeniyle de atalarımızın bu dili unutarak,bugün ki Türkçe dediğimiz dili kullanmaya başladığını sanıyorlar.

    Kabak tadı verdin sen de ha! Kimsenin kendi arasında bu şekilde konuştuğu falan yok. Padişahların kendi el yazıları da mevcut, hatıratlar da mevcut. Bre köstebek kılıklı püzeveng diye küfreden herif Bezm-i gamında canu dil yandı falan diye konuşmaz, konuşmamıştır da.

    Resmi devlet lisanı ve divan edebiyatı gibi "resmi edebiyat" dilinin normalden çok daha ağır ve ağdalı olması gayet normal ve olması gereken birşeydir. Normal hayatta yahut günlük yazışmalarda öyle bir dil falan kullanılmıyor.

    "Ayasofya mütevellisine ve Hassa mimarlardan mimar üstad Mehmede
    hüküm ki Hâlâ senki Ayasofya mütevellisi sin mektub gönderüb camii
    şerif etrahnda bazı payeler haraba müsrif olub kafa tahtaları giru taşdan
    olub üzerine tahta kapliyub kiremidi kireç ve horasan ile konlub ve
    yahud kurşun ile örtülmek lâzım idüğin ve tuğladan olan payelere dahi
    tuğla kerpi olub ve bazı koltukların derzleri açılub ve tahta minare dahi
    harab olub tuğla ile yapılmak lâzım idüğin bildirmiş sin îmdi minareye
    çıkacak yeri bina olunmak emir idüb buyuıdum ki vusul buldukda
    minareye çıkacak yeri vech ve münasib olduğı üzre şimdilik bina etdirüb
    harab olan kafa tahtala ı giru taşdan olub üzerlerine tahta yapılub
    kiremidleri ve horasan ile koyub tuğladan olan payeleri tuğla kerpi idüb
    derzlerin ve sayir meremeti lâzım olanların münasib olduğu üzre tamir
    ve termim etdirüb itmamına say'ü ihtimam eyliyesin"

    Bu da 16. yüzyıl dili. Padişahın bizzat verdiği emir. Bugün resmi devlet yazışmalarına yahut hukuki metinlere falan bak bakalım; günlük dil ile aynı mı yoksa günlük dile göre çok daha ağır, ağdalı ve konunun uzmanı dışında neredeyse kimsenin bilmediği kelime ve tabirler kullanılıyor mu kullanılmıyor mu ?

    Divan edebiyatı resmi edebiyattır, emperyal edebiyattır. Özellikle, mümkün olduğunca ağır ve ağdalı yazılır, zira ne kadar tantanalı ise o kadar gelişmiş olduğunu ifade eder. Shakespeare'i sıradan bir İngiliz anlıyor mu sanıyorsun ? İçindeki Kelt ve Latin dilinin oranı neredeyse İngilizce'yi bastıracak düzeyde. Hele o günün orjinal telaffuzuyla okunursa normal bir İngiliz'in anlama şansı kesinlikle yok, denendi, anlaşılmıyor.
    https://www.youtube.com/watch?v=AHNmAdNUSnk&ab_channel=OxfordAcademic%28OxfordUniversityPress%29
    https://www.youtube.com/watch?v=gPlpphT7n9s&ab_channel=ouLearnonYouTube
    https://www.youtube.com/watch?v=Hi-rejaoP7U&ab_channel=BritishCouncil%7CEnglishAgenda

    Sen sıkıntılı mısın?Adamlar atalarının böyle konuştuğunu sanıyorlar diyorum.
    Ayrıca bu dile Türkçe denilemez.Bu dil Osmanlıcadır.
    Benim dediğim bu.

    Doğru söylüyorsun, bu defa ben özür dilerim, son kısmı ya okumamışım yahut başka birşey düşündüğüm için yanlış anlamışım. Neyse en azından genele bilgi vermiş oldum, o da birşey Fakat ağır ve ağdalı olması onu Türkçe'den çıkarmaz, Osmanlıca diye ayrı bir dil yoktur. O, üsluptur.

    Sorun değil.Dediğiniz gibi Osmanlı da saray ve çevresinde,bir impatorluk olduğu için,ayrı,yapay bir dil kullanılabilir,halkın anlamayacağı.Ama benim demek istediğim buydu.Bunlar atalarımızın bu dille iletişime geçtiğini,anlaştığını sanıyorlar.

    İfade yanlışı mevcut. Saray ve çevresindeki ayrı, yapay bir dil demenden dolayı o kadar uzun uzun, hatalı olarak gerisini okumadan yazdım. Ayrı da yapay da değil, ağır ve ağdalı bir Türkçedir. Dünyanın her yerinde resmi devlet yazışmalarda kullanılan devlet dili ve yine resmi edebiyat dili, günlük dile göre hayli ağır ve ağdalıdır. Bu, onu ayrı bir dil falan yapmaz. Emperyal dilin üslubu odur. En güzel örneği verdim; normal bir İngiliz, sadeleştirilmemiş orjinal Şekspir'i okuduğu vakit anlamaz. Attığım videolara bakarsan orada adam çok güzel açıklıyor bunun nedenini. Fakat bu onu başka bir dil yapmıyor, İngilizce'den de çıkarmıyor.

    Katılmıyorum.Bana göre Osmanlıca Türkçe değildir,ayrı ve yapay bir dildir,benim bakış açıma göre.Ama bir kültür değeri olarak görülebilir.

    Kendi görüşün bu olabilir, o "senin" görüşündür. Fakat dil bilimine göre bu böyledir. Hiçbir dilci bu senin söylediğini söylemez.


    "Bu dil devrimi ile,Türkçeye kazandırılan sözcüklerin bir çizelgesi var mıdır?Varsa bu çizelgeye nasıl ulaşabilirim."

    O şekilde bir çizelge tarzı birşey olduğunu sanmıyorum. Fakat ne kadar ucube, kulağı tırmalayan, hiçbir ahengi olmayan kelime varsa o dönemin icraatıdır. Muallim Rıfat Bey'in Divan-ı Lugati-t Türk'ün bulunuş ve basımını anlattığı, Yeni Sabah'ta yazı dizisi şeklindeki yazısını bulursan mutlaka oku. Muazzam bir Türkçe. Ben son zamanlarda okurken bu kadar zevk aldığım, insana haz veren başka bir yazı hatırlamıyorum. Onu okuduktan sonra bugünkü ucube dile dönüp bakası gelmiyor insanın.

    "Bu zat, büyüklerin tercüme-i hâlleriyle de çok
    uğraşmıştı. Ne kadar İslâm hükümdârı varsa, ne
    kadar büyük âlimler varsa, meşâyih varsa, ne
    kadar Osmanlı şâiri varsa, hepsinin tercüme-i
    hâlini, mufassalan bilirdi. Ona bir şey sorulsa, “O
    nâmda, iki şâir var, hangisini istiyorsun?” der ve
    her birisi hakkında ma’lûmât verirdi."

    Şu sıralarda istediğim bir okulu kazanabilir miyim acaba diyerek yıllar sonra, tekrar üniversite sınavlarına hazırlanıyorum. Aklımı kaybetmek üzereyim çünkü müfredatın Türkçe'sini anlamıyorum. Bir kendi okuduğum kitaplara, oradaki muazzam Türkçelere bakıyorum bir de buna bakıyorum, içimden kitapları parçalamak geliyor. ".... paradigmasının gelişimsel etkileşimsel süreci nedir" diye Türkçe paragraf sorusu mu olur ?

    Ha buna benzer bir saçmalık Atatürk zamanında başlamış, ortaya çıkan ucubeyi gören Atatürk tarafından son verilmiştir. İsveç veliahdına ithafen yaptığı konuşmadan, o anlaşılmaz, garip dilden sonra yapılan yanlışı kendi de fark etmiş olacak ki, hemen vazgeçiyor bu saçmalıktan. Atatürk'ün dil bilgisi, hitabeti muazzamdır. Yani Türkçe'yi çok iyi bilir ve kullanır. Fakat sanıyorum ki yaptığı konuşmanın metnini kendisi bile anlamamıştır.

    "Altes Ruayâl, Bu gece, yüce konuklarımıza, Türkiye’ye uğur getirdiklerini söylerken duyduğum, tükel özgü bir kıvançtır. Burada kaldığınız uzca, sizi sarmaktan hiç durmayacak ılık sevgi içinde, bu yurtta, yurdunuz için beslenmiş duyguların bir yankısını bulacaksınız.
    İsveç-Türk uluslarının kazanmış oldukları utkuların silinmez damgalarını tarih taşımaktadır. Süerdemliği, önü, bu iki ulus, ünlü sanlı sözlerinin derinliğinde sonsuz tutmaktadır.
    Ancak, daha başka bir alanda da onlar erdemlerini, o denli yaltırıklı yöntemle göstermişlerdir. Bu yolda kazandıkları utkular, gerçekten daha az özence değer değildir.
    Avrupa’nın iki bitim ucunda yerlerini berkiten uluslarımız, ataç özlüklerinin tüm ıssıları olarak baysak, önürme, uygunluk kıldacıları olmuş bulunuyorlar; onlar bugün en güzel utkuyu kazanmaya anıklanıyorlar; baysal utkusu.
    Altes Ruayâl, Yetmiş beşinci doğum yılında oğuz babanız, bütün acunda saygılı bir sevginin söyüncü ile çevrelendi. Genlik, baysal içinde erk sürmenin gücü işte bundadır.
    Ünlü babanız, yüksek kralınız beşinci Güstav’ın gönenci için en ıssı dileklerimi sunarken, Altes Ruvayâl, sizin Altes Ruvayâl, prenses Louise, sevimli kızınız Altes Prenses Ingrid’in esenliğine, tüzün İsveç ulusunun gönencine, içiyorum."




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese

    ortada küfür yok ki yeaa diyenler, ayni konusmayi yandas bir sanatci yapsaydi "kadini cok begendim" sözüyle aslinda neyi ima ettigini sip diye anlardiniz..

    Bloğu kaldırıyorum sonrası geri blok olacak
    Atatürk e 3 yaşındaki manevi kızına aşık diyenler hakaret etmedi ama
    Bu ticari kaygılı osmanlı artığı ve yosması şekaveye millet hakaret etti diyorsunuz
    Müjdat vs tanımam ama insanların ahlakının en azından ne olması gerektiğini bilirim.
    Hakaret hakarettir
    Hakareti başlatanlara bakınız

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: 0z0z

    quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese

    ortada küfür yok ki yeaa diyenler, ayni konusmayi yandas bir sanatci yapsaydi "kadini cok begendim" sözüyle aslinda neyi ima ettigini sip diye anlardiniz..

    Bloğu kaldırıyorum sonrası geri blok olacak
    Atatürk e 3 yaşındaki manevi kızına aşık diyenler hakaret etmedi ama
    Bu ticari kaygılı osmanlı artığı ve yosması şekaveye millet hakaret etti diyorsunuz
    Müjdat vs tanımam ama insanların ahlakının ne olması gerektiğini bilirim.
    Hakaret hakarettir
    Hakareti başlatanlara bakınız


    Benim öyle bi yorumum yok hiçbir yerde bulamazsın
    O da hakaret buda hem bir sultana hakaret etmek düpedüz koskoca osmanlıya hakarettir.
    10 kere mesaj atmanıza gerke yok




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü

    Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!


    İyi güzel örnek veriyorsun da bunu okuyan her Türk, özellikle de biz yani Oğuzlar olarak anlayamayız. Ben sana daha güzel bir örnek vereyim: Ögdi alemleridisi Tengrike(Elhamdülillahi Rabbil alemin 11. yüzyıl Karahan çevirisi). Bunu Selçuklu ülkesinde yaşayan bir Türkmen'e söylersen büyük ihtimalle anlamayacaktır, kelime yapısından ve benzerliğinden bir çıkarım yapacaktır.

    O dönemden başlayarak Türkistan coğrafyasında günümüze kadar yapılan Türkçe Kuran çevirilerinden örnekler toplayıp yazdım.http://www.mecmuayitevarih.com/2017/02/kurann-turkce-tercume-faaliyetleri-11.html

    Hemen hemen aynı tarihlerde Harezm'de besmele: Tangrınıng atı birle başlayur men; üküş rahmetlig, rahmeti lâzım. Anadolu'da besmele: Tanrı adıyla rûzî virici, rahmet kılıcı / Tanrı adıyla yani başların yâ okırın; gey rahmat kılıcı, rahmat kılıcı

    İkisi de Türkçe, ikisi de Arapça'nın neredeyse hiç etkisinin olmadığı, belli ölçüde, özellikle edebi metinlerde Farsça etkisinin olduğu yıllar Türkçesi. Biri Oğuzca, diğeri değil. İkisi birbiriyle konuşurken bugün biz bir Özbek'i ne kadar anlıyorsak o kadar anlayabilir. Yani gerçek Türkçe budur, hadi buna geri dönelim diye birşey yoktur, onu demeye çalışıyorum.

    Dil değişir,evrilir,buna karşı çıkılmaz,çıkılamaz da.Gerçek Türkçe diye birşey de denilemez kuşkusuz.Şu an diğer Türk devletlerine gitsem,oralarda kullanılan Türkçeyi de anlayamam.Ama Türkçe gibi hissettirmesinden söz ediyorsak,1000 küsür yıl önceki bir yazıya bakınca aha gerçekten bu Türkçe diyorsun.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese


    quote:

    Orijinalden alıntı: 0z0z

    quote:

    Orijinalden alıntı: Maggese

    ortada küfür yok ki yeaa diyenler, ayni konusmayi yandas bir sanatci yapsaydi "kadini cok begendim" sözüyle aslinda neyi ima ettigini sip diye anlardiniz..

    Bloğu kaldırıyorum sonrası geri blok olacak
    Atatürk e 3 yaşındaki manevi kızına aşık diyenler hakaret etmedi ama
    Bu ticari kaygılı osmanlı artığı ve yosması şekaveye millet hakaret etti diyorsunuz
    Müjdat vs tanımam ama insanların ahlakının ne olması gerektiğini bilirim.
    Hakaret hakarettir
    Hakareti başlatanlara bakınız


    Benim öyle bi yorumum yok hiçbir yerde bulamazsın
    O da hakaret buda hem bir sultana hakaret etmek düpedüz koskoca osmanlıya hakarettir.
    10 kere mesaj atmanıza gerke yok

    Osmanlı out
    Yeterin yahu

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Kimsenin birşey yasakladığı yok, öğrenmene de engel olan yok. Sana göre korunması gerekiyorsa kıçını kırar oturur, öğrenirsin bu kadar basit.

    Tepkinizi anlayamadım birader! mesele benim kıçımı kırıp öğrenmem değil! mirasımıza kültürümüze sahip çıkmaktır T. Cumhuriyeti olarak.



    bana göre Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün hatalarından birisidir bu!


    Alfabe mi senin mirasın, kültürün ? Grek alfabesi ile, Ermeni alfabesi ile 15. yüzyılda basılan Türkçe kitaplar var, o zaman Türkiye Cumhuriyeti bu harfleri de korusaydı ama, değil mi ?

    Kültür denen şey dildir, harf değil. Bunu yapmak da sana düşüyor, yapmana da engel olan yok. Devlet resmi yazıyı değiştirdi, senin öğrenip öğrenmemene karışmadı. Ayrıca çok merak ediyorum, şu kültürüne, mirasına sahip çıkmak için oturup eski yazıyı öğrendin mi, okuyabiliyor musun ? Aşağıdakini okuyabiliyor musun mesela ? Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!




  • Kraven kullanıcısına yanıt
    İftihar yerine,övünç,kıvanç sözcüklerinin kullanılmasını sakıncalı buluyor musun?
    Kainat yerine,uzay,evren gibi sözcüklerin kullanılması hakkında ne düşünüyorsun.
    Bu örnekler çoğaltılabilir.
    Ben Türkçe sözcük türetilmesinden,bunların Türkçe kazandırılmasından yanayım.
    Osmanlıcayı tüm dilbilimciler ayrı bir olarak görmeyebilirler,tüm dilbilimcilerin bu konuda ki görüşünü de bilmiyorum.Neye dayanarak,Osmanlıcayı Türkçe olarak görüyorlar,onu da sormak gerek.Ama dediğim gibi,osmanlıca Türkçe gibi hissettirmeyen,içinde bolca arapça sözcük bulunan, ayrı,yapay bir dildir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Gök Gürültüsü -- 10 Şubat 2017; 3:1:38 >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Kimsenin birşey yasakladığı yok, öğrenmene de engel olan yok. Sana göre korunması gerekiyorsa kıçını kırar oturur, öğrenirsin bu kadar basit.

    Tepkinizi anlayamadım birader! mesele benim kıçımı kırıp öğrenmem değil! mirasımıza kültürümüze sahip çıkmaktır T. Cumhuriyeti olarak.



    bana göre Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün hatalarından birisidir bu!


    Alfabe mi senin mirasın, kültürün ? Grek alfabesi ile, Ermeni alfabesi ile 15. yüzyılda basılan Türkçe kitaplar var, o zaman Türkiye Cumhuriyeti bu harfleri de korusaydı ama, değil mi ?

    Kültür denen şey dildir, harf değil. Bunu yapmak da sana düşüyor, yapmana da engel olan yok. Devlet resmi yazıyı değiştirdi, senin öğrenip öğrenmemene karışmadı. Ayrıca çok merak ediyorum, şu kültürüne, mirasına sahip çıkmak için oturup eski yazıyı öğrendin mi, okuyabiliyor musun ? Aşağıdakini okuyabiliyor musun mesela ? Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!

    öğrenmedim.daha doğrusu çok az! ama öğrenseydik iyi olurdu.bu benim görüşüm.beğenmeyebiirsin! aşırı tepkiye gerek yok.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 0z0z 0 kullanıcısına yanıt
    mason localarını kapatması demişsin aynen sonradan hatasından dönmeside denebilir
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü

    Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!


    İyi güzel örnek veriyorsun da bunu okuyan her Türk, özellikle de biz yani Oğuzlar olarak anlayamayız. Ben sana daha güzel bir örnek vereyim: Ögdi alemleridisi Tengrike(Elhamdülillahi Rabbil alemin 11. yüzyıl Karahan çevirisi). Bunu Selçuklu ülkesinde yaşayan bir Türkmen'e söylersen büyük ihtimalle anlamayacaktır, kelime yapısından ve benzerliğinden bir çıkarım yapacaktır.

    O dönemden başlayarak Türkistan coğrafyasında günümüze kadar yapılan Türkçe Kuran çevirilerinden örnekler toplayıp yazdım.http://www.mecmuayitevarih.com/2017/02/kurann-turkce-tercume-faaliyetleri-11.html

    Hemen hemen aynı tarihlerde Harezm'de besmele: Tangrınıng atı birle başlayur men; üküş rahmetlig, rahmeti lâzım. Anadolu'da besmele: Tanrı adıyla rûzî virici, rahmet kılıcı / Tanrı adıyla yani başların yâ okırın; gey rahmat kılıcı, rahmat kılıcı

    İkisi de Türkçe, ikisi de Arapça'nın neredeyse hiç etkisinin olmadığı, belli ölçüde, özellikle edebi metinlerde Farsça etkisinin olduğu yıllar Türkçesi. Biri Oğuzca, diğeri değil. İkisi birbiriyle konuşurken bugün biz bir Özbek'i ne kadar anlıyorsak o kadar anlayabilir. Yani gerçek Türkçe budur, hadi buna geri dönelim diye birşey yoktur, onu demeye çalışıyorum.

    Dil değişir,evrilir,buna karşı çıkılmaz,çıkılamaz da.Gerçek Türkçe diye birşey de denilemez kuşkusuz.Şu an diğer Türk devletlerine gitsem,oralarda kullanılan Türkçeyi de anlayamam.Ama Türkçe gibi hissettirmesinden söz ediyorsak,1000 küsür yıl önceki bir yazıya bakınca aha gerçekten bu Türkçe diyorsun.

    O tamamen senin kendi fikrin ve arzuladığın şey ile alakalı. İnsanımız genel olarak muhafazakardır, Osmanlı'yı sever ama Güzel Türkistan dinlettiğinde, Ötüken ile ilgili birşeyler izlettiğinde hüngür hüngür ağlamaya başlar.

    Ben de İslamiyet öncesi Türk kültürünü çok severim. Askeri tarihe olan merakımdan dolayı atlı okçuların olduğu oyunları oynarken içimde birşeyler zıplar, o dönemleri anlatan kaynakları okurken şevkle ve zevkle okurum. Fakat bana iliklerime kadar Türk olduğumu hissettiren farklı birşeydir; tekke ve tarikat kültürüne olan merakımdan dolayı şimdilerde tasavvuf müziği diye inanılmaz bayıcı, insanın uykusunu getiren mıymıntı müziklerin asıl hallerini, o eski ilim ve kültür yuvası olan, dönemin en büyük alimlerinin allamenin gelip de sohbetler yapıldıktan sonra icra edilen gerçek dini musiki, bana iliklerime kadar Türk olduğumu hissettiriyor. Nedenini de anlatayım yoksa yobaz falan ilan edecekler beni

    Kastettiğim tekke ve tarikat kültürü ile şimdiki saçma tarikat düzeninin, cemaatlerin uzak yakın alakası yoktur. Çoktan bitmiş, artık sadece çok ama çok kısıtlı bir çevrede devam eden bir kültürden bahsediyorum. Bu kültür direkt olarak Horasan geleneğinin devamıdır. Şimdiki Vehhabi özentiliğinin aksine, %100 Türk işidir.
    https://www.youtube.com/watch?v=ng5xwx6pHO4&index=4&list=LL_D1Yyr6YbfPgUp_4hZIMIw&ab_channel=hi%C3%A7fakir
    Veyahttps://www.youtube.com/watch?v=rypoFf9vGsA&list=LL_D1Yyr6YbfPgUp_4hZIMIw&index=7&ab_channel=hi%C3%A7fakir

    Bir Trt'de vs. icra edilen mıymıntı "tasavvuf" müziğine bakın birde gümbür gümbür, tamamen Türk geleneği olan şu musikiye bakın. Ve bu geleneği devam ettiren adamlar şimdiki gibi hacı hoca takımı değildi; elinde kılıç, at sırtında gaza eden alplerdi. O nedenle diyorum bana Türklüğümü hissettiriyor, Türkçe'yi hissettiriyor diye. Yoksa inancım, itikadım tamdır falan ama öyle süper muhafazakar, herşeyi hakkıyla yapan bir müslüman olduğumdan falan değil.

    Edit: Bahsettiğim kültürün ve musikinin dindar olmakla falan da alakası yok aslında. Tamam dini musikidir ama dediğim gibi Türk kültürünün ürünüdür, TÜrk'e özgü dini musikidir. https://www.youtube.com/watch?v=U9BCx7URMEE&list=LL_D1Yyr6YbfPgUp_4hZIMIw&index=1&ab_channel=Mevlana%C5%9Eems

    Mesela şunu yabancı bir arkadaşıma dinlettim. Çocuk Macar(Turan kurultaylarına falan katılıyor, okçu), kendini bildi bileli ve ben de tanıdığımdan beri ateist, ama benim kulaklığı takıp verdikten birkaç dakika sonra çocuk gaza geldi, önce ritim tutmaya başladı sonra istemsizce Allah! diye bir nara geldi, göz göze geldiğimizde o da ne olduğunu anlayamamıştı... Bu, o musikinin etkisidir, kültürün etkisidir. Yoksa yumurtada, domateste Allah yazıyor gibi bir manası yok.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Kraven -- 10 Şubat 2017; 3:30:11 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü

    İftihar yerine,övünç,kıvanç sözcüklerinin kullanılmasını sakıncalı buluyor musun?
    Kainat yerine,uzay,evren gibi sözcüklerin kullanılması hakkında ne düşünüyorsun.
    Bu örnekler çoğaltılabilir.
    Ben Türkçe sözcük türetilmesinden,bunların Türkçe kazandırılmasından yanayım.
    Osmanlıcayı tüm dilbilimciler ayrı bir olarak görmeyebilirler,tüm dilbilimcilerin bu konuda ki görüşünü de bilmiyorum.Neye dayanarak,Osmanlıcayı Türkçe olarak görüyorlar,onu da sormak gerek.Ama dediğim gibi,osmanlıca Türkçe gibi hissettirmeyen,içinde bolca arapça sözcük bulunan, ayrı,yapay bir dildir.

    Kelime uydurmaktan yana sıkıntım yok. Benim sıkıntım Türkçe'nin içine edilmesi ile. İftihar ile övünç aynı şeyler değildir mesela. Hayat ile yaşam da aynı değildir, okul ile mektep de, talebe ile öğrenci de aynı şeyler değildir.

    Türkçe'nin bir ahengi vardı, onu bitirdiler. Bitirdikleri yetmedi, 200-300 kelimelik takır tukur bir kabile dili halini aldı. Kelime türetmenin bir kuralı, şekli vs. olur. Bu yeni uydurukça kelimelere dikkat et, hepsi garip bir şekilde kalın ve baskın, sert sesler ile bitiyor. Türkçe böyle bir değildi, benim itirazım buna. En basitinden 60'larda çıkan Hayat Mecmuası'na bir göz at. İmla daha farklı, kelimeler eski şekliyle. Şimdiki tabirle, o zamanın magazin dergisi bile okurken insana bir zevk veriyor. Şimdi o zevkin, ahengin hiçbiri kalmadı. Yahu onu geç, İstiklal Marşı'nı okuduğunda anlamıyor insanımız...

    Gayet güzel ve yerinde türetilen kelimeler yok mu ? Fazlasıyla var ama ondan daha fazla sayıda abuk subuk kelimemiz var. Bilgisayar, computer karşılığında dünyada üretilen en iyi çeviridir mesela. Ama onun yanında gösterge bilim, görüngü bilim gibi ne olduklarını hala daha anlayamadığım şeyler var.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Kimsenin birşey yasakladığı yok, öğrenmene de engel olan yok. Sana göre korunması gerekiyorsa kıçını kırar oturur, öğrenirsin bu kadar basit.

    Tepkinizi anlayamadım birader! mesele benim kıçımı kırıp öğrenmem değil! mirasımıza kültürümüze sahip çıkmaktır T. Cumhuriyeti olarak.



    bana göre Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün hatalarından birisidir bu!


    Alfabe mi senin mirasın, kültürün ? Grek alfabesi ile, Ermeni alfabesi ile 15. yüzyılda basılan Türkçe kitaplar var, o zaman Türkiye Cumhuriyeti bu harfleri de korusaydı ama, değil mi ?

    Kültür denen şey dildir, harf değil. Bunu yapmak da sana düşüyor, yapmana da engel olan yok. Devlet resmi yazıyı değiştirdi, senin öğrenip öğrenmemene karışmadı. Ayrıca çok merak ediyorum, şu kültürüne, mirasına sahip çıkmak için oturup eski yazıyı öğrendin mi, okuyabiliyor musun ? Aşağıdakini okuyabiliyor musun mesela ? Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!

    öğrenmedim.daha doğrusu çok az! ama öğrenseydik iyi olurdu.bu benim görüşüm.beğenmeyebiirsin! aşırı tepkiye gerek yok.

    Bilmediğin şey hakkında konuşmayacaksın o zaman. Önce kıçını kırıp oturacak, çalışacak ve istediğin şeyin ne olduğunu öğreneceksin, sonra şöyle yaptılar böyle yaptılar diye konuşacaksın.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: Gök Gürültüsü


    quote:

    Orijinalden alıntı: digital_version


    quote:

    Orijinalden alıntı: RjectioN

    Sen kimsin de Sultan Abdulhamit' i tanımıyorsun ? ülke için ne yaptın da konuşuyorsun avrupanın gerisinden gelmemiz vs diye ? konuşmalarından boş beleş bir insan olduğun gayet belli oluyor zaten.Sen bırak gizli anlaşmalarıda mason odalarının açılmasına kimin izin verdiğini sorgula.müjdat gezenmidir boş gezenmi kimdir ne yapmış bu ülke içinde Sultan Abdulhamit le kıyaslıyorsun

    Az bi güruh olsada Kendi ecdadına bu kadar hakaret eden bir millet daha varmı dır acaba?



    gerçi biz kendi alfabesini yasaklayan bir millet olarak ta tarihe geçtik!


    Kendi alfabesi derken,hangi alfabeden söz ediyorsun.Bu konuda bilgim yok.Beni bilgilendirir misin ?

    Harf devriminden söz ediyorum birader! bana göre korunmalıydı!

    Kimsenin birşey yasakladığı yok, öğrenmene de engel olan yok. Sana göre korunması gerekiyorsa kıçını kırar oturur, öğrenirsin bu kadar basit.

    Tepkinizi anlayamadım birader! mesele benim kıçımı kırıp öğrenmem değil! mirasımıza kültürümüze sahip çıkmaktır T. Cumhuriyeti olarak.



    bana göre Gazi Mustafa Kemal Atatürk'ün hatalarından birisidir bu!


    Alfabe mi senin mirasın, kültürün ? Grek alfabesi ile, Ermeni alfabesi ile 15. yüzyılda basılan Türkçe kitaplar var, o zaman Türkiye Cumhuriyeti bu harfleri de korusaydı ama, değil mi ?

    Kültür denen şey dildir, harf değil. Bunu yapmak da sana düşüyor, yapmana da engel olan yok. Devlet resmi yazıyı değiştirdi, senin öğrenip öğrenmemene karışmadı. Ayrıca çok merak ediyorum, şu kültürüne, mirasına sahip çıkmak için oturup eski yazıyı öğrendin mi, okuyabiliyor musun ? Aşağıdakini okuyabiliyor musun mesela ? Müjdat Gezen'den Abdulhamid'in Torununa Çirkin Sözler!

    öğrenmedim.daha doğrusu çok az! ama öğrenseydik iyi olurdu.bu benim görüşüm.beğenmeyebiirsin! aşırı tepkiye gerek yok.

    Bilmediğin şey hakkında konuşmayacaksın o zaman. Önce kıçını kırıp oturacak, çalışacak ve istediğin şeyin ne olduğunu öğreneceksin, sonra şöyle yaptılar böyle yaptılar diye konuşacaksın.

    Güzel kafa! sen öğrendin mi?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • 
Sayfa: önceki 2324252627
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.