Şimdi Ara

''lan'' ne demek. Anlamı nedir ?

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
18
Cevap
0
Favori
11.185
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Belki benim gibi sizde de ağız alışkanlığı oldu çoğu kişi kullanıyor bunu ama anlamını biliyor musunuz ? Nereden türedi bu kelime açılımı falan var mı ?



  • Oğlan
    Ulan
    Lan

    Tahminimce böyle.
  • LAN : Local Area Network
  • Local Area Network.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: [Romulus]

    LAN : Local Area Network

    Adam haklı.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Local Area Network
    Bunu yazmak için geldim şimdi gidiyorum
  • oğlandan ulana türemiş, sonra da lan olarak kısaltılmıştır.

    uludağdan çarptım
  • Lütfen Arkadaşım Nolursun
  • lan demek.
  • lan

    ünl. kaba Ulan: “İte bak lan, dedi, nasıl da horozlanıyor?” -N. Cumalı.
    Güncel Türkçe Sözlük


    ulan

    ünl. kaba 1. Ey: “Ulan, bizim sokak çocukları ne insan şeyler be!” -M. Ş. Esendal. 2. Öfke ve nefret anlatan bir seslenme sözü: “Uşaktım ulan ne olacak, dediği zaman kimse sesini çıkarmazdı.” -S. F. Abasıyanık.
    Güncel Türkçe Sözlük



    ulan

    Oğlan
    Türkiye Türkçesi Ağızları Sözlüğü
  • Lan biraz kaba kaçıyor, onun yerine len kullanıyorum ki onuda olabildiğince kullanmamaya çalışıyorum. gırgır vs. içinde iyi gidiyor.
  • Temelde bir hitap şekli olmasına rağmen, daha çok samimi insanlar arasında kullanılması evladır. Medeni ilişkilerde feci ayıp olarak algılanır. Tek başına incelendiğinde belirgin bir anlamı ve kökeni bulunamamaktadır. Oğlan kelimesinden eğilip bükülerek türetildiği sadece ses benzerliğinden yola çıkılmış bir iddiadır. Anadolu`da “ula” şeklinde kullanılmakta fakat oğlan yerine “oğla” denmemektedir.

    Bir açıdan bakıldığında kelimenin içinde bir emir kipi de olduğu düşünülebilir. “Davran” “Uyan” emirlerinde olduğu gibi bunda da “ulan” denilerek, bir yere ulaşma emri verilmiş olabilir. Günümüzdeki kullanımla ilgisi olmamakla beraber bu teoriye iyi bir kılıf bulursak belki ayıp olmaktan çıkarabiliriz. Böylece yüksek mevkideki insanların da bu kelimeyi özgürce kullanabilmesine imkan sağlar, bol hayır duası alırız.

    Ama Yargıtay ,” tartışma sırasında ulan sözünü sarf etmek sövme sayılır ” demektedir. Bu durumda, kullanış biçimine göre hakaret sayılabilir.

    Ya Arapçada ya da Farsçada oğlan anlamına gelen, bizde ise sokak dilinin demirbaşı haline gelmiş argo bir sözcüktür. Fransa ‘da eşek manasına geldiğine dair söylentiler vardır.Küfür olmayan argo edatı. Eşekle uzaktan yakından akrabalığı olmayan ünlemcik. Fransızcada fonetik olarak l’âne kelimesinin okunuşu ona benzer, fakat eşek anlamındaki bu “lan” kibar ve L harfi dilde ezilerek söylenir. Kısacası bunların hepsi lana atılan iftiralardır. Türkçenin argoda dünya çapında önde olmasının en iyi kanıtı. Duygulara tercüman, dertlere derman olabilen bir sözcük.

    Normal ve sorunsuz bir Türk insanının günde en az 20 kere kullandığı samimiyet ifadesi, özellikle kahvede ya da okuldayken bir arkadaş nasılsın derse garip gelebilir ama naber lan deyince aranızdaki samimiyet ve bağlantı belirtilmiş olur . Arapça aşağılık demek olduğu da söylenir.

    http://blog.cezmikalorifer.com/lanin-anlamini-hic-merak-ettiniz-mi.html



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Shinku -- 14 Haziran 2013; 15:41:58 >




  • lan değil la o la
  • quote:

    Orijinalden alıntı: TiredWarrior

    Lütfen Arkadaşım Nolursun

    Bunu yazmak icin gelmistim

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • fransızcada eşek demektir
  • Takip
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Shinku

    Temelde bir hitap şekli olmasına rağmen, daha çok samimi insanlar arasında kullanılması evladır. Medeni ilişkilerde feci ayıp olarak algılanır. Tek başına incelendiğinde belirgin bir anlamı ve kökeni bulunamamaktadır. Oğlan kelimesinden eğilip bükülerek türetildiği sadece ses benzerliğinden yola çıkılmış bir iddiadır. Anadolu`da “ula” şeklinde kullanılmakta fakat oğlan yerine “oğla” denmemektedir.

    Bir açıdan bakıldığında kelimenin içinde bir emir kipi de olduğu düşünülebilir. “Davran” “Uyan” emirlerinde olduğu gibi bunda da “ulan” denilerek, bir yere ulaşma emri verilmiş olabilir. Günümüzdeki kullanımla ilgisi olmamakla beraber bu teoriye iyi bir kılıf bulursak belki ayıp olmaktan çıkarabiliriz. Böylece yüksek mevkideki insanların da bu kelimeyi özgürce kullanabilmesine imkan sağlar, bol hayır duası alırız.

    Ama Yargıtay ,” tartışma sırasında ulan sözünü sarf etmek sövme sayılır ” demektedir. Bu durumda, kullanış biçimine göre hakaret sayılabilir.

    Ya Arapçada ya da Farsçada oğlan anlamına gelen, bizde ise sokak dilinin demirbaşı haline gelmiş argo bir sözcüktür. Fransa ‘da eşek manasına geldiğine dair söylentiler vardır.Küfür olmayan argo edatı. Eşekle uzaktan yakından akrabalığı olmayan ünlemcik. Fransızcada fonetik olarak l’âne kelimesinin okunuşu ona benzer, fakat eşek anlamındaki bu “lan” kibar ve L harfi dilde ezilerek söylenir. Kısacası bunların hepsi lana atılan iftiralardır. Türkçenin argoda dünya çapında önde olmasının en iyi kanıtı. Duygulara tercüman, dertlere derman olabilen bir sözcük.

    Normal ve sorunsuz bir Türk insanının günde en az 20 kere kullandığı samimiyet ifadesi, özellikle kahvede ya da okuldayken bir arkadaş nasılsın derse garip gelebilir ama naber lan deyince aranızdaki samimiyet ve bağlantı belirtilmiş olur . Arapça aşağılık demek olduğu da söylenir.

    http://blog.cezmikalorifer.com/lanin-anlamini-hic-merak-ettiniz-mi.html

    teşekkürler




  • Lan lun ulan ulen uleyn la...

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.