Şimdi Ara

Kağan-Kaan Mevzuu (3. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
80
Cevap
0
Favori
13.399
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi
    Yalnız "geleceğim" kelimesini düzgün sesletemiyorsun zannedersem. Geleceim demiyoruz. Daha dikkatli bir şekilde okursan gerçekten de geleceğim dediğimizi görürsün. Hadi eski harflere bakalım. Nasıl yazılıyor "gelecegim". E? Buradaki "g" sesi kaybolup uçmadı ya.

    "Ğ" Türkçe'de zaman içerisinde teşekkül etmiştir ve bazı "g"ler "ğ" olmuştur. Olay bu kadar basittir.

    Zaman icerisinde bazi "g"ler "ğ" olmus olabilir. Buna itirazim yok. Fakat artik bunu sorgulamak yersiz. Zira binlerce yil önce Orta Asya'da konusulan dili konusmuyoruz. O dilden zamanla bir cok farkli dil ve lehce türemis. Bazilarinda "g" ler "g" olarak kalmis. Bazilarinda baska bir sese cevrilmis.

    Bugün biri bana "Türkce" dediginde bütün ses ve yazim kurallari ile Türkiye'de konusulan dili anlarim.


    O zaman yanlış anlıyorsun demektir. Zira ne Türk demek Türkiye demektir ne de Türkçe demek Türkiye de konuşulan dil demektir. Dünyada yaklaşık 300-350 milyon kişinin konuştuğu dile Türkçe ve bu dili konuşanlara Türk denir.
    Orta Asya zamanındaki dili konuşmuyor olmamız şimdikinin doğru olduğu anlamına gelmez. Türklerde lehçeler çok büyük oranda boylara bağlı olarak değişiklik gösterir, fakat dilin temeli aynıdır. Yani eğer Hun zamanında dilde bir ses varsa şu an yine o sesi kullanıyoruz okunuşlar değişmiş durumda. Hatta aslına bakarsan kelimeler dahi büyük oranda aynı olmakla birlikte ağza göre okunuşları değişmiştir.

    Dünyada yaklaşık 300-350 milyon kişinin konuştuğu dile "Türkçe" denmez. "Türk dil grubu" denir. Azeriler Azerice, Özbekler Özbekce, Türkler Türkce konusur. Dünya üzerindeki bütün dil bilimcilerinin kabul ettigi üzere bunlar cikis noktalari ayni olan, farkli dillerdir. Portekizce ve Ispanyolca nasil farkli dillerse Türkce ve Azerice de farkli dillerdir. Bu tanimi yapan ben degilim.

    Diller binlerce yil icerisinde ayni cografyada, bir arada yasayan insanlarin anlasmasini saglayacak bicimde sekillenir. Bu disaridan kontrol edilebilen bir mekanizma degildir. Dolayisiyla dogrusu yanlisi olmaz. Cikip da Türkiye'deki 80 milyon insan dili yanlis konusuyor diyemezsiniz. Cünkü o "dil tanimi" zaten 80 milyon insanin konustugu dil üzerinden yapilir.

    Dünyada 300 milyonun konuştuğu dile Türkçe denir çünkü Türkçe içerisinde farklı gruplara ayrılmaz Türkçe tektir, bölgeye göre ağızlar değişir yani lehçeler. Azerilerin konuştuğu da bizim konuştuğumuzda Özbeklerin de Kazakların da konuştuğu dil Türkçe dir, farklı diller değildir.
    Senin söylediğin şey zaten Ural dil grubu, Altay dil grubu, Ural-Altay dil grubu şeklinde gruplandırılmıştır. Bunlar dil grubudur. Avustralya-İngiltere-Amerika-İskoçya-İrlanda farklı diller mi konuşuyor ? Arada okyanus var be.
    Türk genel bir milletin adıdır buna Orta Asya'daki çadırda yaşayan adamda dahil bizde dahiliz Kıpçaklar da dahil Memlüklerde dahil.
    Seni bugün Özbeklerin arasına bıraksak en fazla 3 gün sonra hiç sorunsuz birbirinizle anlaşır hale gelirsiniz. Çünkü aynı dili konuşuyorsunuz, farklı olan şey lehçenizdir diliniz değil.

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi
    Yalnız "geleceğim" kelimesini düzgün sesletemiyorsun zannedersem. Geleceim demiyoruz. Daha dikkatli bir şekilde okursan gerçekten de geleceğim dediğimizi görürsün. Hadi eski harflere bakalım. Nasıl yazılıyor "gelecegim". E? Buradaki "g" sesi kaybolup uçmadı ya.

    "Ğ" Türkçe'de zaman içerisinde teşekkül etmiştir ve bazı "g"ler "ğ" olmuştur. Olay bu kadar basittir.

    Zaman icerisinde bazi "g"ler "ğ" olmus olabilir. Buna itirazim yok. Fakat artik bunu sorgulamak yersiz. Zira binlerce yil önce Orta Asya'da konusulan dili konusmuyoruz. O dilden zamanla bir cok farkli dil ve lehce türemis. Bazilarinda "g" ler "g" olarak kalmis. Bazilarinda baska bir sese cevrilmis.

    Bugün biri bana "Türkce" dediginde bütün ses ve yazim kurallari ile Türkiye'de konusulan dili anlarim.


    O zaman yanlış anlıyorsun demektir. Zira ne Türk demek Türkiye demektir ne de Türkçe demek Türkiye de konuşulan dil demektir. Dünyada yaklaşık 300-350 milyon kişinin konuştuğu dile Türkçe ve bu dili konuşanlara Türk denir.
    Orta Asya zamanındaki dili konuşmuyor olmamız şimdikinin doğru olduğu anlamına gelmez. Türklerde lehçeler çok büyük oranda boylara bağlı olarak değişiklik gösterir, fakat dilin temeli aynıdır. Yani eğer Hun zamanında dilde bir ses varsa şu an yine o sesi kullanıyoruz okunuşlar değişmiş durumda. Hatta aslına bakarsan kelimeler dahi büyük oranda aynı olmakla birlikte ağza göre okunuşları değişmiştir.

    Dünyada yaklaşık 300-350 milyon kişinin konuştuğu dile "Türkçe" denmez. "Türk dil grubu" denir. Azeriler Azerice, Özbekler Özbekce, Türkler Türkce konusur. Dünya üzerindeki bütün dil bilimcilerinin kabul ettigi üzere bunlar cikis noktalari ayni olan, farkli dillerdir. Portekizce ve Ispanyolca nasil farkli dillerse Türkce ve Azerice de farkli dillerdir. Bu tanimi yapan ben degilim.

    Diller binlerce yil icerisinde ayni cografyada, bir arada yasayan insanlarin anlasmasini saglayacak bicimde sekillenir. Bu disaridan kontrol edilebilen bir mekanizma degildir. Dolayisiyla dogrusu yanlisi olmaz. Cikip da Türkiye'deki 80 milyon insan dili yanlis konusuyor diyemezsiniz. Cünkü o "dil tanimi" zaten 80 milyon insanin konustugu dil üzerinden yapilir.

    Dünyada 300 milyonun konuştuğu dile Türkçe denir çünkü Türkçe içerisinde farklı gruplara ayrılmaz Türkçe tektir, bölgeye göre ağızlar değişir yani lehçeler. Azerilerin konuştuğu da bizim konuştuğumuzda Özbeklerin de Kazakların da konuştuğu dil Türkçe dir, farklı diller değildir.
    Senin söylediğin şey zaten Ural dil grubu, Altay dil grubu, Ural-Altay dil grubu şeklinde gruplandırılmıştır. Bunlar dil grubudur. Avustralya-İngiltere-Amerika-İskoçya-İrlanda farklı diller mi konuşuyor ? Arada okyanus var be.
    Türk genel bir milletin adıdır buna Orta Asya'daki çadırda yaşayan adamda dahil bizde dahiliz Kıpçaklar da dahil Memlüklerde dahil.
    Seni bugün Özbeklerin arasına bıraksak en fazla 3 gün sonra hiç sorunsuz birbirinizle anlaşır hale gelirsiniz. Çünkü aynı dili konuşuyorsunuz, farklı olan şey lehçenizdir diliniz değil.

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi neverlate -- 28 Ağustos 2013; 11:15:24 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.

    Altay ailesinin altında farkındaysan Türk-Moğol diye gitmiş. Eğer senin dediğin şekilde olsaydı Altay ailesi altında Azerice Kazakça diye giderdi. Türk dilleri tanımını nasıl anladığına bağlı. Türk dilleri demek Türklere ait diller demektir, mantık olarak yanlış bir ifade olsa da Azeriler ile bizim konuştuğumuz şey farklı diller değil adı Türkçe olup Türkiye Türkçesi veya Azeri Türkçesi şeklinde ifade edilir.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.

    Haydar Aliyev adisi Azerbaycan'da yönetimi ele geçirene kadar o dile onlar da Türkçe diyorlardı. Gerçi hala Türkçe derler. Aliyev sağ olsun "Azerice" diye bir şey uydurup anayasaya soktu Rus politikası doğrultusunda. Aynı Ruslar Özebk Şivesini Özbekçe Kırgız Şivesini Kırgızca yapan adamlar. Türk Şivelerinin birbirinden ayrı olduğunu savunmak Rusların parçalayıcı fikirlerinin sonucudur. Bilinçli olun biraz. Türkçe'nin sadece iki lehçesi vardır ki (Yakut ve Çuvaş Lehçeleri) sadece bunlar diğer tüm şivelere benzemez. Farkındaysan onlara da zaten lehçe diyoruz şive değil.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.

    Altay ailesinin altında farkındaysan Türk-Moğol diye gitmiş. Eğer senin dediğin şekilde olsaydı Altay ailesi altında Azerice Kazakça diye giderdi. Türk dilleri tanımını nasıl anladığına bağlı. Türk dilleri demek Türklere ait diller demektir, mantık olarak yanlış bir ifade olsa da Azeriler ile bizim konuştuğumuz şey farklı diller değil adı Türkçe olup Türkiye Türkçesi veya Azeri Türkçesi şeklinde ifade edilir.

    Altay ailesi altında olan diller turk, mogol ve uzakdogu dilleri olarak bir kez daha alt sınıflara ayrılmış. Yani turk dilleri denilen grup türkce, ozbekce, azerice gibi dilleri icine alan bir alt sınıf. Acik ve net bir bicimde bilimsel olarak farklı diller olarak kabul ediliyorlar. Bunu anlamak bu kadar zor olmamalı.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.

    Haydar Aliyev adisi Azerbaycan'da yönetimi ele geçirene kadar o dile onlar da Türkçe diyorlardı. Gerçi hala Türkçe derler. Aliyev sağ olsun "Azerice" diye bir şey uydurup anayasaya soktu Rus politikası doğrultusunda. Aynı Ruslar Özebk Şivesini Özbekçe Kırgız Şivesini Kırgızca yapan adamlar. Türk Şivelerinin birbirinden ayrı olduğunu savunmak Rusların parçalayıcı fikirlerinin sonucudur. Bilinçli olun biraz. Türkçe'nin sadece iki lehçesi vardır ki (Yakut ve Çuvaş Lehçeleri) sadece bunlar diğer tüm şivelere benzemez. Farkındaysan onlara da zaten lehçe diyoruz şive değil.

    Aliyev gayet iyi yapmış. Çünkü azerice ve türkce birbirinden oldukça farklı. 2 yil boyunca azeriler ile aynı ortamda bulunan biri olarak bunu çok rahat söyleyebilirim. İki Azeri arasındaki konuşmayı bir turkun anlamasi mümkün degil. Sorun telaffuz sorunu degil. Cogu zaman bizden farklı kelimeler kullanıyorlar. Cogu Azeri turk tv leri izlediği için türkce kelimeleri öğreniyor ve bir turkle iletişim kuracak kadar konuşabiliyor.

    Ki orta Asya'ya dogru gittiğinizde konuşulan turk dilleri iyice farklilasiyor. Cikip da bunların hepsi aynı dildir deyip bugün Türkiye de konuşulan dilin yanlış olduğunu savunmak son derece komik. Biz Türkiye cumhuriyeti vatandaşlariyiz ve kendi topraklarımızda konuşulan dili en doğru sekilde konuşmayla yukumluyuz. zaten dil kavramının tanımı da bu sekilde yapılıyor. Birlikte yaşayan insanların iletişim sağlama aracı.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate


    quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.

    Haydar Aliyev adisi Azerbaycan'da yönetimi ele geçirene kadar o dile onlar da Türkçe diyorlardı. Gerçi hala Türkçe derler. Aliyev sağ olsun "Azerice" diye bir şey uydurup anayasaya soktu Rus politikası doğrultusunda. Aynı Ruslar Özebk Şivesini Özbekçe Kırgız Şivesini Kırgızca yapan adamlar. Türk Şivelerinin birbirinden ayrı olduğunu savunmak Rusların parçalayıcı fikirlerinin sonucudur. Bilinçli olun biraz. Türkçe'nin sadece iki lehçesi vardır ki (Yakut ve Çuvaş Lehçeleri) sadece bunlar diğer tüm şivelere benzemez. Farkındaysan onlara da zaten lehçe diyoruz şive değil.

    Aliyev gayet iyi yapmış. Çünkü azerice ve türkce birbirinden oldukça farklı. 2 yil boyunca azeriler ile aynı ortamda bulunan biri olarak bunu çok rahat söyleyebilirim. İki Azeri arasındaki konuşmayı bir turkun anlamasi mümkün degil. Sorun telaffuz sorunu degil. Cogu zaman bizden farklı kelimeler kullanıyorlar. Cogu Azeri turk tv leri izlediği için türkce kelimeleri öğreniyor ve bir turkle iletişim kuracak kadar konuşabiliyor.

    Ki orta Asya'ya dogru gittiğinizde konuşulan turk dilleri iyice farklilasiyor. Cikip da bunların hepsi aynı dildir deyip bugün Türkiye de konuşulan dilin yanlış olduğunu savunmak son derece komik. Biz Türkiye cumhuriyeti vatandaşlariyiz ve kendi topraklarımızda konuşulan dili en doğru sekilde konuşmayla yukumluyuz. zaten dil kavramının tanımı da bu sekilde yapılıyor. Birlikte yaşayan insanların iletişim sağlama aracı.

    Aliyev iyi yapmış, demenden belli nasıl bir fikriyata sahip olduğun. Al;

    "Heyder Baba, dünya yalan dünyadı,
    Süleyman’dan, Nuh’dan kalan dünyadı,
    Oğul doğan, derde salan dünyadı,
    Her kimseye her ne verib alıbdı,
    Eflatun’dan bir kuru ad kalıbdı"

    Anlayamıyorsan Türk değilsin sonucunu çıkarırım.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate


    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    http://tr.wikipedia.org/wiki/Altay_dilleri

    Allah'a şükür bu tip konuları wiki'den kaynak göstermeyecek kadar araştırma yaptım ama verdiğin linkte beni yalanlayan birşey yok. Orada ismi geçenlerin hepsi farklı ağızlar. Aynı cümleyi kuruyoruz demiyorum zaten aynı dili kullanıyoruz diyorum. Anadolu ile Rumeli bölgesini 50 sene ayır iki farklı ağız oluşacak bu gayet normal. Farklı dil konuşuyor olmayacaklar yani.

    Kaynagi begenmiyorsaniz baska kaynak verin.

    Wikipedia'da yazanlar tabii ki sizi yalanliyor. Cünkü Azerice, Türkce, Özbekce'yi farkli diller olarak ele almis. Bunlari iceren dil grubuna da "Türk dilleri" adini vermis. "Altay dil ailesi" ise Türk, Mogol ve bazi uzakdogu dillerini kapsiyor.

    Altay ailesinin altında farkındaysan Türk-Moğol diye gitmiş. Eğer senin dediğin şekilde olsaydı Altay ailesi altında Azerice Kazakça diye giderdi. Türk dilleri tanımını nasıl anladığına bağlı. Türk dilleri demek Türklere ait diller demektir, mantık olarak yanlış bir ifade olsa da Azeriler ile bizim konuştuğumuz şey farklı diller değil adı Türkçe olup Türkiye Türkçesi veya Azeri Türkçesi şeklinde ifade edilir.

    Altay ailesi altında olan diller turk, mogol ve uzakdogu dilleri olarak bir kez daha alt sınıflara ayrılmış. Yani turk dilleri denilen grup türkce, ozbekce, azerice gibi dilleri icine alan bir alt sınıf. Acik ve net bir bicimde bilimsel olarak farklı diller olarak kabul ediliyorlar. Bunu anlamak bu kadar zor olmamalı.

    Türkiye'de konuşulan dil yanlış demiyorum eğer o mesaj banaysa.
    Açık ve net olarak bilimsel açıdan ayrı dil olarak kabul edilmiyor. Şinasi Tekin'in yayınlarını bir incele söylediğin ile hiç alakası yok. Türkçe, Altay ailesine mensuptur diğerleri ise Tükçe olup farklı ağızlardır bu bu kadar basit.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    Aliyev iyi yapmış, demenden belli nasıl bir fikriyata sahip olduğun. Al;

    "Heyder Baba, dünya yalan dünyadı,
    Süleyman’dan, Nuh’dan kalan dünyadı,
    Oğul doğan, derde salan dünyadı,
    Her kimseye her ne verib alıbdı,
    Eflatun’dan bir kuru ad kalıbdı"

    Anlayamıyorsan Türk değilsin sonucunu çıkarırım.

    Bana ister Türk de ister uzayli de. Beni ilgilendirmiyor.

    Ben bir "birey" olarak durum tespiti yapiyorum : Türkiye'de konusulan dil Orta Asya'daki Türki cumhuriyetlerde konusulan dillerden farkli. Bu benim kisisel görüsüm degil. Bu dil bilimciler tarafindan da kabul edilen bir "gercek". Önce bu gercegi kabul edelim. Sonra bu iyi mi kötü mü tartisiriz. Ruslarin amaclari ne tartisiriz. Aliyev'i tartisiriz.

    Ben sahsi olarak ülkemdeki konusulan dili en iyi sekilde konusmaya gayret ederim. Telaffuzumu da, sözcük tercihlerimi de, diksiyonumu da Türkce'deki kurallara göre belirlerim. Her gün ayni topraklarda yasadigim, ayni ekmegi paylastigim insanlarla dogru bicimde iletisim kurabilmek bence kisisel gelisim icin cok önemli.

    Ayrica Türkiye'de konusulan dilin (yani Türkce'nin) kendine has yazim ve telaffuz kurallari olmasi ile de gurur duyuyorum. Bu gibi standartlar bir dilin gelisimi adina cok önemli. Eger bunlari umursamayip, son derece spekülatif olan ve genel kabul görmüs bir tanimi dahi olmayan bir "Orta Asya Türkcesi" kurallari getirmeye calisirsak bu is cocuk oyuncagina döner.

    Yine de herkes istedigi sekilde konusmakta serbest. Siz yumusak g leri bastira bastira konusmayi secebilirsiniz. Azeri gibi Kirgiz gibi de konusabilirsiniz. Bu bir kisisel tercihtir.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Türkiye'de konuşulan dil yanlış demiyorum eğer o mesaj banaysa.
    Açık ve net olarak bilimsel açıdan ayrı dil olarak kabul edilmiyor. Şinasi Tekin'in yayınlarını bir incele söylediğin ile hiç alakası yok. Türkçe, Altay ailesine mensuptur diğerleri ise Tükçe olup farklı ağızlardır bu bu kadar basit.

    Yukarida verdigim kaynakta "acik ve net bir bicimde" ayri diller olarak kabul ediliyor.

    Türkce ile ilgili kaynak icin suraya da bakabilirsin.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language

    Referanslarda farkli kaynaklardan bir cok bilimsel makale var. Hepsi de Türkce'yi (Türki diller grubuna bagli) ayri bir dil olarak kabul ediyor.

    Türki diller grubu ve icerdigi diller icin suraya bakabilirsin:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkic_languages

    Referanslarda UCLA, University of Michigan gibi saglam kaynaklar var.

    Kisacasi bilim dünyasinda Türkce, Azerice ve Özbekce birbirinden fakli diller olarak kabul görmüs durumda. Bu benim fikrim degil. Bu bir gercek. Aksini iddia ediyorsan lütfen bilimsel acidan gecerliligi olan bir kaynak ver. Aksi takdirde tartismaya devam edecek bir nokta göremiyorum.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: E-Nazmi

    Aliyev iyi yapmış, demenden belli nasıl bir fikriyata sahip olduğun. Al;

    "Heyder Baba, dünya yalan dünyadı,
    Süleyman’dan, Nuh’dan kalan dünyadı,
    Oğul doğan, derde salan dünyadı,
    Her kimseye her ne verib alıbdı,
    Eflatun’dan bir kuru ad kalıbdı"

    Anlayamıyorsan Türk değilsin sonucunu çıkarırım.

    Bana ister Türk de ister uzayli de. Beni ilgilendirmiyor.

    Ben bir "birey" olarak durum tespiti yapiyorum : Türkiye'de konusulan dil Orta Asya'daki Türki cumhuriyetlerde konusulan dillerden farkli. Bu benim kisisel görüsüm degil. Bu dil bilimciler tarafindan da kabul edilen bir "gercek". Önce bu gercegi kabul edelim. Sonra bu iyi mi kötü mü tartisiriz. Ruslarin amaclari ne tartisiriz. Aliyev'i tartisiriz.

    Ben sahsi olarak ülkemdeki konusulan dili en iyi sekilde konusmaya gayret ederim. Telaffuzumu da, sözcük tercihlerimi de, diksiyonumu da Türkce'deki kurallara göre belirlerim. Her gün ayni topraklarda yasadigim, ayni ekmegi paylastigim insanlarla dogru bicimde iletisim kurabilmek bence kisisel gelisim icin cok önemli.

    Ayrica Türkiye'de konusulan dilin (yani Türkce'nin) kendine has yazim ve telaffuz kurallari olmasi ile de gurur duyuyorum. Bu gibi standartlar bir dilin gelisimi adina cok önemli. Eger bunlari umursamayip, son derece spekülatif olan ve genel kabul görmüs bir tanimi dahi olmayan bir "Orta Asya Türkcesi" kurallari getirmeye calisirsak bu is cocuk oyuncagina döner.

    Yine de herkes istedigi sekilde konusmakta serbest. Siz yumusak g leri bastira bastira konusmayi secebilirsiniz. Azeri gibi Kirgiz gibi de konusabilirsiniz. Bu bir kisisel tercihtir.








    Nato mermer nato kafa. Sen hala Azeri Şivesine farklı dil diyorsun ama benim koyduğum şiiri de bal gibi anlıyorsun. Ne diye hala ısrar ediyorsun?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi E-Nazmi -- 28 Ağustos 2013; 16:07:32 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Türkiye'de konuşulan dil yanlış demiyorum eğer o mesaj banaysa.
    Açık ve net olarak bilimsel açıdan ayrı dil olarak kabul edilmiyor. Şinasi Tekin'in yayınlarını bir incele söylediğin ile hiç alakası yok. Türkçe, Altay ailesine mensuptur diğerleri ise Tükçe olup farklı ağızlardır bu bu kadar basit.

    Yukarida verdigim kaynakta "acik ve net bir bicimde" ayri diller olarak kabul ediliyor.

    Türkce ile ilgili kaynak icin suraya da bakabilirsin.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language

    Referanslarda farkli kaynaklardan bir cok bilimsel makale var. Hepsi de Türkce'yi (Türki diller grubuna bagli) ayri bir dil olarak kabul ediyor.

    Türki diller grubu ve icerdigi diller icin suraya bakabilirsin:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkic_languages

    Referanslarda UCLA, University of Michigan gibi saglam kaynaklar var.

    Kisacasi bilim dünyasinda Türkce, Azerice ve Özbekce birbirinden fakli diller olarak kabul görmüs durumda. Bu benim fikrim degil. Bu bir gercek. Aksini iddia ediyorsan lütfen bilimsel acidan gecerliligi olan bir kaynak ver. Aksi takdirde tartismaya devam edecek bir nokta göremiyorum.

    Arkadaşım Türk dilini batılı kaynaklara göre değerlendirirsen bende tartışmaya devam edecek bir nokta göremem. Bu konuda Türkiye'nin bir numarası Şinasi Tekin'in yayınlarına bakabilirsin dedim daha önce, orada dil biliminin nasıl yapıldığı ve ne olarak görüldüğü hakkında mükemmel bilgiler var.
    Türklerle ilgili bir konuyu yabancılardan kaynak alırsan daha neyi tartışabiliriz ki ? Türk tarihini Türkler yapar bu kadar basit.




  • E-Nazmi E kullanıcısına yanıt
    Azerice'ye farkli dil diyen ben degilim. Dünyadaki dil bilimcileri bunu söylüyor.

    Siiri üc asagi bes yukari anliyorum. Ama iki Azeri'nin günlük konusmasini ayni ölcüde anlayamiyorum. Zaten bu yüzden Azerice'nin bir dil olup olmadigina karar verirken 5 satir siire bakip karar vermemisler. Ayni sekilde Ispanyollar da Portekizce yazilan bir cok seyi anliyorlar. Ama bu Portekizce'nin ayri bir dil oldugu gercegini degistirmiyor.

    Kaldi ki Azerice Türkce'mize en cok benzeyen Türki dil. Orta Asya'ya dogru gittiginizde en basit siiri bile anlayamayabilirsiniz.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Türkiye'de konuşulan dil yanlış demiyorum eğer o mesaj banaysa.
    Açık ve net olarak bilimsel açıdan ayrı dil olarak kabul edilmiyor. Şinasi Tekin'in yayınlarını bir incele söylediğin ile hiç alakası yok. Türkçe, Altay ailesine mensuptur diğerleri ise Tükçe olup farklı ağızlardır bu bu kadar basit.

    Yukarida verdigim kaynakta "acik ve net bir bicimde" ayri diller olarak kabul ediliyor.

    Türkce ile ilgili kaynak icin suraya da bakabilirsin.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language

    Referanslarda farkli kaynaklardan bir cok bilimsel makale var. Hepsi de Türkce'yi (Türki diller grubuna bagli) ayri bir dil olarak kabul ediyor.

    Türki diller grubu ve icerdigi diller icin suraya bakabilirsin:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkic_languages

    Referanslarda UCLA, University of Michigan gibi saglam kaynaklar var.

    Kisacasi bilim dünyasinda Türkce, Azerice ve Özbekce birbirinden fakli diller olarak kabul görmüs durumda. Bu benim fikrim degil. Bu bir gercek. Aksini iddia ediyorsan lütfen bilimsel acidan gecerliligi olan bir kaynak ver. Aksi takdirde tartismaya devam edecek bir nokta göremiyorum.

    Arkadaşım Türk dilini batılı kaynaklara göre değerlendirirsen bende tartışmaya devam edecek bir nokta göremem. Bu konuda Türkiye'nin bir numarası Şinasi Tekin'in yayınlarına bakabilirsin dedim daha önce, orada dil biliminin nasıl yapıldığı ve ne olarak görüldüğü hakkında mükemmel bilgiler var.
    Türklerle ilgili bir konuyu yabancılardan kaynak alırsan daha neyi tartışabiliriz ki ? Türk tarihini Türkler yapar bu kadar basit.

    Dil "biliminin" nasil yapilacagi doguya-batiya göre degismez. Eger ortada genel gecer kabul görmüs bir "dil" tanimi varsa ben bunu kullanirim.

    Sinasi Tekin ne demis, ne yapmis bilmiyorum. Cünkü hala bir tane bilimsel makalesini cikarip ortaya koymadin. Üniversitede ögretim görevlisi olduguna göre bir seyler yayinlamistir herhalde. Fakat simdilik bu yayinlar bilim dünyasinda pek ciddiye alinmamis gibi görünüyor.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Türkiye'de konuşulan dil yanlış demiyorum eğer o mesaj banaysa.
    Açık ve net olarak bilimsel açıdan ayrı dil olarak kabul edilmiyor. Şinasi Tekin'in yayınlarını bir incele söylediğin ile hiç alakası yok. Türkçe, Altay ailesine mensuptur diğerleri ise Tükçe olup farklı ağızlardır bu bu kadar basit.

    Yukarida verdigim kaynakta "acik ve net bir bicimde" ayri diller olarak kabul ediliyor.

    Türkce ile ilgili kaynak icin suraya da bakabilirsin.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language

    Referanslarda farkli kaynaklardan bir cok bilimsel makale var. Hepsi de Türkce'yi (Türki diller grubuna bagli) ayri bir dil olarak kabul ediyor.

    Türki diller grubu ve icerdigi diller icin suraya bakabilirsin:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkic_languages

    Referanslarda UCLA, University of Michigan gibi saglam kaynaklar var.

    Kisacasi bilim dünyasinda Türkce, Azerice ve Özbekce birbirinden fakli diller olarak kabul görmüs durumda. Bu benim fikrim degil. Bu bir gercek. Aksini iddia ediyorsan lütfen bilimsel acidan gecerliligi olan bir kaynak ver. Aksi takdirde tartismaya devam edecek bir nokta göremiyorum.

    Arkadaşım Türk dilini batılı kaynaklara göre değerlendirirsen bende tartışmaya devam edecek bir nokta göremem. Bu konuda Türkiye'nin bir numarası Şinasi Tekin'in yayınlarına bakabilirsin dedim daha önce, orada dil biliminin nasıl yapıldığı ve ne olarak görüldüğü hakkında mükemmel bilgiler var.
    Türklerle ilgili bir konuyu yabancılardan kaynak alırsan daha neyi tartışabiliriz ki ? Türk tarihini Türkler yapar bu kadar basit.

    Dil "biliminin" nasil yapilacagi doguya-batiya göre degismez. Eger ortada genel gecer kabul görmüs bir "dil" tanimi varsa ben bunu kullanirim.

    Sinasi Tekin ne demis, ne yapmis bilmiyorum. Cünkü hala bir tane bilimsel makalesini cikarip ortaya koymadin. Üniversitede ögretim görevlisi olduguna göre bir seyler yayinlamistir herhalde. Fakat simdilik bu yayinlar bilim dünyasinda pek ciddiye alinmamis gibi görünüyor.

    Bilimsel makalesini çıkarıp koymadım çünkü bazı şeyler internetten değil kitaptan öğrenilir. Öyle wiki veya herhangi bir internet sitesinde bulunmaz. Çamur attığın adam Harvard Üniversitesi Türk dili profudur. Onlarca kitabı dışında Türkçe hakkında yazdığı makalelerden sadece birihttp://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/tekin.pdf

    Ciddiye alınmamış dediğin kişi alanında dünyada sayılı 2-3 kişiden biridir. Tekin ailesi zaten başlı başına bir garip, Şinasi tekin, Yusuf Tekin, Gönül Tekin, onların kardeşleri ve yeğenleri. Aile tarih edebiyat ve musiki alanında çığır açmış, aşmış bir ailedir.
    Biraz usturuplu konuşmakta fayda var, Halil İnalcık Osmanlı tarihi için ne ise bu kişilerde kendi alanlarında odur.

    Ayrıca ben dil biliminden bahsetmiyorum, Türk tarihini ve Türk dil bilimini Türkler yapar diyorum. Türkçe bilmeyen veya 30-40 yaşından sonra öğrenen adam değil bu işi hakkıyla yapan Türk dikkate alınır. Fransız tarihini araştırırken Japon kaynaklarına bakılmaz neticede.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Türkiye'de konuşulan dil yanlış demiyorum eğer o mesaj banaysa.
    Açık ve net olarak bilimsel açıdan ayrı dil olarak kabul edilmiyor. Şinasi Tekin'in yayınlarını bir incele söylediğin ile hiç alakası yok. Türkçe, Altay ailesine mensuptur diğerleri ise Tükçe olup farklı ağızlardır bu bu kadar basit.

    Yukarida verdigim kaynakta "acik ve net bir bicimde" ayri diller olarak kabul ediliyor.

    Türkce ile ilgili kaynak icin suraya da bakabilirsin.
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language

    Referanslarda farkli kaynaklardan bir cok bilimsel makale var. Hepsi de Türkce'yi (Türki diller grubuna bagli) ayri bir dil olarak kabul ediyor.

    Türki diller grubu ve icerdigi diller icin suraya bakabilirsin:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Turkic_languages

    Referanslarda UCLA, University of Michigan gibi saglam kaynaklar var.

    Kisacasi bilim dünyasinda Türkce, Azerice ve Özbekce birbirinden fakli diller olarak kabul görmüs durumda. Bu benim fikrim degil. Bu bir gercek. Aksini iddia ediyorsan lütfen bilimsel acidan gecerliligi olan bir kaynak ver. Aksi takdirde tartismaya devam edecek bir nokta göremiyorum.

    Arkadaşım Türk dilini batılı kaynaklara göre değerlendirirsen bende tartışmaya devam edecek bir nokta göremem. Bu konuda Türkiye'nin bir numarası Şinasi Tekin'in yayınlarına bakabilirsin dedim daha önce, orada dil biliminin nasıl yapıldığı ve ne olarak görüldüğü hakkında mükemmel bilgiler var.
    Türklerle ilgili bir konuyu yabancılardan kaynak alırsan daha neyi tartışabiliriz ki ? Türk tarihini Türkler yapar bu kadar basit.

    Dil "biliminin" nasil yapilacagi doguya-batiya göre degismez. Eger ortada genel gecer kabul görmüs bir "dil" tanimi varsa ben bunu kullanirim.

    Sinasi Tekin ne demis, ne yapmis bilmiyorum. Cünkü hala bir tane bilimsel makalesini cikarip ortaya koymadin. Üniversitede ögretim görevlisi olduguna göre bir seyler yayinlamistir herhalde. Fakat simdilik bu yayinlar bilim dünyasinda pek ciddiye alinmamis gibi görünüyor.

    Bilimsel makalesini çıkarıp koymadım çünkü bazı şeyler internetten değil kitaptan öğrenilir. Öyle wiki veya herhangi bir internet sitesinde bulunmaz. Çamur attığın adam Harvard Üniversitesi Türk dili profudur. Onlarca kitabı dışında Türkçe hakkında yazdığı makalelerden sadece birihttp://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/tekin.pdf

    Ciddiye alınmamış dediğin kişi alanında dünyada sayılı 2-3 kişiden biridir. Tekin ailesi zaten başlı başına bir garip, Şinasi tekin, Yusuf Tekin, Gönül Tekin, onların kardeşleri ve yeğenleri. Aile tarih edebiyat ve musiki alanında çığır açmış, aşmış bir ailedir.
    Biraz usturuplu konuşmakta fayda var, Halil İnalcık Osmanlı tarihi için ne ise bu kişilerde kendi alanlarında odur.

    Ayrıca ben dil biliminden bahsetmiyorum, Türk tarihini ve Türk dil bilimini Türkler yapar diyorum. Türkçe bilmeyen veya 30-40 yaşından sonra öğrenen adam değil bu işi hakkıyla yapan Türk dikkate alınır. Fransız tarihini araştırırken Japon kaynaklarına bakılmaz neticede.



    Ek olarak Özlem Tekin'i de unutmamak gerekir. Talat Tekin gibi adamlar da kolay yetişmez.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Bilimsel makalesini çıkarıp koymadım çünkü bazı şeyler internetten değil kitaptan öğrenilir. Öyle wiki veya herhangi bir internet sitesinde bulunmaz. Çamur attığın adam Harvard Üniversitesi Türk dili profudur. Onlarca kitabı dışında Türkçe hakkında yazdığı makalelerden sadece birihttp://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/tekin.pdf

    Ciddiye alınmamış dediğin kişi alanında dünyada sayılı 2-3 kişiden biridir. Tekin ailesi zaten başlı başına bir garip, Şinasi tekin, Yusuf Tekin, Gönül Tekin, onların kardeşleri ve yeğenleri. Aile tarih edebiyat ve musiki alanında çığır açmış, aşmış bir ailedir.
    Biraz usturuplu konuşmakta fayda var, Halil İnalcık Osmanlı tarihi için ne ise bu kişilerde kendi alanlarında odur.

    Ayrıca ben dil biliminden bahsetmiyorum, Türk tarihini ve Türk dil bilimini Türkler yapar diyorum. Türkçe bilmeyen veya 30-40 yaşından sonra öğrenen adam değil bu işi hakkıyla yapan Türk dikkate alınır. Fransız tarihini araştırırken Japon kaynaklarına bakılmaz neticede.

    Ben kimseye camur atmiyorum. Diyorum ki: Dunyanin ilk 10 universitesi arasindaki sayili universiteler Orta Asya dillerini Turkce'den farkli diller kabul ediyor. Bu coktan bilim camiasi tarafindan kabul gormus ve uzerine yuzlerce makale yazilmis. Bunun tartisilacak bir tarafi yok. Eger Sinasi Tekin bunun aksine bir tanimlama yapmis ise maalesef bilim camiasina sozunu gecirememis.

    Bilim dunyasina sozunu geciremedigi, soylediklerinin yanlis oldugu anlamina gelmez. Ben de neyi savundugunu gormek istiyorum.

    Konu tamamen dil bilimi konusu. Zaten kendisi de dil bilimcisi. Eger butun bilim dunyasinin aksine Orta Asya dillerinin hepsinin ayni dil oldugunu iddia ediyor ise mutlaka bununla ilgili makale (paper) yazmistir. Zaten yazmamis ise bilim dunyasinda ciddiye alinmamasi normal. Lutfen bir zahmet adamin CV'sine bak ve hangi makalesinin bu konuda oldugunu soyle. Hadi bilimselligi gectim diyelim. Hangi kitabinin hangi bolumunde bununla ilgili bir iddiada bulunuyor? Onu soyle bari. Verdigin belgede bu konu yok.

    Yani arkadasim butun bilim dunyasinin kabul ettiginin aksine bir sey soyluyorsun. Bir de ustune benim verdigim (icinde UCLA, Michingan State olan) kaynaklari elestiriyorsun. Ama 5 mesajdir 1 adet kaynak vermiyorsun. Burada "bak ben hakli ciktim" demeye calismiyorum. Ben de ogrenmek istiyorum. Su foruma fikir veya bilgi paylasmak icin girin. Sidik yaristirmak icin girmeyin.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: neverlate

    quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven
    Bilimsel makalesini çıkarıp koymadım çünkü bazı şeyler internetten değil kitaptan öğrenilir. Öyle wiki veya herhangi bir internet sitesinde bulunmaz. Çamur attığın adam Harvard Üniversitesi Türk dili profudur. Onlarca kitabı dışında Türkçe hakkında yazdığı makalelerden sadece birihttp://turkoloji.cu.edu.tr/ESKI%20TURK%20DILI/tekin.pdf

    Ciddiye alınmamış dediğin kişi alanında dünyada sayılı 2-3 kişiden biridir. Tekin ailesi zaten başlı başına bir garip, Şinasi tekin, Yusuf Tekin, Gönül Tekin, onların kardeşleri ve yeğenleri. Aile tarih edebiyat ve musiki alanında çığır açmış, aşmış bir ailedir.
    Biraz usturuplu konuşmakta fayda var, Halil İnalcık Osmanlı tarihi için ne ise bu kişilerde kendi alanlarında odur.

    Ayrıca ben dil biliminden bahsetmiyorum, Türk tarihini ve Türk dil bilimini Türkler yapar diyorum. Türkçe bilmeyen veya 30-40 yaşından sonra öğrenen adam değil bu işi hakkıyla yapan Türk dikkate alınır. Fransız tarihini araştırırken Japon kaynaklarına bakılmaz neticede.

    Ben kimseye camur atmiyorum. Diyorum ki: Dunyanin ilk 10 universitesi arasindaki sayili universiteler Orta Asya dillerini Turkce'den farkli diller kabul ediyor. Bu coktan bilim camiasi tarafindan kabul gormus ve uzerine yuzlerce makale yazilmis. Bunun tartisilacak bir tarafi yok. Eger Sinasi Tekin bunun aksine bir tanimlama yapmis ise maalesef bilim camiasina sozunu gecirememis.

    Bilim dunyasina sozunu geciremedigi, soylediklerinin yanlis oldugu anlamina gelmez. Ben de neyi savundugunu gormek istiyorum.

    Konu tamamen dil bilimi konusu. Zaten kendisi de dil bilimcisi. Eger butun bilim dunyasinin aksine Orta Asya dillerinin hepsinin ayni dil oldugunu iddia ediyor ise mutlaka bununla ilgili makale (paper) yazmistir. Zaten yazmamis ise bilim dunyasinda ciddiye alinmamasi normal. Lutfen bir zahmet adamin CV'sine bak ve hangi makalesinin bu konuda oldugunu soyle. Hadi bilimselligi gectim diyelim. Hangi kitabinin hangi bolumunde bununla ilgili bir iddiada bulunuyor? Onu soyle bari. Verdigin belgede bu konu yok.

    Yani arkadasim butun bilim dunyasinin kabul ettiginin aksine bir sey soyluyorsun. Bir de ustune benim verdigim (icinde UCLA, Michingan State olan) kaynaklari elestiriyorsun. Ama 5 mesajdir 1 adet kaynak vermiyorsun. Burada "bak ben hakli ciktim" demeye calismiyorum. Ben de ogrenmek istiyorum. Su foruma fikir veya bilgi paylasmak icin girin. Sidik yaristirmak icin girmeyin.

    5 mesajdır kaynak vermiyorum çünkü internet üzerinden bunun araştırmasını yapmadığım gibi Şinasi Tekin direk olarak böyle söylemiştir demiyorum yazdığımı iyi oku. Şinasi Tekin Türkçe ve eski Türkçe adına yazarken Kazakça Azerice diye ayırt etmez bundan bahsediyorum.
    Senin batılı kaynaklarına bakacaksak aynı kaynaklar Hunları da Azerileri de Kırgızları da Özbekleri de Türk kabul etmiyor onu ne yapacağız bu adamlar Türk değil mi ? Orta Asya dillerinden bahsetmiyorum ben sana Türk devletlerinin kullandığı dilden bahsediyorum. Türk devletlerinin dili Türkçedir. Türkçe alt gruplara ayrılır çünkü bunlar ağız farklarıdır.
    Sidik yarıştıracak olsam bu kadar uğraşmam, gider kitapları bulur buraya getiririm.
    Ben görüşümün doğru olduğunu diretmeye çalışmıyorum senin söylediğinin yanlış olduğunu belirtmeye çalışıyorum ki ispatlama gibi bir derdim yok zira ana araştırma dalım olmadığından elimin altında hemen ulaşabileceğim kaynaklarımın olmaması bir yana yanlış olduğunu belirtiyorum, seninki yanlış benimki doğru diye kimseye diretmiyorum ki bu durumda direk ortaya koymamı gerektirecek bir kaynağa ihtiyacım yok. İkisinin arasında çok büyük fark var. Diğer tarih ile ilgili konulardaki gibi vaktim, kaynağım ve uğraşacak halim olsa normal tartışma üslubuma döner çatır çatır belgeler ile gelirim.
    Kısacası ben senin görüşünün yanlış olduğunu düşündüğümü belirtip bu düşüncemi savunuyorum. İşi ciddiye taşıyacak inan mecalim yok. Şu an elimde olmayan sebepler yüzünden umursayamıyorum yoksa çok daha güzel bir tartışma yapar, doğru yanlış dediğim gibi çatır çatır belgeler ile gelir doğru düzgün tartışma yapardık.
    Sadece şunu tekrar etmek istiyorum, seni Kırgızların veya Kazakların veya Özbeklerin vs. arasına bırakalım, 2 en fazla 3 gün sonra normal anlaşabilir hale geleceksin. Bunun 2-3 gün sürmesinin en büyük sebebi bölgeler arasında ses değişimi örneğin y-g g-k gibi, ikinci önemli sebebi ise kim ne derse desin en doğru Türkçe'yi bizim konuşuyor olmamız. Diğer Türk devletlerinin büyük çoğunluğu maalesef Rusların büyük etkisi altında kalmıştır ve Rusça-Türkçe karışımı bizdeki diğer karışımlardan çok daha büyük olmuştur nitekim birçoğu daha yeni alfabesini değiştiriyor veya değiştirmeyi düşünüyor.
    Ses değişmeleri ve bazı sözcüklerdeki doğal anlam değişmelerini bir kenara bıraktığın takdirde Orhun yazıtlarını dahi hemen hemen anlayabilecek kıvama geliyorsun. Yahu onu geç, Sümerce bir metni orjinal dilinde al oku, oha ben bu kelimeyi biliyorum bunu da biliyorum o halde bu cümle şu anlama gelmeli deyip çıkarım yapıp bunu doğru tahmin edebiliyorsun. Diğer Ural-Altay grubuna ait dillerde bu olmuyor ama değil mi, fark bu işte.
    Sen bugün oturduğun vakit Osmanlı Türkçesi ile yazılmış özellikle 16-17. yy metinlerini okuduğunda anlayabiliyor musun ? Onu geçtim fermanlar okunduğu vakit normal halk bu fermanları anlamazmış. Ne yani Osmanlı Türkçe konuşmuyor muydu, bunu anlatmaya çalışıyorum.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: Kraven

    5 mesajdır kaynak vermiyorum çünkü internet üzerinden bunun araştırmasını yapmadığım gibi Şinasi Tekin direk olarak böyle söylemiştir demiyorum. Bla bla bla...

    Ben bir "gorus" dile getirmedim ki yanlis olsun! Gayet acik ve net kaynaklarla bir "bilgi" verdim. Dil biliminde Turkce, Azerice, Ozbekce, vs. farkli diller kabul edilir. Nokta. Cok mu zor sunu kabul etmek?

    Dunyanin onde gelen butun universitelerine "batili adamlar ne anlar" diyorsun. Ama soyledigini destekleyen 1(bir) adet makale basligi bile veremiyorsun. Samimiyetinden suphe duymaya basladigim icin bu tartisma benim icin kapanmistir.

    Sana tavsiyem su: Bu forumu fikir ve bilgi paylasimi icin kullan. Ego tatmini icin degil. Yoksa hayal kirikligina ugrarsin.




  • 
Sayfa: önceki 1234
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.