Şimdi Ara

K'nın okunuşu (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
26
Cevap
0
Favori
8.231
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
Giriş
Mesaj
  • türkçe de ke yoktur.ke harfi kürtçede var.pekeke diye de pekakalılar söyler
    _____________________________
    Kendimi biraz öldürüyorum
    Her ilişkide
    Bu aşkla ilgili değil
    Sadece başka bir cenaze töreni..
  • quote:

    Orjinalden alıntı: locturnal

    quote:

    Orjinalden alıntı: Blue Dragon

    Dersanede ve okulda bize "Ke" olarak öğrettiler yani TDK'ya değil de TDK'ye. Ama istisnalar da var mesela "Pekaka" (PKK) gibi.


    doğrusu da "ke" şeklindedir zaten birde o pekeke olayını da liseden tarih hocası anlatmıştı. dediğine göre bu PKK'lılar(doğrusu PKK'liler) buna "pekeke" diyormuş devlet erkanı da buna karşı "pekaka" yı kullanmışlar.

    Bir de Ömer arkadaşım peki "hukuk" kelimesine ek gelirse nasıl okunur? Hukuka şeklinde mi? Yoksa hukuğa şeklinde mi?


    Bazı yabancı kelimelerde yumuşama ses olayı yaşanmaz.
    Hukuk kelimesi de buna örnektir. Doğru yazımı hukuka şeklindedir. Tank kelimesi de buna farklı bir örnektir.
    _____________________________




  • "Ke" diye okunur.
    _____________________________
    The car is on fire, and there's no driver at the wheel, And the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides, And a dark wind blows, The government is corrupt, And we're on so many drugs, With the radio on and the curtains drawn, We're trapped in the belly of this horrible machine, And the machine is bleeding to death, The sun has fallen down, And the billboards are all leering, And the flags are all dead at the top of their poles, It went like this: The buildings tumbled in on themselves, Mothers clutching babies, Picked through the rubble, And pulled out their hair, The skyline was beautiful on fire, All twisted metal stretching upwards, Everything washed in a thin orange haze, I said, "Kiss me, you're beautiful - These are truly the last days", You grabbed my hand, And we fell into it, Like a daydream, Or a fever, We woke up one morning and fell a little further down, For sure it's the valley of death, I open up my wallet And it's full of blood
  • up
    _____________________________
  • Nasıl ne yapıyorsun cumlesini biz nabıyon diye okuyorsak dil icinde degisiklik olabiliyor. Her dilde boyledir bu konusma dili ve yazma dili farkli oluyor. Ke diye yazılır. Ister ga diye okursun. Sesega. Bu ke diye yazilisini değiştirmez.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Noxramma

    Nasıl ne yapıyorsun cumlesini biz nabıyon diye okuyorsak dil icinde degisiklik olabiliyor. Her dilde boyledir bu konusma dili ve yazma dili farkli oluyor. Ke diye yazılır. Ister ga diye okursun. Sesega. Bu ke diye yazilisini değiştirmez.

    kısaltmmaya getırılen ekte farklılık oluyor
    _____________________________
  • 
Sayfa: önceki 12
Sayfaya Git
Git
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.