Şimdi Ara

Devasaturk - World of Warcraft Fan Sitesi

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11
Cevap
0
Favori
451
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Merhabalar,

    Uzun süreden beri üzerinde çalıştığımız WoW Fan Sitemizi yayına soktuk.Amacımız MMORPG'ler için devamlı güncel ve tecrübelerinizi paylaşabileceğiniz bir platform hazırlamak.

    World of Warcraft Fan Sitesi -http://wow.devasaturk.com
    World of Warcraft Forumları -http://wow.devasaturk.com/forum/
    Ana Sayfa -http://www.devasaturk.com

    Devasaturk, ismini MMORPG'nin Massive kelimesinden alıyor.Yani sadece WoW değil, zamanla AoC ve Warhammer Online için de destek vereceğiz.



    İyi oyunlar ve Devasaturk'de buluşmak üzere...







  • zaten başlık vardı ya neyse.. :P

    Devasaturk, ismini MMORPG'nin Massive kelimesinden alıyor.Yani sadece WoW değil, zamanla AoC ve Warhammer Online için de destek vereceğiz.

    bunu anlamadım :)
  • Güzel çalışma tebrikler :>
  • tam "elinize sağlık. Umarım türkçe çevirileri geliştirir. PAtch gibi kısa bi bölümü yapmazsınız" diyecektimki. Sitede bi konuya tıkladım ÜYE ol dedi :D.
    Hiç gördünüzmü profosyonel bir forumda bu tarz bi uygulamayı?
  • Forumlar hakkında aslında kurallar dahil pek birşey belli olmadığından çok ilgilenemedim.Bu konuda özür dilerim.

    Doğru bir saplama olduğunu düşündüğüm için şu an forumu kayıt olmadan okuyabilirsiniz :)

    - MMORPG - Massive Multiplayer Role Playing Game
    - Massive, Türkçede Devasa anlamına geliyor.
    - Devasaturk'de Devasa Oyunlar için Türkçe kaynak olduğundan, bu tür bir isimde karar kıldık ;)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Exodus -- 23 Ağustos 2007; 12:44:33 >
  • dostum çevirmeniniz ya da sözlüğünz kimse bir an önce değiştirin derken vakti zamanında cahil bir derginin kapağında yer aldığını öğrendiğim devasa online oyun yazısı yüzünden sizleri suçlamıyorum ama MMORPG nin karşılığında Devasa Kelimesi yer almaz, alamaz massive kelimesinin anlamı devasa değil , büyük ölçüde insan kitlesi anlamındadır.. massively multiplayerın bi yerde sıfatı durumundadır...


    ingiliz dili ve edebiyatı mı okudun ?? hayır ama devasa uygun kelime değil üzgünüm..
  • Ya işte biz böyle ince eleyip sık dokuruz, kolay öyle site mite açmak !!
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    knight online vs world of warcraft
    18 yıl önce açıldı
    Daha Fazla Göster
  • php o zaman önerin nedir ?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Php

    dostum çevirmeniniz ya da sözlüğünz kimse bir an önce değiştirin derken vakti zamanında cahil bir derginin kapağında yer aldığını öğrendiğim devasa online oyun yazısı yüzünden sizleri suçlamıyorum ama MMORPG nin karşılığında Devasa Kelimesi yer almaz, alamaz massive kelimesinin anlamı devasa değil , büyük ölçüde büyük ölçüde insan kitlesi anlamındadır.. massively multiplayerın bi yerde sıfatı durumundadır...


    ingiliz dili ve edebiyatı mı okudun ?? hayır ama devasa uygun kelime değil üzgünüm..


    Büyük Ölçüde Çok olan şey devasa dır.
  • yanlış anlaşıldım.. türkiyedeki büyük bir eksikliktir mmorpg oyuncuları adına böyle bir sitenin açılması güzel ince elemek değil yaptığım...

    "büyük ölçüde insan kitlesi" sadece büyük ölçüdeki kısmı almak doğru değil.. büyük olan oyun değil oynayan kişi sayısı , bu tür şeylere japonyada daha çok rastlıyoruz hatta amerikanlar bu konuda dalga geçmek amacıyla bu dile Engrish adını vermişler .. dolayısıyla vakti zamanında bir dergi tarafından kullanılmış bu devasa online oyun ve yanlış bir kullanım olmuş.. ilk ismi duyduğumda merak ediyordum açıkçası devasanın mantığı nedir diye.. oturup araştırdım bu mmorpg yi devasa diye kim çevirdi diye :) sonunda yanlış çeviri olduğunu buldum..mmo-turk falan daha güzel olurdu "imho"..
  • worldofraids sitesindeki yazıların türkçe çevirisi gibi geldi benim gibi inglizcesi zayıf olanların direk takip edebileceği bir site gibi duruyor. başarılarınızın devamı dilerim.......

    eş zamanlıya yakın çeviri görürsem worldofraids e artık hiç bakmayacağım....
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.