ya bu herifin cok meshur bi parcasi var bu sarkinin (alamanca soyluyo eleman) bana turkce mealini yazabilecek varmi yada pm le atabilecek. simdiden eyw
ya bu adamın hangi şarkısı iyi valla çoğu arkadaş övüyoda ben anlamadım bi şarkısı var zu spat diye o ne ya
Çetin Çetinkaya - Sie Liegt In Meinen Armen söleye söleye dilimde tüy bitti artık böle bi nick alacam
Refr. Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum" sonra gitti buralardan Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum"
Bu bizim ilk tartismamizdi kalbimin arasinda sonra burda yoktu bu sefer cok ileriye gittim onsuz ben yasiyabilirdim sanmistim ama ben cok inat ettim cünkü cok pismandim bizim askyeminimiz ama sana ihtiyacim var cünkü sana ihtiyacim var cünkü seni seviyorum.
Refr. Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum" sonra gitti buralardan Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum"
Birbirimizi görmek istedik bu konu hakinda konusmak niye anlasamadigimizi ne degistirmemiz gerekiyor birseyler bulmak istedik yine baglanalim diye ama bir tartismaya dönüstü daha hazir degildik sen kendine degildin ve disariya kostun ve bagirdin: Artik sonuna Kadar bitti öylece kalktin öylece kosmaya basladin ve ben görmedim ve senin yürüyüsünde benim sucum vardi ki görmedin ne oldugnu
Refr. Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum" sonra gitti buralardan Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum"
Ve tanriya dua ediyorum beni senin yanina alsin diye senin yaninda olabilmek icin yine beraber baglanmak icin Ve tanriya dua ediyorum beni senin yanina alsin diye senin yaninda olabilmek icin yine beraber baglanmak icin
Refr. Suan ellerimdesin ben artik dayanamiyorum onun son sözüydu bu "ben seni seviyorum" sonra gitti buralardan
Not: Çeviri Tamamiyle Ödünç Çalıntıdır Almancam Yok