Bildirim
bunu çevirebilir misiniz? çok kısa gerçekten
Daha Fazla 
Bu Konudaki Kullanıcılar:
Daha Az 

1 Misafir - 1 Masaüstü

Giriş
Mesaj
-
-
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > -
bir tür duygusal tepkiyi çağrıştırmak = bir şeyin yada birinin yaptığı veya dediği şey için çok olumlu veya çok olumsuz bir tepki (karşılık)
edit: ingilizce düşünüp anlamaya çalıştım ama cümleden bi mok anlamadım, dolayısıyla yanlış çevirmiş olabilirim -
Yok hocam doğru, üst tarafla ilgilidir muhtemelen okumadım orayı bende -
Buyur çevirdim
-
quote:
Orijinalden alıntı: MağaraAdam
bir tür duygusal tepkiyi çağrıştırmak = bir şeyin yada birinin yaptığı veya dediği şey için çok olumlu veya çok olumsuz bir tepki (karşılık)
edit: ingilizce düşünüp anlamaya çalıştım ama cümleden bi mok anlamadım, dolayısıyla yanlış çevirmiş olabilirim
hayır onu demiyorum metni çevirmenizi rica ettim.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Sayfa:
1
Ip işlemleri
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X
Bu mesaj IP'si ile atılan mesajları ara Bu kullanıcının son IP'si ile atılan mesajları ara Bu mesaj IP'si ile kullanıcı ara Bu kullanıcının son IP'si ile kullanıcı ara
KAPAT X