Şimdi Ara

'Birbirinin AYNI' Nasıl bir Türkçe? Yeter artık.

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir (1 Mobil) - 1 Masaüstü1 Mobil
5 sn
25
Cevap
0
Favori
182
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
1 oy
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • A Y N I S I
    Y
    N
    I
    S
    I

    Alttaki itulu k*ko gibi cahiller icin gerekli Türkçe dersi:

    quote:

    Orijinalden alıntı: Hardwell076


    quote:

    Orijinalden alıntı: .eylül

    Ayni arapca falan degil cahil mahluk resim arapca RESM den geliyor sen RESM mi diyorsun? AYNİSİ diyeceksin seve seve hadi yol al simdi.

    Türkçede aynı diye bir kelime yoktur.Öz arapça bir kelime olan aynı vardır.Aynısı şeklinde sadece magazin siteleri yazar.Bu arada bütün soyağacının toplamından 10 kat daha fazla bilgim vardır koç sıkma canını


    quote:


    Delikanli bak simdi verdigim orneklerde belirtili isim tamlamasi kuruyorsun. Belirtili isim tamlamasinda tamlanan tamlanan eki almak zorundadir. Fakat bazi arapca kelimelerin arapcasinda kelime sonunda iki unsuz art arda geliyorsa tamlanan tamlanan eki aldiginda unlu dusmesi olur.

    Resim arapca resm

    Onun resim-i > onun resmi

    Umur arapca umūr

    Onun umur-u
    Onun umUrunda (arapcasi umr olmadigi icin u unlu dusmesine ugramadi)

    Sen de bana ayni nin arapca ayn dan geldigini kanitlarsan tdk kaynakli dedigini kabul edecegim.

    Ama bir tarafindan arapca kelime sallayan ezik bir cahil oldugun icin sana aciyor ve hayatta basarilar diliyorum.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi .eylül -- 31 Mayıs 2016; 4:13:47 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >



    _____________________________




  • özdeşlik, -ği
    a. 1. Aynılık: “Güncel olaylar, yorumlarla şaşılacak bir özdeşlik, bir uyum gösterir.” -N. Cumalı. 2. fel. Değişen durumlarda aynı kalma, aynı olma. 3. mat. İki yanı birbirinin aynı olan veya harflerle verilen sayısal değerler ne olursa olsun iki yanı da sayıca eşit değerler alan eşitlik.

    Güncel Türkçe Sözlük
    _____________________________
  • Alt alta yazılmaz.Sadece ilk harf büyük olur.Bunları öğren ilk önce koçum.

    Ayrıca aynısı yazarken iyelik eki gelmiş oluyor.O yüzden doğrusu 'birbirinin aynı' olmalı.

    @.eylül



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hardwell076 -- 31 Mayıs 2016; 3:11:39 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JampolPapa

    özdeşlik, -ği
    a. 1. Aynılık: “Güncel olaylar, yorumlarla şaşılacak bir özdeşlik, bir uyum gösterir.” -N. Cumalı. 2. fel. Değişen durumlarda aynı kalma, aynı olma. 3. mat. İki yanı birbirinin aynı olan veya harflerle verilen sayısal değerler ne olursa olsun iki yanı da sayıca eşit değerler alan eşitlik.

    Güncel Türkçe Sözlük

    Bunu bekliyordum sag ol

    Ozdeslik diye aramak nereden aklina geldi?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi .eylül -- 31 Mayıs 2016; 3:09:42 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    site:tdk.gov.tr birbirinin aynı

    diye arattım


    edit:

    izogenik İng. isogenic
    Cinsiyet hariç genetik olarak birbirinin aynısı veya çok benzeri olan.

    BSTS / Veteriner Hekimliği Terimleri Sözlüğü

    burada da aynısı diye kullanmış tdk, böyle de saçma bir kurum



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-E1825AD4A -- 31 Mayıs 2016; 3:12:27 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JampolPapa

    site:tdk.gov.tr birbirinin aynı

    diye arattım


    edit:

    izogenik İng. isogenic
    Cinsiyet hariç genetik olarak birbirinin aynısı veya çok benzeri olan.

    BSTS / Veteriner Hekimliği Terimleri Sözlüğü

    burada da aynısı diye kullanmış tdk, böyle de saçma bir kurum

    BİRBİRİNİN AYNI YOZLASMİS TURKCEDİR bana gore. Boyle bazi ekleri yok sayma ahlaksizligi yapiliyor gunumuzde artik. Nihal Atsiz denen sahsi sevmem ama bu konuda makalesi vardi sanirim. Seninle yerine senle yazmak gibi mesela.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    google geçmişine göre sonuçların sıraları değişir.
    _____________________________
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .eylül


    quote:

    Orijinalden alıntı: JampolPapa

    site:tdk.gov.tr birbirinin aynı

    diye arattım


    edit:

    izogenik İng. isogenic
    Cinsiyet hariç genetik olarak birbirinin aynısı veya çok benzeri olan.

    BSTS / Veteriner Hekimliği Terimleri Sözlüğü

    burada da aynısı diye kullanmış tdk, böyle de saçma bir kurum

    BİRBİRİNİN AYNI YOZLASMİS TURKCEDİR bana gore. Boyle bazi ekleri yok sayma ahlaksizligi yapiliyor gunumuzde artik. Nihal Atsiz denen sahsi sevmem ama bu konuda makalesi vardi sanirim. Seninle yerine senle yazmak gibi mesela.

    Koçum bak şimdi.Doğrusu 'birbirinin aynı'dır zaten.Aynı kelimesi arapçadan gelir.'Ta kendisi' anlamı vardır.Tekrar aynı eki getiremezsin sonuna.Türkçe bir kelime değilken nasıl yozlaştırılsın Allah aşkına?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Hardwell076 -- 31 Mayıs 2016; 3:20:40 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________




  • Hardwell076 kullanıcısına yanıt
    Kelime kokeninden bahsetmiyoruz belirtili isim tamlamasi kuruyorsun orada ve onun ekini kullanmak zorundasin.

    Ayrica tdk ayninin arapca kokenli olduguna dair bir sey belirtmemis



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi .eylül -- 31 Mayıs 2016; 3:21:42 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    doğru olan kullanım senle'dir bana göre.
    seninledeki ek ne eki oluyor ve neden geliyor
    aynı şekilde "birbirinin aynı" da kullanım olarak daha uygun bana göre

    ayrıca "birbirinin benzerisi" ne kadar mantıklı oluyor?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-E1825AD4A -- 31 Mayıs 2016; 3:23:43 >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JampolPapa

    doğru olan kullanım senle'dir bana göre.
    seninledeki ek ne eki oluyor ve neden geliyor
    aynı şekilde "birbirinin aynı" da kullanım olarak daha uygun bana göre

    ayrıca "birbirinin benzerisi" ne kadar mantıklı oluyor?

    Sen ile

    İle edati kullaniyosun turkcede sahis zamirine edat geldiginde tamlayan eki kullanilir olarak aciklamis baska bir edat gibiyi ornek verirsek

    Benim gibi
    Senin gibi

    Senle sen gibi falan da cok yanlis gelmiyor ama tabi.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: .eylül

    Kelime kokeninden bahsetmiyoruz belirtili isim tamlamasi kuruyorsun orada ve onun ekini kullanmak zorundasin.

    Ayrica tdk ayninin arapca kokenli olduguna dair bir sey belirtmemis

    Kökeni mökeni yok.Aynı direk arapça bir kelime.Sen aynısı demeye devam edebilirsin

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • Benzeri yi dusunursek benzer diye bir kelime var ama AYN diye bi kelime yok

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    benzer geniş zaman eki hali almış. benzemek benzeri'ye dönüşüyor ek alarak. yani aynı ile aralarında fark yok. ikisi de isim.
    _____________________________
  • Tamam ikisi de isim ve -i eki geliyor sonuna.
    Benzer benzeri
    ayni ayniSi

    Ayn + -i > ayni gibi bir sey yok

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    bence asıl soru "şahıs zamirleri edat gelince neden ilgi eki alıyor" olmalı.
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    benzer diye bir kök yok.
    benzemek'ten benzeri ismi türemiş yani kök "benzeri"
    aynı ise direkt kök
    sonra i eki geliyor
    aynısı benzerisi

    bana garip geldi açıkçası
    _____________________________
  • Benzer > onun benzeri
    Ayni > onun aynisi

    Benzerisi diye bir sey yok s kaynastirma orada -si eklemiyoruz kelimenin sonuna, benzerde kaynastirmaya gerek yok zaten.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • .eylül . kullanıcısına yanıt
    benzer sıfatından türetince mantığa oturdu, ben ısrarla çekim eki aldırıyordum

    ama zamire neden ilgi eki geldiği konusu halen muamma
    _____________________________
  • Neyi tartisiyon baskan

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
    _____________________________
  • 
Sayfa: 12
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.