Şimdi Ara

Bedava pizza bugu buldum

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
11
Cevap
0
Favori
280
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: 1
Giriş
Mesaj
  • Saatler bir saat ileri alınmadan dakikalar önce sipariş ediyorsunuz, gerisini anlatmaya gerek yok



  • 100 pizza siparis ettim

    Ama saatler one alinmiyormus daha once almisiz simdi 100 pizza parasi odemek zorundayim senin yuzunden



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi faydeefan25 -- 14 Kasım 2013; 14:44:35 >
    < Bu ileti m.bolumsonucanavari.com kullanılarak atıldı >
  • Bak bilader

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Ok

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 40 pizzaya tapmaya bal yanaktan tatmaya geldim
  • quote:

    Orijinalden alıntı: wegothepower

    100 pizza siparis ettim

    Ama saatler one alinmiyormus daha once almisiz simdi 100 pizza parasi odemek zorundayim senin yuzunden

    Orası beni ilgilendirmez
  • Bug'ı *
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Aras.

    Bug'ı *

    Hayır bugu Türkçe okunduğu gibi yazılır. Bazen aynı kelimeler farklı dillerde farklı okunur, bunu ayırt edemezsin. Ve ek koymak için her yabancı kelimenin okunuşunu bilmek gerekir ki herkesin bildiğini sanmıyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: NeroEM9


    quote:

    Orijinalden alıntı: Aras.

    Bug'ı *

    Hayır bugu Türkçe okunduğu gibi yazılır. Bazen aynı kelimeler farklı dillerde farklı okunur, bunu ayırt edemezsin. Ve ek koymak için her yabancı kelimenin okunuşunu bilmek gerekir ki herkesin bildiğini sanmıyorum.

    İngilizce okuşunu bilmiyorsan, İngilizce kelimeler yerine Türkçe kelimeleri kullan o zaman
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Aras.

    quote:

    Orijinalden alıntı: NeroEM9


    quote:

    Orijinalden alıntı: Aras.

    Bug'ı *

    Hayır bugu Türkçe okunduğu gibi yazılır. Bazen aynı kelimeler farklı dillerde farklı okunur, bunu ayırt edemezsin. Ve ek koymak için her yabancı kelimenin okunuşunu bilmek gerekir ki herkesin bildiğini sanmıyorum.

    İngilizce okuşunu bilmiyorsan, İngilizce kelimeler yerine Türkçe kelimeleri kullan o zaman


    Dediğimden bunu mu anladın ? La femme'ye fransızca okunuşuyla ek getirebilir misin, getirmiş birininkini takılmadan okuyabilir misin ? O kelimenin okunuşunu bilmiyorsan okuyamazsın. Fakat türkçe ek getirirsen türkçe bilen herkes okuyabilir... Gerçi ne anlatıyorum, bundan önce yazdığımın %5ini anlayıp geri kalan kısmını kendi yorumun ile doldurmuşsun, yine aynısını yapacağın bariz.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • Hayatta başarılar o zaman
  • 
Sayfa: 1
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.