|
Yıllardır ara ara oyunlara çeviri yapan biri olarak artık dublaj işine giriyorum. Evet dönem AI dönemi :) Ufaktan çalışmalara başladık. AI ile, oyunları otomatik unpack edip, sesleri dublajlayıp, tekrar paketleyen bir sistem tasarladım. Artık dublaj yamalar benim için zor değil. Dublaj translate sisteminde tamamen karşıdan gelen tonlama, gramer, kişiye özel ses tonuna kadar birebir klonlayıp birebir nural çeviri yapıyor. Sadeec sorun, saatte ortalama 200 kadar çeviri yapıyor ve skyrimde 75bin civarı ses dosyası mevcut şimdiye kadar denemelik 14bin küsür çevirdim, verimli hissediyorum. Ve hızlıca dublajlanacak oyun önerileride alabilirim Tamamen ekran kartının hızına bağlı olarak arada açıyorum ve ardı ardına çevirileri yapıp kaydediyor. İlk Skyrim'i denedim ve çok verimli olduğunu düşünüyorum. Sorum şu, devam edeyim mi yoksa boşa emek ve elektrik faturasımı çünkü ekran kartını yiyip bitiriyor :) Size bir kaç seslendirme demosu sunmak isterim, videoda tamamen rastgele ses dosyalarını açtım: < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Lyc -- 15 Mayıs 2026; 0:39:57 > |
| _____________________________ |




Yeni Kayıt

1 Mobil
Konudaki Resimler






