Şimdi Ara

Total War: Shogun 2 - [TTW] Türkçe Yama

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
51
Cevap
0
Favori
8.694
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
Öne Çıkar
0 oy
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  •  Total War: Shogun 2 - [TTW] Türkçe Yama




    Merhaba Total War severler,

    “Çıraklık eserimiz” olarak adlandırdığımız ‘Empire: Total War - Türkçe Yama’ çalışmasının ardından tekrar karşınızdayız.

    Bu sefer, Total War: Shogun 2 için yine %100 olarak bir Türkçe Yama yapacağız.

    Edindiğimiz tecrübeleri daha da geliştirerek, titizlikle seçilmiş gönüllü çevirmenlerle ve ustalıkla oluşturulmuş bir yama çevirisi sistemiyle çalışarak bu işten de yine alnımızın akıyla çıkacağız.

    Çalışmalar, kısa bir sonra başlayacak ve gelişmeler Total War: Shogun 2 - Türkçe Yama - İlerleme Raporu konusundan duyurulacaktır.

    TW: S2 - Türkçe Yaması için gönüllü olmak isteyenler Total War: Shogun 2 – Türkçe Çeviri Takımı konusunda başvurularını yapabilir.

    Bu duyuruyu DonanımHaber gibi söz sahibi ve geniş katılımlı bir forumda yaparak, bir karşılık beklemeden yürütmekte olduğumuz çeviri çalışmasını daha geniş kitlelere tanıtabilmek istedik. Duyuruda başka bir sitenin linklerinin olması umarım bir sorun teşkil etmez.


    Teşekkürler.


    [TTW] TW: S2 - Türkçe Çeviri Takımı Adına Takım Lideri

    mirliva



     Total War: Shogun 2 - [TTW] Türkçe Yama



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi metinsbf -- 15 Mart 2011; 2:35:51 >



    _____________________________




  • Empire total war'ı birçok problemine rağmen sırf türkçe yaması olduğu için hala oynuyorum ve hala şaşırıyorum bu kadar metin nasıl çevirildi diye. Gerçekten müthiş bir çalışma idi. Shogun 2 yamasında da harika bir iş çıkaracağınızdan eminim. Kolay gelsin, sabırla bekleyeceğiz yamanın çıkmasını.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi x_tol -- 15 Mart 2011; 4:53:16 >
  • Total War'lar Türkçe oynanınca tadından yenmiyor... Dört gözle bekliyoruz...
    _____________________________

    Hardcore "PC" Gamer...
    Turquie, tu dois Atatürk a dieu et le reste a Atatürk! Daniel Dumoulin
  • Bu total war türkiye ile birlikte yürüttüğünüz çalışma değilmi?
    _____________________________
  • bu yamaların en büyük sorunları çok geç çıkıyor arkadaş.
    _____________________________
  • _____________________________
    "Erdemlerimiz ve kusurlarımız birbirinden ayrılamaz, güç ve madde gibi. Onlar ayrıldığında insan bir hiçtir." - Nikola Tesla

    "Zekanın gerçek göstergesi bilgi değil hayal gücüdür. İnsanlık umudunu yitirmedikçe ve hayal ettikçe başaramayacağı hiçbir şey yoktur."
    System.out.print("Beşiktaş JK");
  • Sırf türkçe düzgün oynayabilmek için Empire total war ı orjinal aldım,Umarım Tw.S2 de biran önce Türkçe oynabiliriz şimdiden teşekkürler arkadaşlar...
    _____________________________
    Psn ID: wolverineTR_EsEs
    i20N
  • Yapay Zeka’dan İlgili Konular
    Daha Fazla Göster
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Nike

    Her iki sitede ayrı çalışma mı yapacak ?

    http://www.totalwar-turkiye.com/shogun-2-turkce-yamasi-icin-oyun-ceviri-ekibiyle-masaya-oturuldu



    Zaten türkçe yamasız oynanmaz bu oyun Nisanın 2'sine kadar oyunu yüklemicem sınavlar var oyunu yüklersem ders filan çalışamam şimdi o zamana kadarda biter işallah...Şimdiden Allah kolaylık versin size

    Bu iki ekip birleşirse daha çabuk biter umarım ayrı gayri yapmazsınız



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi MyPLanet -- 15 Mart 2011; 21:07:15 >
    _____________________________
    BF3=eMo61
    BC2=..eMo..






  • quote:

    Orijinalden alıntı: angelus26

    Sırf türkçe düzgün oynayabilmek için Empire total war ı orjinal aldım,Umarım Tw.S2 de biran önce Türkçe oynabiliriz şimdiden teşekkürler arkadaşlar...


    Bende o yüzden sırf orjinal almıştım Steam indiriminden ve Türkçe yamayla harika olmuştu.
    _____________________________
    "Erdemlerimiz ve kusurlarımız birbirinden ayrılamaz, güç ve madde gibi. Onlar ayrıldığında insan bir hiçtir." - Nikola Tesla

    "Zekanın gerçek göstergesi bilgi değil hayal gücüdür. İnsanlık umudunu yitirmedikçe ve hayal ettikçe başaramayacağı hiçbir şey yoktur."
    System.out.print("Beşiktaş JK");
  • Kesinlikle satır satır okuyorum askerlerin özellikleri binalar vs.. cidden çok keyifli hale geliyo..

    quote:

    Orijinalden alıntı: Nike


    quote:

    Orijinalden alıntı: angelus26

    Sırf türkçe düzgün oynayabilmek için Empire total war ı orjinal aldım,Umarım Tw.S2 de biran önce Türkçe oynabiliriz şimdiden teşekkürler arkadaşlar...


    Bende o yüzden sırf orjinal almıştım Steam indiriminden ve Türkçe yamayla harika olmuştu.
    _____________________________
    Psn ID: wolverineTR_EsEs
    i20N




  • x_tol, S. YıLDıZ, angelus26, MyPLanet iyi dilekleriniz için teşekkürler

    Sorulara gelince,

    Konuda belirttiğim üzere, Totalwar oyunlarına aşina olan hepinizin bildiği ETW Türkçe Çevirisini yapan takım adına konuşuyorum. Takım olarak ETW çevirisini şu an bulunduğumuz platformdan farklı bir platformda yapmıştık.

    quote:


    Her iki sitede ayrı çalışma mı yapacak ?

    http://www.totalwar-turkiye.com/shogun-2-turkce-yamasi-icin-oyun-ceviri-ekibiyle-masaya-oturuldu


    Burada belirtilen forum, Empire Total War çevirisini yaptığımız forumdur. Bazı sebeplerden dolayı takım olarakhttp://www.turktotalwar.com/ adresine taşındık ve Shogun:2 Total War Çevirisini bu platformda yürütmekteyiz.

    Oyunun çeviri süresi biraz da verilen özene ve ortaya çıkan işin kalitesine bağlı. E:TW çevirimizde biz bunları dikkate aldık ve ortaya çıkardığımız iş gerçekten çok olumlu tepkiler aldı. S2:TW çevirisinde de aynı özen ve kaliteyi koruyacağız.

    ETW çevirisi hakkında sizlere buradan bir müjde veriyim. Çok yakın bir zamanda, içerdiği bazı teknik hatalardan arındırılmış Empire Total War Türkçe Yama v2.0 versiyonunu çıkaracağız. O konu hakkında da detaylı bilgiyehttp://www.turktotalwar.com/index.php?topic=2627.0 adresinden ulaşabilirsiniz.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi metinsbf -- 15 Mart 2011; 23:22:09 >
    _____________________________




  • Süper haber Başarılar. Allah yardımcınız olsun. Bekliyorum 4 gözle.
    _____________________________
  • Teşekkürler Chidori



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi metinsbf -- 17 Mart 2011; 11:52:30 >
    _____________________________
  • empire yaması çok başarılıydı çeviri ekibine naçizane bir önerim olcak empire çevirisinde tespit ettiğim bazı gereksiz çeviriler vardı her binaya ait çevirilerde gereksiz bir sürü boş lakırdı var bunların sadece özet olarak çevirilmesi bence yeterli olacaktır hem çeviri yükünüde hafifletecektir
    _____________________________
  • oyunceviri.com da yapacak diye biliyorum bu çeviriyi ?
    _____________________________
    11.11.11
  • Bu oyunun yaması olursa gerçekten süper olur.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: condemned890

    oyunceviri.com da yapacak diye biliyorum bu çeviriyi ?


    2 site ortak yapıyor benim bildiğim.
    _____________________________
  • quote:

    Orijinalden alıntı: onurk

    empire yaması çok başarılıydı çeviri ekibine naçizane bir önerim olcak empire çevirisinde tespit ettiğim bazı gereksiz çeviriler vardı her binaya ait çevirilerde gereksiz bir sürü boş lakırdı var bunların sadece özet olarak çevirilmesi bence yeterli olacaktır hem çeviri yükünüde hafifletecektir


    Ben onları okumaktan şahsen zevk alıyorum bence çevirilmesinde bir sakınca yok eğer okumak istemiyosan okumazsın
    _____________________________
    BF3=eMo61
    BC2=..eMo..


  • onur k görüşlerin için teşekkür ederim. Takım liderimiz profeyonel bir çevirmendir ve biz de onun çalışma ilkelerine göre hareket ediyoruz. Bizim çeviri anlayışımızda gereksiz gördüğümüz yerleri çıkarmak, dışarıdan bilgi eklemek, kısaltma yapmak gibi uygulamalar yok. Oyunu yapanların emeğine saygı gösteriyor ve mümkün olduğunca oyunun asıl metnine bağlı kalmaya gayret ediyoruz. Çevirideki bazı kısımların gereksiz olduğunu düşünebilirsin, buna da saygı duyarım ama görüldüğü gibi o kısımlardan hoşlananlar da var.

    Oyunun çevirisine yönelik farklı çalışmaları da bir önceki mesajımda belirttim.

    İlginiz ve iyi dileklerinizi için tekrar teşekkür ederim.
    _____________________________
  • Merakla bekliyorum, %100 yama çıktığı an alacağım oyunu. Türkçe oynamak aşırı zevkli. Yapanların emeğine sağlık, kolay gelsin.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Elasmosaurus -- 17 Mart 2011; 21:39:36 >
    _____________________________
  • 
Sayfa: 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.