Şimdi Ara

HADES TÜRKÇE YAMA (YERELLEŞTİRME) TAMAMLANDI! (19. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
3 Misafir - 3 Masaüstü
5 sn
391
Cevap
35
Favori
212.960
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
114 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • hocam yama dosyasını nereye atıyoruz?

  • Bartu Bıçakçı B kullanıcısına yanıt

    Konu sahipleri artık cevap vermiyor sanırım. İlgilenen kalmamış gözüküyor


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • HADES TÜRKÇE YAMA (YERELLEŞTİRME) TAMAMLANDI!


    Mac OS tarafında çeviri dosyaları böyle gözüküyor. Eğer windows tarafında dosya içeriği de bunun gibi csv formatlı ise paylaşabilir misiniz?

  • Mac tarafında yamayı kurmak isteyenler bu dosyaları teker teker ilgili klasörlere atabilirler.

  • asdf_13 kullanıcısına yanıt

    çevirilerde baya hata var ama güzel calısma helal olsun

  • Bir çok cümle anlamsız ve hatalı bence test aşamasını ciddi elden geçirmeniz lazım.

    Örnek olarak Nyx in konuşmasında Curse (Lanet) olan yeri, Course( Kurs) olarak çevrilmiş ve anlamsız cümleler ortaya çıkmış.

  • "(YERELLEŞTİRME)"


    Ahahahahaha

  • Oyunun steam versiyonuna sahibim çeviriyi kurduğumda(hades oyun klasörünün içine kuruyorum) oyun hala ingilizce oluyor ve bi türlü kuramadım youtubeden videolara baktım ama hiçbiri dh türkçe yaması için video çekmemiş bu çeviriyi kurmama yardım edebilecek varmı

  • Neden diye sormak istiyorum?

    Yerelleştirme diyerek insanları beklentiye soktunuz.

    Stüdyonuzun ismine şimdiden zarar vermediniz mi?


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Hanrigad H kullanıcısına yanıt

    Çeviri meviri yok hocam ortada.

    Elemanlar yerelleştirme dediler saçma sapan bir şey ortaya koyup kayboldular.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Madem siz ücretli yapıyorsunuz biz de ücretsizini yaparız mantalitesi güdecekseniz o işi qnoops gibi yapacaksınız her ne kadar kendisini pek sevmesemde hakkını vermek lazım temiz iş yapıyordu eleman.

  • Ya gerçekten ben olayın ücretinde değilim. Paralı olsa alırdım. Yeter ki dürüst davranılsın.

    Denilseydi ki : olmadı kardeşim biz yapamadık.

    Eyvallah der geçerdik. Ama böylesi gerçekten çeviri anlamında insanları soğutuyor.


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • theasus kullanıcısına yanıt

    Ne stüdyosu hocam? İki kelime öğrenen İngilizce öğrendiğini, çeviri yapabileceğini sanıyor. Güya stüdyonun başı arkadaş ortalıkta yok, Instagram sayfaları gizliye alınmış vs vs. Ama aynı arkadaş telefon konularında olsun oyun konularında olsun fink atıyor.


    Buraya gelince ölü taklidi HADES TÜRKÇE YAMA (YERELLEŞTİRME) TAMAMLANDI! 

  • merhaba ben yamayı nereden indirecegimi bilmiyorum yardımcı olurmusunuz

  • MşraaChgi45 M kullanıcısına yanıt

    Konu başlığında kırmızı harflerle yazan Hades Çeviri Beta 0.5 yazan metne tıklayınca link çıkıyor.


    Ayriyetten link bu:


    HADES TÜRKÇE YAMA (YERELLEŞTİRME) TAMAMLANDI!google docs
    Hades Çeviri V0.5 13 MAYIS GÜNCELLEME.exe
    https://drive.google.com/file/d/1oD-COK9rNlPDZ7Em4CFZCEB3P4J9pnH3/view
  • aslında böyle uğraşmak yerine oyun yapımcılarına mail atıp resmi çeviri isteyebiliriz.

  • yamayı kurdum hiç bir şey olmadı. Steam sürümü oyun.. nereye kurucaz bu yamayı kurulum ile alakalı hiç bir şey belirtmemişsin, bu kadar insanda sormamış çok garip.

  • Dosyayı indirdim ama nasıl kuracağımı bilmiyorum. Yardımcı olur musunuz ?

  • @ezios


    Arkadaşlar çeviri tam bir rezalet kurdum pişman oldum sakın yüklemeyin.

  • 
Sayfa: önceki 1617181920
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.