Şimdi Ara

du hast mich ne demek (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
49
Cevap
0
Favori
8.650
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: lifeisdh

    bak birader, seni uzun zamandan beri takip ediyorum. neden böyle başlıklar açıyorsun bilmiyorum ama benden sana bi öneri, böyle saçma başlıklar açma.

    taam abeeyy
  • Ben İngilizce'deki present perfect takısı şeklinde olduğunu biliyorum. ''Du hast mich''den sonra ''Du hast mich gefragt'' diyor. Almanca'da nesne fiilden önce geldiği için İngilizce'si ''You have me'',''You have asked me'' şeklinde oluyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: F4TE

    Doğrusu "zu hast mich" olduğundan yanlış aramışsın arkadaşım

    Aklıma manganın Du hast'a Zu hast demesi geldi
  • du hast miş gefraaat du hast miş gefraaat du hast miş gefraat
    und iş hab nişt ge zaatgggt
    will du bis tor de şaaar
    ....

    nayn !

    Amma dinlerdim eskiden
  • quote:

    Orijinalden alıntı: KingRoger

    Ben İngilizce'deki present perfect takısı şeklinde olduğunu biliyorum. ''Du hast mich''den sonra ''Du hast mich gefragt'' diyor. Almanca'da nesne fiilden önce geldiği için İngilizce'si ''You have me'',''You have asked me'' şeklinde oluyor.

    haben fiili sahip olmak fiilidir
    burda fiilin perfekt hali olmadığı için bu cümle şimdiki zamandır.sahip olmak fiili kullanılmıştır.
    anlamı: seninim.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: LeO91


    quote:

    Orijinalden alıntı: KingRoger

    Ben İngilizce'deki present perfect takısı şeklinde olduğunu biliyorum. ''Du hast mich''den sonra ''Du hast mich gefragt'' diyor. Almanca'da nesne fiilden önce geldiği için İngilizce'si ''You have me'',''You have asked me'' şeklinde oluyor.

    haben fiili sahip olmak fiilidir
    burda fiilin perfekt hali olmadığı için bu cümle şimdiki zamandır.sahip olmak fiili kullanılmıştır.
    anlamı: seninim.

    Tamam da hocam asıl olay Almanca'da nesnenin fiilden sonra gelmesi.
    Yani İngilizce söylerken ''You'',''You have'', ''You have asked'',''You have asked me'' şeklinde kulllanılabilir ama diziliş farklı olduğundan çeviri ''You'',''You have'', ''You have me'',''You have asked me'' şeklinde oluyor.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: KingRoger


    quote:

    Orijinalden alıntı: LeO91


    quote:

    Orijinalden alıntı: KingRoger

    Ben İngilizce'deki present perfect takısı şeklinde olduğunu biliyorum. ''Du hast mich''den sonra ''Du hast mich gefragt'' diyor. Almanca'da nesne fiilden önce geldiği için İngilizce'si ''You have me'',''You have asked me'' şeklinde oluyor.

    haben fiili sahip olmak fiilidir
    burda fiilin perfekt hali olmadığı için bu cümle şimdiki zamandır.sahip olmak fiili kullanılmıştır.
    anlamı: seninim.

    Tamam da hocam asıl olay Almanca'da nesnenin fiilden sonra gelmesi.
    Yani İngilizce söylerken ''You'',''You have'', ''You have asked'',''You have asked me'' şeklinde kulllanılabilir ama diziliş farklı olduğundan çeviri ''You'',''You have'', ''You have me'',''You have asked me'' şeklinde oluyor.





  • quote:

    Orijinalden alıntı: Zampara.Alper
    benim sorumada cevap verin hurenzo ne demek bilen varsa söylesin

    O. Cocugu demek ciddiyim
  • hiremco ne demek la?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • iki gözüm seneler geçiyor demek
  • o bir cümleyi sıra sıra okuyup tamamlıyor,

    Du
    Du hast
    Du hast mich
    Du hast mich
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt
    Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt


    sanırsam bana sormuştun ve ben bişey söylememiştim demek.
  • İğrenç bir şarkı zaten
  • Şarkının ingilizcesi vardır orda you hate olarak kullanılıyor o zaman du hast you hate demektir
  • Ben bunu almanca hocama sormuştum kadın benzetme yapıldığını söylemişti asıl anlamının benden nefret ediyosun manasına çıktığını söylemişti almanlar böyle şöyleri çok sever bknz: wir leben autos

    < Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
  • açılın ben doktorum
  • quote:

    Orijinalden alıntı: F4TE

    Doğrusu "zu hast mich" olduğundan yanlış aramışsın arkadaşım


    zu zu hast zu hast mişşşşh




  • quote:

    Orijinalden alıntı: pesimist100

    http://www.youtube.com/watch?v=Ecupc6NDZY8ü

    Rammstein demişken




  • Adam neyi sormuş millet neyi tartışıyor.
  • beni benden alırsan seni sana bırakmam
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.