Şimdi Ara

Watch Dogs 2 %100 Türkçe Yama ÜCRETSİZ YAYINLANDI (Anonymous Çeviri) (2. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
698
Cevap
29
Favori
29.388
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
42 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Ücretli alacağım tek yama bu olacak
  • kolay gelsin
  • Gerçek ötesi süper haber!Kolay gelsin. :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • 1 yıla anca biter o zamana kadar 3 çıkar
  • quote:

    Orijinalden alıntı: maxpayne111

    1 yıla anca biter o zamana kadar 3 çıkar
    Teşekkürler bu güzel yorumun için.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Moralinizi bu tarz yorumlar ile baltalamayın.İnanın burada sizi destekleyen büyük bir kitle var.Shadow of the tomb raider için de ekibinize ayrıca teşekkür ederim.Siz olmasanız bırak 1 yılı belkide yamayı yapan çıkmayacak.Özellikle 1.oyunun yamasının hâlâ çıkmamış olduğu gerçeği yanında sizin böyle güzel bir haber ile çıkagelmeniz harika.İnşallah bir watch dogs oyununa türkçe yama yapan ilk ekip olursunuz.Kolay gelsin hepinize.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi purrfect -- 22 Nisan 2019; 23:11:58 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • purrfect kullanıcısına yanıt
    O arkadaş çevirmiyor sadece çeviri gruplarına tool için yardımcı olup konulara ön ayak oluyor ve çok güzel iş çıkarıyor. Ama diğer moral ile ilgili kısma katılıyorum, bence tüm yama konuları yoruma kapatılmalı ya da yorum denetlenip öyle yayınlanmalı. Özellikle bu Türkçe Yama konusunda.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bulkathos

    O arkadaş çevirmiyor sadece çeviri gruplarına tool için yardımcı olup konulara ön ayak oluyor ve çok güzel iş çıkarıyor. Ama diğer moral ile ilgili kısma katılıyorum, bence tüm yama konuları yoruma kapatılmalı ya da yorum denetlenip öyle yayınlanmalı. Özellikle bu Türkçe Yama konusunda.
    Hocam güzel tespit yorum kontrol edilip yayınlanırsa haşere takımının gelip işin içine etme ihtimali ortadan kalkar
  • purrfect kullanıcısına yanıt
    Fuat hocamın dediği gibi çevirmen değilim. Ekibe yardımcı oluyorum sadece. Çeviriyi onlar hallediyor.

    Watch Dogs 1 yaması da U crew tarafından gelecek. 2 nin çevirisi de gelecek. Böylece seri bitmiş olacak. :) 3. Oyun için de umarım Tool bulabiliriz. Londra da geçecek diyorlar çok merak ediyorum o oyunu da.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Katılıyorum.Batman ak yaması başlığı için şu an böyle bir yöntem uygulamaya koyuldu ve iyi oldu.Darısı diğer başlıkların başına. :)

    @WinterSoldier10 watch dogs 2 ye fazla ön yargılı yaklaşmıştım.Çünkü "gta'nın hacklemelisi" gibi duruyordu.Fakat oynadıktan sonra düşüncelerim değişti,kendine has ayrı bir havası olduğunu ve gerçekten çok güzel kotardıklarını düşünüyorum.Gerçi ilk oyunun atmosferi mükemmel fakat haritası boştu.Yeni oyun londra da geçerse tahminimce ilk oyunun havasını yakalamaya çalışacaklardır.Çünkü güneş batmayan Krallık ta hava hep bulutlu. :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Beklediğim bir yamaydı kolaylıklar diliyorum.
  • Merhabalar, Watch Dogs 2 çeviri yüzdesi %5 olarak güncellendi. Aramızdan 2 çevirmen ayrıldı. 1 çevirmen katıldı. Bu hafta içerisinde 1 çevirmen daha katılacak.
  • walküre kullanıcısına yanıt
    Kolaylıklar diliyorum, umarım kısa zamanda deneyimleyebiliriz oyunu.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Bulkathos

    O arkadaş çevirmiyor sadece çeviri gruplarına tool için yardımcı olup konulara ön ayak oluyor ve çok güzel iş çıkarıyor. Ama diğer moral ile ilgili kısma katılıyorum, bence tüm yama konuları yoruma kapatılmalı ya da yorum denetlenip öyle yayınlanmalı. Özellikle bu Türkçe Yama konusunda.
    Birader burası sizin dükkanınız işletmeniz değil halka açık bir forum!
    Öyle canınız isteyince konuları kapatıp istediğiniz zaman açma lüksünüz olamaz!
    Forum insanların düşüncelerini birbirine hakaret etmeden paylaştığı tarafsız ortamlardır.

    Her zaman söylüyorum bu bölümün yöneticisi kendiside çevirmen olduğu için paralı çevirileri destekleyip tutan biri.

    Konu sahiplerinin isteği doğrultusunda dükkan gibi istedikleri zaman açıp istedikleri zaman kapama lüksü olmamalı.
    Böyle bir kural yok bir konu açılır ve tutmazsa veya konuyu açan kişi istediğini alırsa açtığı konu kapanır ve bir yanlışlık yoksa bir daha açılmaz.

    İsterse tekrar yeni konu açar ama aynı konuyu istediği zaman açıp istediği zaman kapatamaz.
    Kurallar bellidir zaten herkes kendi açtığı konuları için kararı kendileri verecekse bu bölümde yönetici olmasının hiç bir anlamı olmaz. Elinde dükkan anahtarı taşımayla yönetici olunmaz.

    Şu anki yönetici sadece dükkan anahtarı taşıyıp özellikle paralı çevirmenleri ve onların şakşakçılarının yönlendirmeleriyle haraket eden biri.
    Konu sahipleri ve onları destekleyenler istiyorki onların düşüncelerinin zıttı kimse barınmasın bu forumda istedikleri gibi atını koştursunlar. Tepkiler zıt düşünceler artınca yönetici gelsin dükkanı kapasın ortalık yatışınca tekrar açsın karşı taraf düşman gibi görülsün bu zihniyetle bölüm yönetilmez!




  • alex59 kullanıcısına yanıt
    İlgili arkadaş her oyunu Türkçe görmek adına translate çeviriyi veya çeviride anlam bozukluğu olsada Türkçe yaaaa diyerek destekleyen birisi. O yüzden kaliteden ödün verilmesini sorun etmiyor. Batman AK konusunda 2-3 günde bir test yayınları yapmaya başlamışlardı, millet ise Rusça yerlerin olduğunu yazıyordu. Ne iş diye sordum, konuyu kilitlemişler. Konu üzerinden cevap beklemek yerine Discord ve yayınlarını takip etmemiz gerekiyormuş. :) Konuyu kirletmişken PC Oyunları ve Türkçe Yama konusundaki yönetici arkadaşa da 1-2 kelam yazayım. Millet alenen spoiler veriyor, hatta açık açık hakaret ediyor. Şikayetler 1-2 gün sonra değerlendirip mesajlar siliniyor. Hayır mesaj silmek, konu kilitlemek dışında yetkiniz mi yok. Yok ise kim ilgilenecek buralar ile. Bildiğim kadarıyla spoiler ve hakaret geçici uzaklaştırma cezası gerektiriyor.
  • Gereksiz mesajlara ve yorumlara bir süredir cevap vermiyorum, boşa hücrelerimde ATP müsrifliğine yol açmak istemiyorum. Köşede bir yerlerde oksijenli/ oksijensiz solunumuza devam edebilirsiniz..

    Çevirmen dostlar önce ana hikaye daha sonra mı DLC çevrilecek yoksa hepsi birlikte mi çevriliyor? Teşekkürler.
  • Merhaba arkadaşlar Metro Exodus çeviri çalışmamızın, Türkçe yamalı oyun içi ilk videosu geldi. Buyrun:https://youtu.be/OVbQGnEcYoU

    Videoda hatalar görebilirsiniz, oyunun çeviri yüzdesinin %50 olduğunu ve test aşamasına geçilmediğini tekrar belirtmek isterim :)
  • Merakla bekliyoruz , kolay gelsin :)
  • Merhaba arkadaşlar çeviri yüzdesi %15 olarak güncellendi.

    Aramızdan ayrılan çevirmen arkadaşlarımız var. Eğer projede yer almak isteyen arkadşımız olursa bana özel mesaj yoluyla ulaşabilir. :)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi walküre -- 29 Nisan 2019; 15:45:57 >
  • walküre kullanıcısına yanıt
    yamaların ücretli olma işi de moda oldu. bakalım oyun dünyasında hangi yenilikleri göreceğiz :)
  • 
Sayfa: önceki 12345
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.