Şimdi Ara

Ücretli/Ücretsiz/Makine Çeviri Tartışma Konusu (10. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
501
Cevap
6
Favori
7.834
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
8 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • singlemalt S kullanıcısına yanıt
    Ha bu arada bayram şekeri diye sundukları the walking deadin definitive editionu da düşmüş internete

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • Sanırım bazı arkadaşlar, oyunların kırılmış versiyonu ile yetinmeyip bir de yamalara ücretsiz mi erişmeye çalışıyorlar? Hayatımda bu kadar yüzsüz, karaktersiz bir profil görmedim. BEĞENMİYORSAN ALMAYACAKSIN. Oyuna para vermek istemiyorsan almayacağın gibi yamaya da para vermek istemiyorsan almayacaksın. Böyle insanlar niye var?
  • YildirimBuyucusu kullanıcısına yanıt
    Oyunlarımız orijinal

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • gta 5 mod patreon

    Hala boş boş diyorlar ki sen modla oyunlara yapılan Türkçe yamayı bir mi tutuyorsun? Adam mod yaparak oyunu bambaşka hale getiriyor ve bundan en az 100'er aboneliklerle aylık en az biner dolarlar kazanıyor bizim çok "zeki" oyunseverlerimiz hala satışı YA-SAK diye laf salatası yapıyor sonra da yaptığı salatayı yemeye çalışıyor, afiyet olsun.

    Şimdi bu Türkçe yama yapanlar mod şeklinde yapsa patreon gibi sayfa açsa aylık üyelik 1 dolar, 5 dolar, 10 dolar yapsa sen bu aynı mı yaa nolacak iyi olmuş mu diyeceksin? Yine bunları bir mi tutuyorsunuz yaaağğ mı diyeceksin? Hiç sanmıyorum.

    Utanın biraz. O kadar emek verilip sizin 10-20 saat Türkçe oynayabilmeniz için gecelerini gündüzlerine katan insanların hepitopu aylık ceplerine 200-300 lira en fazla 500 lira girebilecek bir meblağa karşısında "Vergi veriyonuz mu yağğğ" "Haksız kazanç bu yağğğğ" "Hak hukuk nerde yaağğğğ" diyip ağlamanız aşırı "KOMİK". Bu adamlar o youtuber dediğiniz gereksizlerden daha çok emek verip daha çok ürün oluşturabiliyorken onların kazandığı MİLYONLAR'ın binde birini bile kazanamıyorken "HAKSIZ BUNLAR YASAK KARDEŞİM YAMA YAP BELEŞ YAP" diyip ergen ergen ağlamanızdan bıktık!

    Paran yoksa, ailenin verdiği harçlık yetmiyorsa, paran çok değerli ise alma! Bu kadar basit. Oyunu da git nasıl oynarsan oyna! Buraya gelipte sanki bu işi yapanlar MİLYONLAR kazanıyormuşta her birinin altında lambo, ferrari, audi varmış gibi ağlama! Sıktınız.

    Gramda samimi değilsiniz. Yok biri gelir dizi film çevirmenleri şöyle böyle der ağlar, biri gelip ben avukatım sizi dava edeceğim diye ağlar, ağlamayın yapın ne yapacaksanız. Ama bu konuları bi salın rica ediyorum. Zaten bizim bir şairin çok güzel lafı vardır; Bizim millet her şeyin içine tuvaletin dışına etmeyi çok iyi becerir. Bu yolda devam edin. Ücretsiz çeviri yapacam diyip çeviriyi 10 yılda bitiremeyenler, ücretli yapacam diyip yine uzattıkça uzatıp kalitesiz işler ortaya koyanlarla dolup taştığında bakalım nasıl Türkçe oynayacaksınız. Biri çıkar diyor bir de utanmadan.

    Enayi buluruz demeye çalışıyor. Biz küfür ederiz, hakaret eder, tehdit ederiz ama onlar yine de ücretsiz çıkarır. Ücretli çıkarırsa da yine tehdit, hakaret, saldırı, hack vs sonra "BİRİ ÇIKAR ELBET YA BİZE YAMA YAPAR" diye ağlarsınız..
  • Quirah kullanıcısına yanıt
    Oyun cracki ücretsiz olur parayla satılırsa suçtur diyorsunuz yazdığınızdan çıkardım tabiki hocam

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: PeTeRPaNN

    Oyunlarımız orijinal
    O zaman gidip yamanıda orjinal şekilde satın al. Ya da alma. Bu kadar.
  • PeTeRPaNN kullanıcısına yanıt
    E hocam bu nasıl bir mantık. Sizin dilinize değer vermeyen oyunu orjinal alıyorsunuz. Siz Türkçe oynayın diye emek veren 10-20 lira kazanayım da cebime ayda 100
    200 lira girsin deyince vay efendim bitirelim :D

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Venom Snake kullanıcısına yanıt
    GTA 5 modunu satıyor adamlar, onlara da öğretsene çok bildiklerini? Bekliyorum yav. Ayrıca Rockstara da mail at o adamları ifşala da bi mahkemeye versinler. Bekliyorum sonucu. Çok bekletme ama
  • singlemalt S kullanıcısına yanıt
    Oyunun cracki zaten ücretsiz çıkıyor ve bunu gelir amaçlı yapmıyor kimse.

    Bu tip gönüllü işler CV doldurmak için yapılır ve ücretsiz yayınlanır. Divxplanet'ten veya benzeri sitelerden indirdiğiniz Netflix'ten riplenmiş alt yazıların haricindeki alt yazıları çevirenlerin kâr ettiğini, para kazandığını falan mı sanıyorsunuz? Ben o sektörde çalışıyorum, resmi platformlarda film ve dizi çevirileri yapıyorum. Atıyorum X filmi çıktı ve filmin dağıtımcısı Türkçe'ye çevrilmesini istemedi ama ben o filmi çok beğendim, gider hobi veya kişisel gelişim olarak çeviririm ve bundan para istersem hırsızlığı geçtim, yüzsüzlük yapmış olurum. Bu arkadaşların kafası da birebir bununla aynı.

    Sen bu çevirileri yapıp bunları sadece 23 Studios veya Lockpick Studios gibi bu işi resmi yollarla yapan firmalara başvuruda kullanabilirsin. Bundan para kazanamazsın. Bundan para kazanmaya çalışmak çakallığın ötesinde ayrı bir boyut. Hiçbir firmanın bu gibi telif, lisans işleriyle uğraşacağını sanmam ama kişinin bir öz saygıya sahip olması gerek.

    Ki örneğini verdiğim 23 Studios da bir önceki mesajımda bahsettiğim Oyun Çeviri'nin temelinde kurulmuş bir firmadır.(En azından benim bildiğim kadarıyla.) Oyun Çeviri adı altında gönüllü, ücretsiz işler yapan, bunu portfolyoya getirip resmi boyuta geçen insanların kurduğu bir şirkettir.
    < Bu mesaj bir yönetici tarafından değiştirilmiştir >
  • Ücretli-ücretsiz yama işi tamamen çevirmenlerin kendi vicdanına kalmış bir meseledir. İsteyen ücret ister emeğinin karşılığı için, isteyen ücret istemez. Not: zaten bazı yamalara ücret isteyip 2 sene bekledikten sonra 500 tl bile para kazanamayanlar oldu. Her zaman ücret istemek işe yaramıyor. Güncel ve büyük dil dosyası barındıran oyunlar olacak. O zaman insanlar para veriyorlar.

    BİR TÜKETİCİ OLARAK BENİM FİKRİM
    Ortada bir emek varsa kişi emeğinin karşılığını isteyebilir, bu onun en doğal hakkıdır. Kimse de çıkıp saçma sapan konuşamaz. Çevirmenler alın teriyle çevirdigi için hala gelip te ücret isteyemezsiniz diyen tipler emek hırsızıdır. Begenmiyorsan satın almazsın konu kapanır. Aksini düşünenler art niyetlidir ve emek hırsızıdır. NOKTA



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi harunefetr -- 9 Temmuz 2020; 18:36:20 >
  • Daha sonra ayrıntılı yazacağım ama bu işin bölümünü ülkede en iyi eğitimi veren okullardan birinden mezun olarak okumuş ve son 7 yılda hem gönüllü hem de profesyonel olarak oyun yerelleştirme projelerinde proje yöneticisi, çevirmen, dil uzmanı, editor ve reviewer sıfatları ile yer almış biri olarak:

    1) mod ile çeviri aynı şey değildir mod var olan oyuna kullanıcı müdahalesi ile bir şey katar kısacası üstüne koyar. Mod yapımcısı ya kendi kodunu yazar kendi asset'ini kullanır ya da oyunda hali hazırda bulunan parametreleri düzenler. Workshop'ta bulunan modlardan para ile satılanlarından da hem dağıtımcı hem de yayıncı pay alır. Bazı oyunların kullanıcı sözleşmesine göre mod satışı yasaktır.

    2) çeviriler telif hakkına tabidir. Orijinal metnin yaratıcısının izni olmadan maddi kazanç elde etmek yasaktır. Yani korsan oyunu dvd'ye çekip cd'ci dükkanında satan ile çevirisini yapıp para ile satan arasında yasal olarak fark yoktur. İkisi de telif ihlalidir.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Elessar Eredhian -- 9 Temmuz 2020; 20:0:24 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Quirah kullanıcısına yanıt
    Tamam hocam 23 studios lütfen rdr2 yi çevirsin rockstarla anlaşsın ücret istemiyoruz diyip anlaşma beklesin hatta cevap alacaklar mı bakalım. Resmi olmuyorsa hiç çeviri çıkmasın mod da yapılmasın oyunlara resmi değil hak yeniyor çünkü bi de para mı istiyorlar pühhh. Film çevirisiyle oyun çevirisini benzer iş olarak gördüğünüz için daha da bir şey diyemem size ortak noktadan bakamayacağız çünkü. Oyunçeviri benzeri oluşumları geri döndürün o zaman lütfen. Parayla satan kimse de zorla satmıyor kimseye. Yine piyasa bu kimse ücret koyarak oynama hakkını almıyor elinizden yama olmasaydı Türkçe oynayamayacaktınız zaten resmi değildi bu para verip almıyorsanız da orijinal haliyle oynarsınız. Sen yamayı almazsın oyun açılmaz ve bu paralı olur gelin sonuna kadar karşısında duralım ama kimseyi beklemek zorunda değilsiniz oyun oynamak için.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Elessar Eredhian kullanıcısına yanıt
    Maddi kazanç elde etmesenizde bu bir suçtur hocam. Eksiğiniz var. O zaman hiçbir dil yaması yapılmasın resmi olan hariç hemfikir miyiz?

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • YildirimBuyucusu kullanıcısına yanıt
    VenomSnake hocam sizinle uğraşmış üstte. Onla tartışabilirsiniz zira ben artık hiç yormuyorum ve gördüğüm her fırsatta da herkese yaymaya devam edeceğim. Siz para verebilirsiniz

    < Bu ileti DH mobil uygulamasından atıldı >
  • PeTeRPaNN kullanıcısına yanıt
    Yayın hocam yayın translate yamalara koşarsınız böyle devam ede ede :)

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • bu işlemin hukuken yasak olduğunu savunan arkadaşlar var.

    EULA'ya dayanarak mı söylüyorlar söylüyorlar bunu yoksa ticaret kanununda, fikri ve sanat eserlerini koruma konununda vs. mi var böyle bir yasal düzenleme.

    orjinal oyun üzerinde çalışacak olan türkçe yamalardan bahsediyorum. burada doğrudan firmaya zarar veren bir durum yok hatta satışlara faydası olacağı bile iddia edilebilir. Hem oyunu hem yamayı satın alabilir son kullanıcı, yama olsa belki oyunu da almayacak dil yetersizliğinden dolayı. firma özellikle EULA'da yasaklamadıysa böyle bir şey neden yasak olsun ? Kitap çevirisi gibi bir durum değil bu çünkü kitabın türkçesini alırken ingilizcesi almıyoruz, türkçe basın yapan aynı zamanda yayıncı oluyor gerçek hak sahibi telif ödenmezse mağdur olur. Oyunda ise hem oyunun orjinalini hem de yamayı satın alma söz konusu. bunu düzenleyen bir yasa var mı?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi roser137 -- 9 Temmuz 2020; 19:14:54 >
  • PeTeRPaNN kullanıcısına yanıt
    merhaba, bu yamalar internete düşüyorsa bu siteye neden konu açılmıyor? internetteki siteler fake virüs falan olmasın emin misiniz gerçek yama olduğuna?
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Elessar Eredhian

    Daha sonra ayrıntılı yazacağım ama bu işin bölümünü ülkede en iyi eğitimi veren okullardan birinden mezun olarak okumuş ve son 7 yılda hem gönüllü hem de profesyonel olarak oyun yerelleştirme projelerinde proje yöneticisi, çevirmen, dil uzmanı, editor ve reviewer sıfatları ile yer almış biri olarak:

    1) mod ile çeviri aynı şey değildir mod var olan oyuna kullanıcı müdahalesi ile bir şey katar kısacası üstüne koyar. Mod yapımcısı ya kendi kodunu yazar kendi asset'ini kullanır ya da oyunda hali hazırda bulunan parametreleri düzenler. Workshop'ta bulunan modlardan para ile satılanlarından da hem dağıtımcı hem de yayıncı pay alır. Bazı oyunların kullanıcı sözleşmesine göre mod satışı yasaktır.

    2) çeviriler telif hakkına tabidir. Orijinal metnin yaratıcısının izni olmadan maddi kazanç elde etmek yasaktır. Yani korsan oyunu dvd'ye çekip cd'ci dükkanında satan ile çevirisini yapıp para ile satan arasında yasal olarak fark yoktur. İkisi de telif ihlalidir.
    Ben şimdi bir oyundaki 3d model ve kaplamaları alıp programlar aracılığı ile üzerinde düzenlemeler yapsam. Sonra tekrar oyuna modlayarak eklesem. Bu işin çeviriden ne farkı vardır? Modların sadece oyuna bir şey eklediğine emin misiniz? Modlar oyunların modifiye edilmesidir. Resmi yama desteği veren oyunlar belki oyunların orjinal içeriğinin düzenlemesine izin vermiyor olabilirler ama bunu bütün oyunlar için genelleyemeyiz. Ha derseniz mod desteği verilmeyen oyuna mod yapmak da yasal değildir, o vakit bizim nefes almamız yasadışıdır.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Elessar Eredhian kullanıcısına yanıt
    GELMİŞ YİNE AVUKAT BOZUNTULARI.
    Seni hem kanunlarla hem de mantıken alaşağı ederim. Dünyanın hiç bir yerinde mod yaptı diye kimse para cezası almadı bu bir. Dil yaması yaptı diye de kimse oyun yapmıcıları tarafından ceza almadı bu da 2.
    Hatta resmi çeviri paralı olduğu için frimalar yanaşmıyor ve bedava çeviri yapacaksanız dil dosyalarını size veririz siz çevirirsiniz kendi forumlarınız da paylaşırsınız diyorlar bu da 3.
    Bunu demelerinin sebebi de oyunun daha fazla satılacagını biliyorlar. Davalık bir durum olsa tr yama yapan kişiler davayı kazanır çünkü frimaya faydası olduğunu iddia eder. Tr yama yapıldığı için oyun benim sayemde daha fazla satıldı der ve davayı kazanır. Bu da 4.

    Bir de ülkenin resmi dili Türkçe olduğu halde adam ülke de sattığı ürünü ingilizce satamaz bu da kanunlara aykırı ve ülkeye sayğısızlık bu da 5.
    Senin mantığınla bakarsak bu arada. Dizi film anime çizgi film vs vs tarzı alt yazı çevirisi yapılan tüm sitelerinde kapanması gerek. Böyle bir şey yapılırsa kanunlar böyle demeyecek olan ilk kişi sensin. İnsanlar ortadoğu ülkesine döndük diye isyan ederler. Özetle savundugunuz tezin mantıklı 1 açıklaması bile yok. Avukat bozuntuluğu yapıp forumu kirletmeyin artık yeter.
  • Bizi düşünmeyip dilimizi eklemeyen para babası firmaların emek savunucuları damlamış konuyu ay ne onurlu bir davranış duygulandım.
  • 
Sayfa: önceki 89101112
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.