Şimdi Ara

Türkçenin Yozlaşması (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
42
Cevap
0
Favori
749
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.

    Kanımca Bu Tür Çabalar Boşunadır.
    Diller artık kaynaşıyor, karışıyor ve yavaş yavaş 1 olmaya doğru gidiyor.Bu kaçınılmazdır...
    Rusça ve Kazakça da böyle...




    Niçin boşuna acaba? Bu şekilde niçin düşünüyorsunuz?
    Dünya’nın bir küreselleşme sürecinde olmasından ötürü mü?
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.

    Kanımca Bu Tür Çabalar Boşunadır.
    Diller artık kaynaşıyor, karışıyor ve yavaş yavaş 1 olmaya doğru gidiyor.Bu kaçınılmazdır...
    Rusça ve Kazakça da böyle...




    Niçin boşuna acaba? Bu şekilde niçin düşünüyorsunuz?
    Dünya’nın bir küreselleşme sürecinde olmasından ötürü mü?


    Evet Sayın Ömer...
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: Magnolia..

    Farklı mahiyet nasıl oluyo ki? Gerçekten merak ettim. Evet bilmek yardımcı fiili ile yapılan kelimeler bitişik yazılır. Evet zaman buldukça araştırırım cümlelerini,aramak zor biraz.

    Birisi yardımcı ünsüzdür. Genellikle İlköğretim müfredatında kaynaştırma harfi olarak verilir.
    Diğeri ise yardımcı ünlüdür. Zarf �a� sı olarak isimlendirilir. İki ekin görevleri farklıdır.

    Derseniz ki söz konusunu örnek kurallara göre doğru mudur?
    Değildir. Orada bitişik yazmam gerekiyordu. Tartışmanın da vermiş olduğu sinirlilik halinden ötürü ayrı yazmışım. Bu bir yazım hatasıdır.

    İstediğiniz gibi araştırabilirsiniz. Bu kadar emin olmasaydım bunu teklif edemezdim. İnsan olarak elbette ki hatalarım bulunabilir; lakin bunlar dizgi hatası ya da F klavye hatası olacaktır. Onun dışında köşe taşı olarak ifade edebileceğimiz bir hatam bulunmadığından eminim.

    Yardımcı fiillerle yapılan kelime grupları bitişik yazılır. İstisnası durumlar vardır ancak bunlar ile zihninizi bulandırmaya gerek yok.




    Ben de onu diyorum işte,başta yanlış yazdığını kabullenmek yerine hatanı savundun. Ben ÖSS'de çok iyi bir derece yapmış biri olarak, zamanında dilbilgisi üzerinde de yoğun çalışmalarım olmuştu haliyle

    Şu ana kadar hiçbir yerde de ayrı yazıldığını görmedim ve duymadım.Yörelere göre farklı öğretiliyosa bilemem.




  • quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.


    quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.

    Kanımca Bu Tür Çabalar Boşunadır.
    Diller artık kaynaşıyor, karışıyor ve yavaş yavaş 1 olmaya doğru gidiyor.Bu kaçınılmazdır...
    Rusça ve Kazakça da böyle...




    Niçin boşuna acaba? Bu şekilde niçin düşünüyorsunuz?
    Dünya’nın bir küreselleşme sürecinde olmasından ötürü mü?


    Evet Sayın Ömer...


    Fransız Edebiyatı, İngiliz Edebiyatı vs. değerli ve de yoğun bir birikimin olduğu Dünya Edebiyatı hazinesinin bir kenara itilmesi sizce mümkün mü?

    Belki tek para kullanılabilir ama tek dil mümkün mü?

    Dil nihayetinde kültür paylaşımının en güçlü vasıtası değil mi?
    Ortak bir dil demek ortak bir evren demek değil mi?




  • quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.


    quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer


    quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.

    Kanımca Bu Tür Çabalar Boşunadır.
    Diller artık kaynaşıyor, karışıyor ve yavaş yavaş 1 olmaya doğru gidiyor.Bu kaçınılmazdır...
    Rusça ve Kazakça da böyle...




    Niçin boşuna acaba? Bu şekilde niçin düşünüyorsunuz?
    Dünya’nın bir küreselleşme sürecinde olmasından ötürü mü?


    Evet Sayın Ömer...


    Fransız Edebiyatı, İngiliz Edebiyatı vs. değerli ve de yoğun bir birikimin olduğu Dünya Edebiyatı hazinesinin bir kenara itilmesi sizce mümkün mü?

    Belki tek para kullanılabilir ama tek dil mümkün mü?

    Dil nihayetinde kültür paylaşımının en güçlü vasıtası değil mi?
    Ortak bir dil demek ortak bir evren demek değil mi?



    Adam dünyaya gönderildiğinde Eve ile aynı dili konuşuyordu.
    2 Kişi 1 dili konuşuyorsa 2 milyar kişi de konuşabilir...Hemde Kültürel Bağ Çözülmeden.
    Yanlış mıyım yoksa?




  • quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.
    Adam dünyaya gönderildiğinde Eve ile aynı dili konuşuyordu.
    2 Kişi 1 dili konuşuyorsa 2 milyar kişi de konuşabilir...Hemde Kültürel Bağ Çözülmeden.
    Yanlış mıyım yoksa?



    Bu nokta çok önemli...
    Dil kavramının en bilinen tanımlarında zamanı bilinmeyen dönemlerde yapılan gizli antlaşmalar bütünü ifadesi yer almaktadır.

    Ne oldu da diller ayrıldı dersiniz?



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 12 Ekim 2007; 0:30:49 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.
    Adam dünyaya gönderildiğinde Eve ile aynı dili konuşuyordu.
    2 Kişi 1 dili konuşuyorsa 2 milyar kişi de konuşabilir...Hemde Kültürel Bağ Çözülmeden.
    Yanlış mıyım yoksa?



    Bu nokta çok önemli...
    Dil kavramının en bilinen tanımlarında zamanı bilinmeyen dönemlerde yapılan gizli antlaşmalar bütünü ifadesi yer almaktadır.

    Ne oldu da diller ayrıldı dersiniz?



    Sırlar...

    Yan yatırılmış 8den farksızdır dil üretmek.Önemli olan ise var olanı geliştirmek...
  • Peki, bu hususta ne yapabiliriz?
    Dilimizi nasıl koruyabiliriz?

    Dükkânlarımızın isimlerini Türkçe olarak değiştirebiliriz.
    Gazetelerimizde yazım komisyonları oluşturabiliriz.
    İnternet sitelerinde yazım komisyonları oluşturabiliriz.

    www.hukuki.net gibi birçok internet sitesinde de kurallara uyulmadığı fark edilen konular kilitleniyor.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 12 Ekim 2007; 0:38:48 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer

    quote:

    Orjinalden alıntı: Magnolia..

    Ben de onu diyorum işte,başta yanlış yazdığını kabullenmek yerine hatanı savundun. Ben ÖSS'de çok iyi bir derece yapmış biri olarak, zamanında dilbilgisi üzerinde de yoğun çalışmalarım olmuştu haliyle

    Şu ana kadar hiçbir yerde de ayrı yazıldığını görmedim ve duymadım.Yörelere göre farklı öğretiliyosa bilemem.


    Yanlışımı savunmadım.
    �Dil bilgisi� ise ayrı yazılır.

    Şimdi size yukarıda yazımın asli olarak yanlış olmadığını bile izah edebilirim ama dediğiniz gibi siz sadece lise müfredatında ve bir sınav tabanlı öğrendiğiniz için şaşıracak ve de inanmak istemeyeceksiniz.

    Onun için zihniniz bulanıklaşmasın. Yazım hatası olarak değerlendirilebilir.
    Size takısız isim tamlaması gibi bir kelime grubu yoktur desem bile şaşırırsınız.

    O nedenle bilmeniz gerektiği kadar öğretiliyor size.

    Velhasılıkelam niyetler amellere göredir. Ameller de niyetlere göredir.
    Yazıldığını görmemiş olabilirsiniz. Ama var olmasaydı istisnalar bulunuyor demezdim. Yöresel hususlar ise farklı değerlendirilir ve de genele arz etmezler.

    Son bir rica olarak;
    Ben size "siz" diye hitap ederken mümkünse siz de bana "siz" olarak hitap ediniz.



    Neyin nasıl yazıldığını gayet iyi biliyorum fakat forum genelinde kendimi sıkmaya hiç niyetim yok. Bu yüzden de istediğim gibi yazıyorum yazmaya da devam etmeyi düşünüyorum.

    Bize zamanında ne yeterliyse evet onu öğretiyolar,fakat kendi bildiklerim dışında ne kadar kaynağa baktıysam bitişik yazıldığı yazıyor.

    Şimdi Türkçe öğretmenisin diye burdaki her yazıyı yargılama hakkını elde etmiş bulunmuyorsun. Sözel bölüm okumuşsun gitmiş Türkçe öğretmenliği okumuşsun,tabi ki farklı şeyler bileceksin bizlerden farklı olarak.

    Sen diye hitap etmemin bir sebebi yok, herkese sen diye hitap ediyorum forumda,bu benim tercihim.




  • 'İddiamda' derken da ayrı yazılacak. Gerçekten konuyu kirlettiğimizi düşünüyorum. Konuyu tarafsızca okuyan olursa anlayacaktır herşeyi zaten.

    Yazmıştım ki 'da'yı değiştirmişsin. Benim anlatmak istediğim de bu,her insan bilerek ya da bilmeyerek yanlış yazabilir ama sıkıntı yapmaya gerek yok acaba yanlış mı yazdım diye, şekil A'da görüldüğü gibi

    Benim anlatmak istediğimi anlamamakta yoğun çaba sarfediliyo.Neyse sağlık olsun. Ama bana yazılan herşeye cevap vereceğimden emin olabilirsin.
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Ömer

    Ömer -- 12 Ekim 2007; 0:44:51
    Magnolia.. 12 Ekim 2007; 0:50:50

    Okurum ve de değiştiririm.
    Değiştir düğmesi onun için var.

    Kirlettiğinizi düşünüyorsanız siz de silebilirsiniz.
    Böylece konunun amacına hizmet etmesine vesile olabilirsiniz.

    Ben sizinle muhatap olmadım gelerek beni muhatap kabul eden sizdiniz.
    Kaldı ki alanında uzman olduğum bir konuda ÖSS mantığı ile bilgi edinmiş birisiyle beyin fırtınasına girecek değilim. Verebileceğiniz en güvenilir Dil Bilgisi kitabının ismi sanırım Güvender ya da Seviye Dergisi yayınları olacaktır.




    Ömer Bey; Lise 1 Öğrencisine Test kitabı Önerisi yapar gibi olmuş biraz...
    Arkadaş Alınabilir...
  • Hala neden farklı anlaşılmaya ya da anlatılmaya çalışılıyor. Az önceki cümleni belli ki baştan sona tekrar tekrar okumuşsun ve yanlışını bulup düzeltmişsin,bu yanlış yapmadığın anlamına gelmiyor. Ben de yazarım olduğu gibi bırakırım sıkamam kendimi. Fakat sen her seferinde insanların cümlesini okuyup yok 'de' bitişikmiş,yok 'nin' ayrı yazılırmış diyerek tek bilen senmişsin gibi davranıyorsun, bundan çok ciddi rahatsızlık duydum ve yazdım buraya ve yazmakta da özgürüm. Sen eğiitimini aldığın halde yanlış yazıyorsun ve her an tetiktesin,tekrar tekrar okuyorsun ve düzeltiyorsun. Meslekleri farklı,ilgi alanları farklı insanlar 'de'yi ayrı yazmış bitişik yazmış ne fark eder.Anlatabildiysem ne mutlu,bu sefer de anlaşılmadıysam yapacak birşey yok.
  • C.C.C.P. , yok alınmadım. Şükürler olsun ben eğitimimden ve konumumdan çok memnunum
  • Sorun nerede biliyor musunuz?

    Ben eğitimimi bağlaçları ayrı yazmak için almadım.
    Eğitimimiz sürecinde de kimse bize bağlaçlar ayrı yazılır demedi zaten.
    Lisans eğitimi alabilecek düzeydeki her öğrencinin bilmesi gereken bir kuraldır bu.
    Bunu bilmemek başkadır, bilip kullanmamak başkadır, tam anlamıyla bilememek farklıdır.

    Belirli kurallar Türkçe bilen her insan için geçerlidir ve de ön şarttır.

    Doktorlar bağlaçları bitişik yazsınlar ne de olsa onlar doktordur, mühendisler noktalama işareti kullanmasınlar ne de olsa onlar mühendistir, eczacılar büyük harf kullanmasınlar malum onlar da reçete okur gibi bir algılayış yanlıştır. Bence sorun buradadır.

    Bir insan nasıl ve niçin yazdığını tekrar okuyamaz? Okumaması farklı bir sorundur, okuyunca hatalarını görememesi farklı bir sorundur, görmesine rağmen düzeltmemesi farklı bir sorundur. Gözden kaçırmak ve görmemek kısacası farklıdır.

    Birtakım kurallar dediğim gibi ön şarttır. Bu nedenle kişilerin yazdıklarını mümkünse en az bir kez incelemeleri gerekmektedir.
    Göz atılır ve de değiştirilmesi gereken noktalar değiştirilir.
    Ancak toplumda bir boş vermişlik, ben mi kurtaracağım zihniyeti var maalesef.

    Bu her Türk evladının, vatandaşının görevidir.
    Dile bir toplum sahip çıkar. Gün gelir o dil de topluma sahip çıkar.

    Uzmanlık alanı farklı bir husustur genel çerçevede kullanmak ve de korumak farklı bir husustur.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 12 Ekim 2007; 1:23:01 >




  • Gerçekten anlaşamıyoruz,hep farklı tellerden.. (Ama bir doktorun yaptığı imla yanlışlarını düzeltecek kadar vakti olmaz buna emin olabilirsin.)

    Çok uzamasın konu,zaten sadece benim yazdıklarım kalınca ortaya garip bir durum çıkıyo. Bana cevap hakkı sağlayacak cümleler yazılmazsa sevinirim..
  • quote:

    Orjinalden alıntı: Magnolia..

    Bana cevap hakkı sağlayacak cümleler yazılmazsa sevinirim..


    Siz Bunu Yazmakla Direk; Ömer'e Cevap hakkı doğuyor...

    Neyse artık...

    Belirli bir seviyenin altına düşmezsek
    Hem seviye artar hem de kalite...
    Sevgilerle.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi C.C.C.P. -- 12 Ekim 2007; 1:43:06 >
  • Yararlı olabilir;

    Günlük Kullandığımız Sözcüklerin Türkçe Karşılıkları
    http://forum.donanimhaber.com/m_13285427/tm.htm



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ömer -- 12 Ekim 2007; 1:48:10 >
  • quote:

    Orjinalden alıntı: C.C.C.P.

    Kanımca Bu Tür Çabalar Boşunadır.
    Diller artık kaynaşıyor, karışıyor ve yavaş yavaş 1 olmaya doğru gidiyor.Bu kaçınılmazdır...
    Rusça ve Kazakça da böyle...



  • haklısın
  • Türkçe yozlaşmasında hassasiyet güzel de THE WADE neyin nesi hassasiyete bak bir de foruma girdiğiniz isme bak bu bir çelişkidir.Özü sözü bir olmak lazım
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.