Şimdi Ara

The Witcher Kitap Serisi Ana Konu (38. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
1.451
Cevap
43
Favori
111.252
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
8 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 3637383940
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Akhenaten34 kullanıcısına yanıt
    Deme öyle hocam. Başka kitap ta okuyasım gelmiyor dün akşam nasıl bitti anlamadim.





    Bu arada cirinin hikayeleri daha bi akıcı. Keşke ayrı bi oyunda gelse onun için

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • quote:

    Orijinalden alıntı: BlackLead

    oha o kadar sürer mi ya ?
    Ben mesaj attığımda sıradaki kitapda böyle olacak mı diye, çeviri işlerinin zahmetli olduğundan dolayı sıradaki kitap için bir süre mola vereceklerini ama sonunda tüm kitapların çevrileceğini söylediler. Ucu açık bir cevap baya.
  • BlackLead kullanıcısına yanıt
    Yayınevlerinin ticari bir kuruluş olduğunu unutmayın, ve şuana kadar seriye harcanan paranın geri dönülmesi beklenecektir. Yayınevlerinin karpayı çok düşük olduğu ve satış rakamlarının düşüklüğünü hesap ederek, tahminen 1 seneden önce çıkartamazlar dedim.
  • Yayınevlerinin ticari kuruluş olduğunu inkar eden yoktur. Ancak müsaadenizle ben de bir şeyler karalamak isterim. Öncelikle para karşılığı hizmet aldığımız dikkate alındığında eleştirmenin hakkımız olduğunu düşünüyorum ve yayınevinin çevirinin altından kalkamadığı kanaatindeyim. Kitapların cilt kalitesi, sunumu ve hediyeleri takdire şayan. Ama iş çeviriye geldiğinde -belki de çevirinin çevirisi bize sunulduğu için- fantastik evreni gerektiği gibi yansıtamıyor hatta okuyucuyu yanlış yönlendiren hatalar yapılıyor.
    Özellikle Geralt'ın tacizci gibi yansıtılması büyük hatadır, çeviren kişinin kitabı baştan yazdığı düşünüldüğünde ya bizim başrolümüz böyle bir davranış sergilemez, bir yanlışlık olmasın diye düşünmemiş bile.. Diğer basit hatalar ise görmezden gelinebiliyor.. "Oxenfurt'lu Radcliffe diyeceğine Radcliffe'li Oxenfurt" denmesi gibi..

    Aslında Polonyalı yazar da tarzı gereği bazen betimlemeyi bilerek eksik bırakıyor ve okuyucudan olay örgüsününün son zinciri kurmasını bekliyor. Forumda tartışılmamış olmasına şaşırdığım 4. kitap sonu SPOILER

    Ciri kitap sonunda Sıçanların erkek üyesi tarafından tecavüze uğrayacağı sırada Mistle tarafından kurtuluyor ama bu sefer kızın istimarına maruz kalıyor. Kitap sonunda bu ilişkinin Stokholm sendromuna dönüşeceğine ilişkin ipucu veriyor yazar bize. Ve anlaşılan o ki diğer kitaplarda Ciri ile kızın ilişkilerini göreceğiz.(Devamını yazmıyım redditten spoileri yedim bile)


    Diğer taraftan genel olarak bu fantastik evrene haksızlık yapıldığı kanaatindeyim. Tabiki LOTR serisi ve Tolkien ile kıyaslamak pek mümkün değil, Tolkien bir dilbilimci ve yarattığı evreni edebi mükemmellik ile bize sunuyor. Witcher evreni, ASOIAF evrenine daha yakın görünüyor. Hiç kimse tamamen tamamen iyi veya tamamen kötü değil (Gariban Ciri hariç ). Herkese puanını kendimiz veriyoruz. İnsanların #TeamYen ve #TeamTriss şeklinde ayrılması bile bunun tezahürü. Ayrıca Taht Oyunları GRRM hazretlerinin ustalık dönemi eseri diyebileceğimiz şekilde yazıldı. Halbuki Sapkowski, Witcher evrenini kısa hikaye olarak yazmaya başladı, sonradan onları birbirine bağlayarak romana çevirdi. Polonyalı'nın burada mükemmel bir iş yaptığını söyleyebilirim. Hikayelerin Geralt'ın destanında önemli yerleri var bir şekilde ana kurguya katkıda bulunuyorlar. Romanların ise bir çırpıda okunacak sürükleyicilikte olduğunu söyleyebilirim. Özellikle 3. kitapta yer alan büyücüler arası makam savaşını anlatan "Thanedd darbesi" ve Geralt'ın bundan uzak durmaya çalışıp Ciri'yi kurtarmaya çalışması bir çok fantastik eserin son kitabında yaşacağımız heyecanı bize veriyor.

    4. kitapta ise spoilersız söylemek gerekirse Ciri'nin başına gelenlerden dolayı yazara söve söve okumaya devam ediyoruz. Ancak yazar bize hayatın bir Disney çizgi filmi gibi olmadığını anlatıyor. Benzer şekilde GRRM'nin "Red Wedding" ile yaptığı gibi, ya da özellikle Yennefer'a kızmamıza sebep olan "A Shard of Ice" hikayesiyle anlattığı gibi..

    Sonuç olarak bu serinin hak ettiği yerde durmadığını düşünüyorum, halen çevirilerinin bekliyor oluşu da ayrı bir sorun. İnsanlar bu evrene tam hakim olmak maksadıyla Lehçe öğreniyor ve Orta Çağ temalı witcher karnavallarına (facebook grupları ve sayfaları var) katılıyorlar. Diğer yandan Balkan/Slav kültürünün bize uzak olmadığını hem oyunları oynarken hem kitabı okurken algılıyoruz. Belki de Macar kültürünün etklileridir. Oyunun OST'sinde yer alan "Silver for Monsters" şarkısını beğenerek dinlerim. Şarkıyı dinlemeye başladığımızda çalan bağlama benzeri çalgı sesi ve güçlü vokal girişi ile bana "Neşet Ertaş-Kardeş Türküler" düetini hatırlattı. Enstrumantal parçalarının da ortadoğu etkisi bariz anlaşılıyor.

    Burdan GRRM ve Sapkowski'ye sesleniyorum. Zekisiniz, hayranız ama ikinizin de ...




  • Eleştirmeyin diyen yok ki dostum, tabiki istediğini yazabilirsin kalitede hakkında :D
    Biz serinin devamının ne zaman çıkacağı hakkında konuşuyorduk.

    Senin gibi bir kaç arkadaş daha çeviri konusunda eleştiri de bulunmuştu, bence çeviri kalitesi gayet güzel.
  • Şu serinin oyununu 200 saat oynamışlığım var, müteakiben hayatın entertainment sekmesi altındaki hiçbir aktiviteden aylarca keyif almadım.
    1-2 hafta önce 7. kitap bitti. Artık topyekün hiçbirşey keyif vermiyor resmen, aynı yoğunlukta biriki kitap bakayım dedim, Sapkowski'nin o anlatımından, o yazım tarzından eser yok benzer serilerde.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: arezdd

    Şu serinin oyununu 200 saat oynamışlığım var, müteakiben hayatın entertainment sekmesi altındaki hiçbir aktiviteden aylarca keyif almadım.
    1-2 hafta önce 7. kitap bitti. Artık topyekün hiçbirşey keyif vermiyor resmen, aynı yoğunlukta biriki kitap bakayım dedim, Sapkowski'nin o anlatımından, o yazım tarzından eser yok benzer serilerde.
    Benzer hatta daha kötü durumdayız. Son 3 kitabın çıkmasını bekliyoruz. İngilizce versiyonu biraz sözlük yardımıyla da okuyabilirim ama o çeviri de eleştiriliyor, uğraşıya değmeyecek gibi. Ben de vakit geçirmek maksadıyla oyunun farklı sonlarına ulaşmaya, gizli görevleri yapmaya çalışıyorum. Onlar da bitince ne yapıcaz bilmiyorum


    Bu arada fark etmişsinizdir, oyunun mekaniklari, grafikleri güzel olmasının yanında hikayelere ve yazarın anlatımına bağlı kalmasının da başarısında etkili olduğunu düşünüyorum. Oyunun hiçbir aşamasında ya Sapkowski böyle yazmadı demiyoruz, tam tersine sürekli bir göndermeyle karşılaşıyoruz. Halbuki sadece birinci oyunun yapımına yazar katkıda bulunmuş, 3. oyunun yapıldığı tarihlerde hiçbir etkisi olmamış..Tam tersine CDPR'ı eleştiriyor ve telif haklarını ucuza sattığı için pişman olduğunu söylüyor hep.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: M.Riddle

    Yayınevlerinin ticari kuruluş olduğunu inkar eden yoktur. Ancak müsaadenizle ben de bir şeyler karalamak isterim. Öncelikle para karşılığı hizmet aldığımız dikkate alındığında eleştirmenin hakkımız olduğunu düşünüyorum ve yayınevinin çevirinin altından kalkamadığı kanaatindeyim. Kitapların cilt kalitesi, sunumu ve hediyeleri takdire şayan. Ama iş çeviriye geldiğinde -belki de çevirinin çevirisi bize sunulduğu için- fantastik evreni gerektiği gibi yansıtamıyor hatta okuyucuyu yanlış yönlendiren hatalar yapılıyor.
    Özellikle Geralt'ın tacizci gibi yansıtılması büyük hatadır, çeviren kişinin kitabı baştan yazdığı düşünüldüğünde ya bizim başrolümüz böyle bir davranış sergilemez, bir yanlışlık olmasın diye düşünmemiş bile.. Diğer basit hatalar ise görmezden gelinebiliyor.. "Oxenfurt'lu Radcliffe diyeceğine Radcliffe'li Oxenfurt" denmesi gibi..

    Aslında Polonyalı yazar da tarzı gereği bazen betimlemeyi bilerek eksik bırakıyor ve okuyucudan olay örgüsününün son zinciri kurmasını bekliyor. Forumda tartışılmamış olmasına şaşırdığım 4. kitap sonu SPOILER

    Ciri kitap sonunda Sıçanların erkek üyesi tarafından tecavüze uğrayacağı sırada Mistle tarafından kurtuluyor ama bu sefer kızın istimarına maruz kalıyor. Kitap sonunda bu ilişkinin Stokholm sendromuna dönüşeceğine ilişkin ipucu veriyor yazar bize. Ve anlaşılan o ki diğer kitaplarda Ciri ile kızın ilişkilerini göreceğiz.(Devamını yazmıyım redditten spoileri yedim bile)


    Diğer taraftan genel olarak bu fantastik evrene haksızlık yapıldığı kanaatindeyim. Tabiki LOTR serisi ve Tolkien ile kıyaslamak pek mümkün değil, Tolkien bir dilbilimci ve yarattığı evreni edebi mükemmellik ile bize sunuyor. Witcher evreni, ASOIAF evrenine daha yakın görünüyor. Hiç kimse tamamen tamamen iyi veya tamamen kötü değil (Gariban Ciri hariç ). Herkese puanını kendimiz veriyoruz. İnsanların #TeamYen ve #TeamTriss şeklinde ayrılması bile bunun tezahürü. Ayrıca Taht Oyunları GRRM hazretlerinin ustalık dönemi eseri diyebileceğimiz şekilde yazıldı. Halbuki Sapkowski, Witcher evrenini kısa hikaye olarak yazmaya başladı, sonradan onları birbirine bağlayarak romana çevirdi. Polonyalı'nın burada mükemmel bir iş yaptığını söyleyebilirim. Hikayelerin Geralt'ın destanında önemli yerleri var bir şekilde ana kurguya katkıda bulunuyorlar. Romanların ise bir çırpıda okunacak sürükleyicilikte olduğunu söyleyebilirim. Özellikle 3. kitapta yer alan büyücüler arası makam savaşını anlatan "Thanedd darbesi" ve Geralt'ın bundan uzak durmaya çalışıp Ciri'yi kurtarmaya çalışması bir çok fantastik eserin son kitabında yaşacağımız heyecanı bize veriyor.

    4. kitapta ise spoilersız söylemek gerekirse Ciri'nin başına gelenlerden dolayı yazara söve söve okumaya devam ediyoruz. Ancak yazar bize hayatın bir Disney çizgi filmi gibi olmadığını anlatıyor. Benzer şekilde GRRM'nin "Red Wedding" ile yaptığı gibi, ya da özellikle Yennefer'a kızmamıza sebep olan "A Shard of Ice" hikayesiyle anlattığı gibi..

    Sonuç olarak bu serinin hak ettiği yerde durmadığını düşünüyorum, halen çevirilerinin bekliyor oluşu da ayrı bir sorun. İnsanlar bu evrene tam hakim olmak maksadıyla Lehçe öğreniyor ve Orta Çağ temalı witcher karnavallarına (facebook grupları ve sayfaları var) katılıyorlar. Diğer yandan Balkan/Slav kültürünün bize uzak olmadığını hem oyunları oynarken hem kitabı okurken algılıyoruz. Belki de Macar kültürünün etklileridir. Oyunun OST'sinde yer alan "Silver for Monsters" şarkısını beğenerek dinlerim. Şarkıyı dinlemeye başladığımızda çalan bağlama benzeri çalgı sesi ve güçlü vokal girişi ile bana "Neşet Ertaş-Kardeş Türküler" düetini hatırlattı. Enstrumantal parçalarının da ortadoğu etkisi bariz anlaşılıyor.

    Burdan GRRM ve Sapkowski'ye sesleniyorum. Zekisiniz, hayranız ama ikinizin de ...
    Hocam vallahi on numara özetledin durumu. Her kelimesine katılıyorum o spoilera aldığın olayı baya merak etmiştim şok oldum orda ama spoiler yememek için sıradaki kitapları beklicem. Yazarın duygusal betimlemesi çok hoşuma gidiyor özellikle 2.kitapda Yen ile Geralt arasında geçen
    Yen'in peşinde olan diğer büyücüden dolayı kendini eziklemesi konuşurken
    ordaki diyalog o kadar içime işledi ki ben bile acıdım Geralt'a. Hatta özellikle kitabı okumadan oyuna dalan birçok kişinin başta Yen'e kızması ama sonra kitabı okuduktan sona hak vermesi yazarın anlatım gücünü de gösteriyo aslında. A Shard of Ice çok fena bir hikayeydi.

    Dediğiniz gibi bende evrene hakim olmak/bilgilerin taze kalması için kapalı bir witcher grubu vardı facebookta ona üye olmuştum.(Türk gruplarında yaş ortalaması çok düşük ve boş konular dönüyor) Fakat yabancılar öyle paylaşımlar yapıyor ki oyun veya kitaplarla ilgili bilmediğim çok şey öğrendim, oyun ve kitaplar bitse bile o havayı diri tutuyolar. Şuan sıradaki kitaplara kadar zaman geçsin diye 3.oyunu NG+ yapıyorum bende.

    Bundan birkaç yıl önce 3.oyun ilk çıktığı zaman herkes hevesle oynayıp sonra kitapları okuyordu hevesle dili iyi olanlar tabi. Bende uzaktan bakıp anca iç geçiriyordum sonuçta Türkiye'de kitap okuma oranı ortada onu geçtim kaç kişi witcher'a ilgi duyarda okur ki, bu yüzden bu kitapların çevrilmesi hayal ötesi geliyordu bana. Fakat şuan o çeviriyi gördükten sonra o hatalar gözüme bile gözükmedi en azından tartışıp burada doğrusunu buluyoruz Gerçekten bir yazarın elinden çıkmış çok güzel bir evren ve karakterler kesinlikle daha fazlasını hak ediyor.




  • quote:

    Orijinalden alıntı: M.Riddle

    Benzer hatta daha kötü durumdayız. Son 3 kitabın çıkmasını bekliyoruz. İngilizce versiyonu biraz sözlük yardımıyla da okuyabilirim ama o çeviri de eleştiriliyor, uğraşıya değmeyecek gibi. Ben de vakit geçirmek maksadıyla oyunun farklı sonlarına ulaşmaya, gizli görevleri yapmaya çalışıyorum. Onlar da bitince ne yapıcaz bilmiyorum


    Bu arada fark etmişsinizdir, oyunun mekaniklari, grafikleri güzel olmasının yanında hikayelere ve yazarın anlatımına bağlı kalmasının da başarısında etkili olduğunu düşünüyorum. Oyunun hiçbir aşamasında ya Sapkowski böyle yazmadı demiyoruz, tam tersine sürekli bir göndermeyle karşılaşıyoruz. Halbuki sadece birinci oyunun yapımına yazar katkıda bulunmuş, 3. oyunun yapıldığı tarihlerde hiçbir etkisi olmamış..Tam tersine CDPR'ı eleştiriyor ve telif haklarını ucuza sattığı için pişman olduğunu söylüyor hep.

    Alıntıları Göster
    Haklısınız hocam CDPR olabilecek en iyi şekilde loru'u bağlıyor zaten yani daha iyisi zor yapılırdı bencede.

    Tüm çeviriyi bekleyebilir misiniz emin değilim bu hızla 2019 sonuna doğru hepsi çıkmış olur muhtemelen diye düşünüyorum. Çeviriyi çok başarısız bulmadım, ingilizcem oldukça iyi olsa da sonuçta ana dilim değil, ana dili olanlar başarısız bulduktan sonra bize o noktada yorum yapmak düşmez. Ayrıca, benzer kitaplar okuduysanız dikkat etmişsinizdir; yazarın anlatım dili oldukça derin, betimlemeleri olsun aforizmaları olsun.İnce detayları kaçırmamak için kenarda sürekli sözlüğün olması şart. Ben 4. kitabı türkçe okuduktan sonra dakika tereddüt etmedim ve gittim hepsini aldım. Önümüzdeki ay da season of storms resmi çevirisi çıkıyor 8 kitap (prequel), onu da preorder ile bekliyorum. Ama dediğim gibi ingilizceleri gönül rahatlığı ile öneremiyorum dili sebebi ile.

    Kitapları da oyunları da oynamış biri olarak yazacak konuşacak çok şey var aslında, oyunlarda eleştirilebilecek bazı noktalar var ama çok çok önemli değil, malum çoğu insan seriyi tamamen okumadı henüz, kimsenin keyfini de kaçırmak istememem. Eleştirilebilecek en önemli nokta şu benim için, çok spoil edecek bir bilgi değil arzu etmeyen gene de okumasın:


    Kitaplarda yoğun dram var okduğunuz üzere, devam eden kitaplarda bu daha da katlanarak devam ediyor. Karakterler gerçekten süreçte çok büyük ızdıraplar yaşıyor ve kitap o yada bu şekilde bitiyor. Zaten oyunları da oynadıysanız aslında kitapların nasıl bittiği oyunlarda belirtiliyor. Sıkıntı şu ki, 7 kitapta yaşanan onca dramdan onca sıkıntıdan sonra o hikayenin ordan ayağa kaldırılması bence biraz zorlama olmuş. Ama bunu saymazsak oyunlar mükemmel ve tutarsızlık çok çok az.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi arezdd -- 20 Nisan 2018; 22:1:42 >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: -Bane

    Hocam vallahi on numara özetledin durumu. Her kelimesine katılıyorum o spoilera aldığın olayı baya merak etmiştim şok oldum orda ama spoiler yememek için sıradaki kitapları beklicem. Yazarın duygusal betimlemesi çok hoşuma gidiyor özellikle 2.kitapda Yen ile Geralt arasında geçen
    Yen'in peşinde olan diğer büyücüden dolayı kendini eziklemesi konuşurken
    ordaki diyalog o kadar içime işledi ki ben bile acıdım Geralt'a. Hatta özellikle kitabı okumadan oyuna dalan birçok kişinin başta Yen'e kızması ama sonra kitabı okuduktan sona hak vermesi yazarın anlatım gücünü de gösteriyo aslında. A Shard of Ice çok fena bir hikayeydi.

    Dediğiniz gibi bende evrene hakim olmak/bilgilerin taze kalması için kapalı bir witcher grubu vardı facebookta ona üye olmuştum.(Türk gruplarında yaş ortalaması çok düşük ve boş konular dönüyor) Fakat yabancılar öyle paylaşımlar yapıyor ki oyun veya kitaplarla ilgili bilmediğim çok şey öğrendim, oyun ve kitaplar bitse bile o havayı diri tutuyolar. Şuan sıradaki kitaplara kadar zaman geçsin diye 3.oyunu NG+ yapıyorum bende.

    Bundan birkaç yıl önce 3.oyun ilk çıktığı zaman herkes hevesle oynayıp sonra kitapları okuyordu hevesle dili iyi olanlar tabi. Bende uzaktan bakıp anca iç geçiriyordum sonuçta Türkiye'de kitap okuma oranı ortada onu geçtim kaç kişi witcher'a ilgi duyarda okur ki, bu yüzden bu kitapların çevrilmesi hayal ötesi geliyordu bana. Fakat şuan o çeviriyi gördükten sonra o hatalar gözüme bile gözükmedi en azından tartışıp burada doğrusunu buluyoruz Gerçekten bir yazarın elinden çıkmış çok güzel bir evren ve karakterler kesinlikle daha fazlasını hak ediyor.

    Alıntıları Göster
    Hocam dediğiniz gibi sadece Geralt ve Yen'in hikayeleri bile etkileyici, ikisinin davranışları da uzun süre tartışılır. Ama hikayeyi güçlü yapan bu anlaşılan, çevremize bakalım "happily ever after" yaşayan kaç kişi var. Birbirine Geralt&Yen gibi davranan kaç kişi var. Keşke hayat "Nicholas Sparks" evrenlerindeki gibi olsa kolayca mutluluğa ulaşsa herkes.. Bana sorarsanız o hikayeler Witcher'dan, ASOIAF'dan daha fantastik.


    Ama burda yazılanlardan sonra da tasdik ettim. Bu evrenin tadına bakan maalesef diğer fantastik serüvenlerde bir eksiklik/burukluk hissediyor. Siz bakmayın TR'ye geç gelmesine dilimize geç çevrilmesine, İngilizceye de geç çevrildi. Daha geçen yıl 7. kitabı çıkardılar. Bu yıl da son yazılan hikayeler kitabı çıkacak. Bizim ülkemizde kitap okuma oranı düşük olsa da, okuyanlar içinde fantastik/polisiye okuma oranı yüksektir.


    Daha bu serinin dizisi çıkacak. O zaman daha fazla insana hitap edecek, muhtemelen daha popüler olur. Tabi Netflix içine etmezse hikayenin. Senaristin geçmişte başarısız çalışmaları var. Ancak twitterda takip ediyorum, kendisine bu sefer işine adamış görünüyor. Geralt'ın psikolojisini çözmüş gibi. Daha yeni geçen hafta boyunca yazarla birlikte Polonya'da çalışma yaptılar. Bunlar da beklentimizi yükseltiyor. Yakında kadro belli olunca fason mu çıkacak efsane mi olacak ipucu verir bize.

    BÜYÜK EDİT: Ben dizi hakkında yazmaya başlarken kadın tweet atmaya başlamış ve baya içerikten bilgi vermiş. Fanların fikrini sorması çok güzel
    https://twitter.com/LHissrich/status/987410673847091200


    -Kafasında kurguyu tamamlamış muhtemelen casting'ten sonra ayrıntılı diyalog yazacak.
    -Dizi 8 bölüm olacak ve Doğu Avrupa'da çekilecek ki fanlar çok önemsiyordu.
    -Muhtemel tarih 2020 demiş ..(YUH)



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi M.Riddle -- 20 Nisan 2018; 22:49:34 >




  • Bugün sabah görmüştüm bende haberini 2020'den önce gelmez diyolardı ama yeterki rezil olmasın bu kadar çok hype varken gerisi önemli değil ne kadar sürsede Senaristten bende çekinmiyor değilim açıklandığı gün çoğu kişi hype düşürdük demişti önceki çalışmalarından dolayı. Keşke daha farklı biri olabilseydi umarım rezil etmezler. İşin diğer yönü oyuncu seçiminde çok fazla ünlü isim görmek istiyo herkes eğer Netflix dediği gibi büyük bir bütçe yatıracaksa oyuncu seçimide iyi olur yoksa gidip sağda solda 1-2 rol kapmış adamları toplarsa hiç iyi olmaz bu konuda çok karamsarım Gönül istiyor Yennefer olarak Eva Green görmek tabi :) Geralt olarak da Mad Mikkelsen çok bişey istiyor gibi oldum ama hayali bile güzel olurdu şu castın.

    Siz bütün kitaplara genel olarak hakimsiniz heralde hocam?




  • quote:

    Orijinalden alıntı: -Bane

    Bugün sabah görmüştüm bende haberini 2020'den önce gelmez diyolardı ama yeterki rezil olmasın bu kadar çok hype varken gerisi önemli değil ne kadar sürsede Senaristten bende çekinmiyor değilim açıklandığı gün çoğu kişi hype düşürdük demişti önceki çalışmalarından dolayı. Keşke daha farklı biri olabilseydi umarım rezil etmezler. İşin diğer yönü oyuncu seçiminde çok fazla ünlü isim görmek istiyo herkes eğer Netflix dediği gibi büyük bir bütçe yatıracaksa oyuncu seçimide iyi olur yoksa gidip sağda solda 1-2 rol kapmış adamları toplarsa hiç iyi olmaz bu konuda çok karamsarım Gönül istiyor Yennefer olarak Eva Green görmek tabi :) Geralt olarak da Mad Mikkelsen çok bişey istiyor gibi oldum ama hayali bile güzel olurdu şu castın.

    Siz bütün kitaplara genel olarak hakimsiniz heralde hocam?
    "Nicholas Sparks"espirisi için soruyorsanız hocam, çeşitli tür okumayı seviyorum diyelim. Ama onu filmlerinden biliyorum hiç okumadım. Romantik komedi tarzında örnekleri onun üzerinden verirler genelde ondan yazmıştım. The Notebook filmini izlemiş olabilirsiniz mesela. Fantastik edebiyatın yeri ayrıdır bence ve verdiği tatmin duygusuna herhangi bir dizi veya filmi izleyerek ulaşamıyorsun. Tabi Witcher 3 bunu fazlasıyla yaptı, tekrar tekrar sıkılmadan oynanabilecek bir oyun yaptılar.

    Dizi konusunda tamamen katılıyorum. Eva Green'den daha güzel bir seçim kimsenin aklına gelmiyor. O zaman Triss için de aynı kalibrede bir ünlü isteriz. Mad Mikkelsen en profesyonel seçim olur tabi bütçeleri el vermeyebilir. Zach McGowan'in de güzel seçim olacağını söylüyorlar. Ben Black Sails dizisinde beğenerek izlemiştim ve sesi aynı oyundaki Geralt gibi tok ve derinden çıkıyor. En azından kadro belli olsa onu tartışırız vakit geçer..


    @arezdd

    Hocam spoiler içine aldığınız kısma ilişkin şöyle bişey okumuştum. CDPR yazarla telif haklarına ilişkin anlaşırken, oyunun hikayelerin içinde değil devamında geçmesi konusunda anlaşmış. Tabi o zamanlar ne yazar ne de geliştirici oyunun bu kadar tutacağını tahmin etmemiştir. Yazar kibirli bir öküz olduğu için onun firmayı bu konuda zorlaması iddiası bence mantıklı. Bence CDPR bu işin altından kalktı diyebilirim. Şöyle ki ilk oyunun hikayesi çok basitken, 2. oyunda ciddi politik seçimler yapıyor Kuzey/Scoia'tael/Nilfgaard üçgeninde önemli noktalarda başrol oluyorduk. Üçüncü oyunda en iyi tercihi yapıp Ciri-Yennefer-Geralt üzerine odaklandılar ki kurgusu Witcher 3'ün en çok öne çıkan özelliği idi bence.




  • Hocam o konuda haklısınız yani yazarın bazı açıklamaları biraz tat kaçırıcı. Oyunun yıllar içindeki gelişimi de bence oldukça başarılı. Witcher 1 zamanına göre çok önemli bir oyun olsa da ölçek ve içerik olarak çok çok hayalperest bir yapım değil, daha çok bir deneme ve giriş gibi. Aslında daha belki o zamanlar 3. oyun projesi taslak olarak da olsa vardı.

    1. ve 2. oyunlarda da ana hikayenin core devamını yani ciri-geralt-yennefer üçlüsünü ilk iki oyuna ekmek etmemeleri de bence önemli bir vizyon. Başka bir firma olsa direk o noktadan girerdi diye düşünüyorum. Tabi bu noktada yazarın da yönlendirmesi olabilir. Aynı zamanda, bu yolu izleyerek hikayede çok baskın olmayan Triss'in de karakter gelişimini yıllar içinde gerçekleştirmesi taktire değer bir durum. Aslında kitabı okudukça da anlaşılıyor ki kurgusal olarak karakter zekice oluşturulmuş olmasına rağmen ve temel olarak Geralt'ın Yen'de asla bulamayacağı herşeyi betimlemesine rağmen yeteri kadarı geliştirilmemesi ve yeteri kadarı yer ayırılmaması, yazarın eleştirilebilecek başka bir noktası. Kabul etmek gerek ki Triss'i yaratan Sapkowski olsa da nihai haline getiren CDPR'dir.





  • Sizcede 4.kitapdaki büyüceler toplantısı ve gece yaşanan darbe olayı çok sıkıcı değilmiydi, yaşananlar tam bir kaos.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: JackTim


    Sizcede 4.kitapdaki büyüceler toplantısı ve gece yaşanan darbe olayı çok sıkıcı değilmiydi, yaşananlar tam bir kaos.
    Hocam sıkıcılıktan kastınız okumak mı zor geldi/sıkıcıydı yoksa Geralt'ın o kaos ortamında hissettiği can sıkıcılık/çaresizliği yazarın iyi aktarmasından mı bahsediyorsunuz?


    Özellikle bir gece öncesinde baloda birbirinin yüzüne gülen büyücülerin, ilk kıvılcımda uzun süredir bilenmiş gibi nasıl birbirlerine girdiği, Philippa Eilhart'a neden Kuzey'in en büyük manipülatif kaltağı dendiğini, Triss ve hatta Yennefer'in bile olaylardan kar çıkarmak maksadıyla bencilleştiği, Geralt'ın o kadar olayın ortasında kalıp Ciri'yi bu kadınların elinden kurtarmak için çabalaması iyi aktarılmış. Özellikle Yen'e dahi baya kızdım. Ciri'nin başının derde gireceğini bildiği halde, darbenin ortasına götürüyor. Halbuki bir gece öncesinde Geralt ilk defa kendisini sevdiğini söylemiş. Topla pılını pırtını al Geralt-Ciri'yi uzaklaş sonsuza kadar mutlu yaşa. Ama işte bu Disney hikayesi değil anasını satayım, daha Ciri'nin çok çekeceği var.. Yennefer'ın da zaafiyeti bu, gerçekten güçlü bir profil izlenimi veriyor ama güç zehirlenmesi de yaşıyor




  • quote:

    Orijinalden alıntı: M.Riddle

    Hocam sıkıcılıktan kastınız okumak mı zor geldi/sıkıcıydı yoksa Geralt'ın o kaos ortamında hissettiği can sıkıcılık/çaresizliği yazarın iyi aktarmasından mı bahsediyorsunuz?


    Özellikle bir gece öncesinde baloda birbirinin yüzüne gülen büyücülerin, ilk kıvılcımda uzun süredir bilenmiş gibi nasıl birbirlerine girdiği, Philippa Eilhart'a neden Kuzey'in en büyük manipülatif kaltağı dendiğini, Triss ve hatta Yennefer'in bile olaylardan kar çıkarmak maksadıyla bencilleştiği, Geralt'ın o kadar olayın ortasında kalıp Ciri'yi bu kadınların elinden kurtarmak için çabalaması iyi aktarılmış. Özellikle Yen'e dahi baya kızdım. Ciri'nin başının derde gireceğini bildiği halde, darbenin ortasına götürüyor. Halbuki bir gece öncesinde Geralt ilk defa kendisini sevdiğini söylemiş. Topla pılını pırtını al Geralt-Ciri'yi uzaklaş sonsuza kadar mutlu yaşa. Ama işte bu Disney hikayesi değil anasını satayım, daha Ciri'nin çok çekeceği var.. Yennefer'ın da zaafiyeti bu, gerçekten güçlü bir profil izlenimi veriyor ama güç zehirlenmesi de yaşıyor


    Alıntıları Göster
    Hocam yalnız benim anladığım o kısımda


    Yennefer'in bunları kendi çıkarı için yapmadığı, çünkü öyle bir kaos çıktığında ciri'nin görüş yeteneği sayesinde onlara olanları kanıtlayacaktı Nilfgaard'ın parmağının olduğunu bu işlerde o yüzden ciri'yi salona getirdi büyücüler arasında kaos çıkmasın diye fakat zaten herşey için çok geç olduğunu zaten ordaki büyücülerin yarısının kuzey yarısınında Emhry'e çalıştığını fark edince yanıldığını hatta yanlış birşey yaptığını söylemişti orda sanırım.Daha sonra ciri'nin kaçması için orda kendini feda etmişti askerleri oylamak için bence orda Yennefer'a kızacak bir durum yok. Orda olayların o derece karışabileceğini tahmin etmeden ciri'nin yeteneğini gösterecekti durum büyücülerin lehine gelişsin diye ama zaten Emhry satın almış hepsini bunu kendi de sonradan öğrendi.Yani benim anladığım böyle oldu orda çünkü işler çok karıştı.





  • Ya yazar iyi aktaramamış ya da çeviriden kaynaklı o hissi alamadım örneğin Harry Potter'da ölümyiyenlerin Hogwarts'ı ele geçirmesi ya da Dark Knight Rises'daki Gotham'a darbe yaptıkları gibi film ve kitaplardaki o ince ince işlenen olaylar zinciri nedense çok oldu bittiğe geldi ve amatörce geldi bana.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: -Bane

    Hocam yalnız benim anladığım o kısımda


    Yennefer'in bunları kendi çıkarı için yapmadığı, çünkü öyle bir kaos çıktığında ciri'nin görüş yeteneği sayesinde onlara olanları kanıtlayacaktı Nilfgaard'ın parmağının olduğunu bu işlerde o yüzden ciri'yi salona getirdi büyücüler arasında kaos çıkmasın diye fakat zaten herşey için çok geç olduğunu zaten ordaki büyücülerin yarısının kuzey yarısınında Emhry'e çalıştığını fark edince yanıldığını hatta yanlış birşey yaptığını söylemişti orda sanırım.Daha sonra ciri'nin kaçması için orda kendini feda etmişti askerleri oylamak için bence orda Yennefer'a kızacak bir durum yok. Orda olayların o derece karışabileceğini tahmin etmeden ciri'nin yeteneğini gösterecekti durum büyücülerin lehine gelişsin diye ama zaten Emhry satın almış hepsini bunu kendi de sonradan öğrendi.Yani benim anladığım böyle oldu orda çünkü işler çok karıştı.


    Alıntıları Göster

    Aslında sorumsuz bir davranış denilemez haklısınız. Sadece Yennefer da biliyordu o ortamın kurtlar sofrası olduğunu ve en büyük hedeflerinin Ciri'yi ve güçlerini manipüle etmek olduğunu. Bir taraftan ne bilsin büyücülerin yarısı Emhyr'in ajanı çıkacak, Kuzey'in büyücüleri de bitmiş savaşı tekrar başlatıp suçu Nilfgaard'ın üzerine yıkmaya çalışacak diyoruz. Aslında kitapların güzel yaptığı bişey taraf şeçmek kolay değil nerdeyse herkes kötü. Kuzey-Scoia'tael mücadelesinin anlatıldığı kısımlar da böyleydi. Yazar da örtülü olarak diyor ki; Siyaset bize kötüler arasından bir seçim yapmamızı zorluyor. Bu 3 çağ önce de böyleydi, belki de hala böyle ve dünyanın sonuna kadar böyle olacak. Geralt da bu düşüncede hep tarafsız kalmaya çalışıyor ama doğal olarak beceremiyor.



    Ekleme: Sapkowski, katıldığı Warsaw Comic Con fuarında yeni Witcher kitabını yazmaya başladığını söylemiş. İçeriğe ilişkin bilgi vermemiş, hikayeler mi yer alacak yoksa romanlara ekleme mi yapacak söylememiş. Eğer oyun popüler olduğu için ve dizi çekileceği için gereksiz ekleme yaparsa kaliteyi kendisi düşürür. CDPR'a gıcıklık olsun diye onların karşıtı bir hikaye bile yazabilir bu
    https://www.reddit.com/r/witcher/comments/8dwhpq/andrzej_sapkowski_just_announced_that_he_is/



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi M.Riddle -- 22 Nisan 2018; 17:23:52 >




  • Bu haber çok iyi oldu, Sapkowski hep iyi yazar. Umarım bir bir şekilde ileriyi bağlar, prequel olayı biraz tat kaçırıyor.
  • quote:

    Orijinalden alıntı: M.Riddle


    Aslında sorumsuz bir davranış denilemez haklısınız. Sadece Yennefer da biliyordu o ortamın kurtlar sofrası olduğunu ve en büyük hedeflerinin Ciri'yi ve güçlerini manipüle etmek olduğunu. Bir taraftan ne bilsin büyücülerin yarısı Emhyr'in ajanı çıkacak, Kuzey'in büyücüleri de bitmiş savaşı tekrar başlatıp suçu Nilfgaard'ın üzerine yıkmaya çalışacak diyoruz. Aslında kitapların güzel yaptığı bişey taraf şeçmek kolay değil nerdeyse herkes kötü. Kuzey-Scoia'tael mücadelesinin anlatıldığı kısımlar da böyleydi. Yazar da örtülü olarak diyor ki; Siyaset bize kötüler arasından bir seçim yapmamızı zorluyor. Bu 3 çağ önce de böyleydi, belki de hala böyle ve dünyanın sonuna kadar böyle olacak. Geralt da bu düşüncede hep tarafsız kalmaya çalışıyor ama doğal olarak beceremiyor.



    Ekleme: Sapkowski, katıldığı Warsaw Comic Con fuarında yeni Witcher kitabını yazmaya başladığını söylemiş. İçeriğe ilişkin bilgi vermemiş, hikayeler mi yer alacak yoksa romanlara ekleme mi yapacak söylememiş. Eğer oyun popüler olduğu için ve dizi çekileceği için gereksiz ekleme yaparsa kaliteyi kendisi düşürür. CDPR'a gıcıklık olsun diye onların karşıtı bir hikaye bile yazabilir bu
    https://www.reddit.com/r/witcher/comments/8dwhpq/andrzej_sapkowski_just_announced_that_he_is/

    Alıntıları Göster
    Nasıl olacak ama, son kitap hakkında zaten oyunu oynayan herkes biliyordur ama olsun Geralt ile ilgili malum olay;


    Köylünün tekine öldürttü adamı, devamını nasıl getirtecek ki?




  • 
Sayfa: önceki 3637383940
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.