Şimdi Ara

The Legend of the Zelda: Breath of the Wild (Devredildi) (6. sayfa)

Bu Konudaki Kullanıcılar:
1 Misafir - 1 Masaüstü
5 sn
253
Cevap
23
Favori
27.269
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
80 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • Heolikein kullanıcısına yanıt

    Teşekkürler.Merakla bekliyoruz.İyi çalışmalar.



    Edit: Yuzu 30 fps Cemu 60 fps oynatıyor sanırım.Oyunu cemu da oynamak daha mantıklı gibi.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -Prometheus- -- 4 Mart 2021; 23:47:10 >
  • -Prometheus- kullanıcısına yanıt
    Teşekkür ederim. Evet cemuda daha sorunsuz çalışıyor. Tek fark cemu wii u versiyonunu çalıştırıyor, yuzu switch versiyonunu.
  • Helal olsun.

    switch'im var oyunda var ama yarıda bıraktım oyunu . Witcherı türkçe oynayıp tadını aldıktan sonra hep Zelda da keşke bu şekilde türkçe olsa diyordum.


    4 gözle bekliyorum çevirini :)




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DGLYN -- 6 Mart 2021; 20:59:59 >
  • DGLYN kullanıcısına yanıt

    Teşekkür ederim. Ortaya Witcher çevirisi kadar kaliteli bir iş çıkarabilir miyim bilmiyorum sonuçta onlar profesyonel ve onlarca çevirmen çalışıyor. Ben tek başıma amatör olarak çeviriyorum ama elimden gelen gayreti gösteriyorum. Umarım bitince kullananlar beğenir.

  • ne zaman biter

  • Heolikein kullanıcısına yanıt

    Çıkaramazsın hocam. Sebebini anlattım sana; basitçe oyunu bilmiyorsun. Witcher 3 gönüllü yamayı yapanlar seriyi kitaplarıyla beraber defalarca okumuş, oynamış kısacası yalamış yutmuş mokunu çıkarmış kişilerdi, sendeyse öyle bir durum yok. Sana diyorum da benim içinde geçerli bu öteki beriki içinde. Diyelim ki resident evil 8i ben çeviriyorum senin botwdeki durumundan bir farkım olmayacak inan. Örnek amaçlı söyledim asla böyle bir şey olmayacak. Sen elinden geleni yap da çok batırmadığın sürece kimse olumsuz bir şey demez sana. O kadarcık kusur kadı kızında da olur der geçeriz.




    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Adol125 -- 7 Mart 2021; 22:17:39 >
  • Arcleader65 kullanıcısına yanıt

    Kesin bir tarih veremiyorum maalesef. Şu zaman çıkacak derim, vakit gelince çıkaramazsam bekleyen arkadaşlara mahçup olurum. O yüzden konuda da bir tarih vermedim. Sadece bir aksilik çıkmaz ise en erken 3 ay içerisinde çıkma ihtimali var. Ama farklı farklı şeyler araya girer o zaman 6 ay 7 ayı bile bulabilir. Ben elimden geldiği kadar hızlı biçimde çıkarmaya çalışıyorum. Tek istirhamım sabırla beklemeniz.

  • Adol125 kullanıcısına yanıt

    Evet seriyi yalayıp yutan arkadaşlar tabii ki daha kaliteli işler ortaya koyacaktır haklısınız. Ben de ilk başladığımda Zelda hakkında fazlaca bir bilgim yoktu. Ancak çeviriye başladıktan sonra hikaye ve olay örgüsü konusunda bayağı bir ilerleme kaydettim. İnce ayrıntılar dahil tamamen biliyorum diyemem ancak genel hatlarıyla ne nedir neden olmuştur az çok öğrendim. O yüzden çeviride de çok fazla kopukluk yaşanacağına inanmıyorum en azından umuyorum. Elimden geleni yapıyorum, umarım beğenilir. Yorumunuz için teşekkürler.

  • Adol125 kullanıcısına yanıt

    İşte bu yüzden bu seriyi ilk oyundan çevirmeye başladım. :D Cevirinde kolay gelsin. Hiç değilse Youtube'dan evreni izlemeni öneririm.

  • rewold R kullanıcısına yanıt

    Teşekkür ederim. Fırsatım olursa tabii ki bakarım ancak pek vaktim olmuyor. Çevirinde teknik konularda destek gerekirse elimden gelen yardımı yaparım.

  • Anladım,hayırlısı. O zaman ben bitiririm ya galiba,keşke biraz erken olsaydı 1 ay gibi,velhasıl sana kolay gelsin dostum,çeviri zor iş değil ama emek ve sabır ister.

  • Arcleader65 kullanıcısına yanıt

    Teşekkür ederim. Bittikten sonra hoşunuza giderse bir de Türkçe bitirirsiniz belki ya da 1-2 sene sonra tekrar oynamak isterseniz Türkçe oynama imkanınız olur  

  • Heolikein kullanıcısına yanıt

    Elimizdeki Zelda oyunlarını bitirelim, çevrilmesi gereken 2 Zelda oyunu var. Belki ortaklaşa bitirirsek hemen çıkarılabilir. Senin yükün benden fazla. İnşallah tünelin sonundaki ışığı görürsün.

  • rewold R kullanıcısına yanıt

    Daha önce de söylemiştim, anlam bütünlüğünü korumak adına çeviriyi kendim yapıyorum. Eğer benim çevirim daha önce biterse (küçük bir ihtimal) size elimden geldiği kadar yardımcı olurum. Umarım ikimiz de kazasız belasız çevirilerimizi tamamlarız. Sana da kolay gelsin tekrardan.

  • quote:

    Orijinalden alıntı: rewold

    Elimizdeki Zelda oyunlarını bitirelim, çevrilmesi gereken 2 Zelda oyunu var. Belki ortaklaşa bitirirsek hemen çıkarılabilir. Senin yükün benden fazla. İnşallah tünelin sonundaki ışığı görürsün.

    Hocam siz hangi oyunları çevirdiniz? Wind waker, twilight Princess felan var mı


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • Heolikein kullanıcısına yanıt

    Haklısınız ama yapacak birşey yok bence daha da bu konular açılmasın ya kabul edin artık bu durumu

    Dostlar birleşin bitirin şunu güzel bir iş yaparsınız breath of wild daha önemli daha çok biliniyor emu ile de oynanabiliritesi oldukça yüksek

  • Arcleader65 kullanıcısına yanıt

    Sen olayı yanlış anladın. Aynı oyuna ayrı yamalar hazırlanmıyor, serinin farklı oyunlarını farklı kişiler çeviriyor. Ben ilk oyundan son oyuna kadar sırayla oynamayı seven biriyim. Ve bu politikamı çeviride de uygularım. Witcher 1-2 oynamadan 3'ü oynayan çok. Aynı kafa maalesef Zelda BotW'da da yerleşti. 35 yıllık geçmişi olan bir oyun. Şöyle bir seriyi baştan aşağı oynayın, göz gezdirin derim.

  • rewold R kullanıcısına yanıt

    Dostum asıl beni yanlış anladın, ben dedim ki ;zelda serisi için ayrı zelda oyunları için çeviri hazırlayanlar birleşirse breath of wildden başlayarak seri bir şekilde bitirse daha iyi olur dedim ben mesajımı lütfen bir daha okuyun!

  • Arcleader65 kullanıcısına yanıt

    Arkadaşlar ortada olmayan birşey için tartışmanın bir anlamı yok lütfen yapmayın. Daha önce de çok kez söylemiştim; yamayı tek başıma yapmak istiyorum. Bu egodan felan değil, tamamen anlam bütünlüğünü korumak adına. Breath of the Wild eşya odaklı bir oyun olduğu için, tek bir farklı çeviri bir görevi anlamamak ve yapamamak anlamına geliyor. O yüzden ben tek başıma devam ediyorum. Diğer arkadaş zaten Zelda'nın daha eski olan oyunlarına çeviri yapıyor. Umarım ikimiz de yamalarımızı kazasız belasız tamamlarız ve seriyi tamamen Türkçe hale getiririz. Ben de bunu bitirdikten sonra arkadaşın yamasını kullanarak eski oyunları da oynayacağım.

  • Heolikein kullanıcısına yanıt

    hocam tahmini ne zaman çıkar o zaman yama aciliyetle yamayla oynamalıyım ingilizce biliyorum ama kafa yoruluyor bir süre sonra acil çıkarman lazım

  • 
Sayfa: önceki 45678
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.