Şimdi Ara

Teşekkür Etmek (2. sayfa)

Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
2 Misafir - 2 Masaüstü
5 sn
58
Cevap
0
Favori
799
Tıklama
Daha Fazla
İstatistik
  • Konu İstatistikleri Yükleniyor
0 oy
Öne Çıkar
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
Giriş
Mesaj
  • quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: Biozts

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen




    Hocanız herhalde saf türkçeyi sordu araştırdım bunu buldum

    Bıyan : Teşekkürler.

    Bıyan bolzın : Teşekkür ederim

    Yok hocam :/

    Hoca yanındamı ? Nerden biliyorsun doğru olup olmadığını




  • Hoca dedi evet onun dersiydi

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • danke şön

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • "tegi süle"
  • Şükran, şükranlarımı iletirim falan.



    < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Sosisli Süt -- 15 Aralık 2012; 11:57:26 >
    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • ben de merak ettim vallahi şimdi çok ilginç
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MalıArapFaiktenAlıyoduk


    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: cumalı69

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen

    Allah razı olsun

    Arapça olmayacak hocam

    tanrı razı olsun





  • quote:

    Orijinalden alıntı: MalıArapFaiktenAlıyoduk


    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: cumalı69

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen

    Allah razı olsun

    Arapça olmayacak hocam

    tanrı razı olsun


    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >




  • quote:

    Orijinalden alıntı: MalıArapFaiktenAlıyoduk


    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: cumalı69

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen

    Allah razı olsun

    Arapça olmayacak hocam

    tanrı razı olsun





  • minnettarım
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MalıArapFaiktenAlıyoduk


    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: cumalı69

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen

    Allah razı olsun

    Arapça olmayacak hocam

    tanrı razı olsun





  • quote:

    Orijinalden alıntı: MalıArapFaiktenAlıyoduk


    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: cumalı69

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen

    Allah razı olsun

    Arapça olmayacak hocam

    tanrı razı olsun





  • gök tengri seni korusun
  • Sukran

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • yehova razı olsun
  • quote:

    Orijinalden alıntı: Tim_Robbins

    Sukran

    Şükran arapça
  • quote:

    Orijinalden alıntı: MalıArapFaiktenAlıyoduk


    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB


    quote:

    Orijinalden alıntı: cumalı69

    quote:

    Orijinalden alıntı: HeisenbergBB

    Edebiyat hocamız Türkçe'den "Teşekkür Etmek ve Sağol" kelimeleri çıkartarak teşekkür etmeyi nasıl söyleriz dedi bilene yemek ısmarlıyor ama arapça falan olmayacak kelime tamamen türkçe olacak var mıdır bilen

    Allah razı olsun

    Arapça olmayacak hocam

    tanrı razı olsun





  • Seni kutsuyorum.

    < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
  • İyi ki Varsın P0LAT ALEMDAR !!
  • God bless you.
  • 
Sayfa: önceki 123
Sayfaya Git
Git
sonraki
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.