DonanımHaber'de AraYENİ GELİŞMİŞ ARAMA
ForumBu Bölümde Ara
Yeni DH Mobil Uygulama herkese açık beta sürümü kullanıma açıldı. Gizle Şimdi Dene
sorunum çözülsün istiyorum (ingilizce nasıl yazılır)(Hollanda dan cevap geldi)
21
Cevap
0
Favori
777
Tıklama
Konudaki Resimler
Mesaj Tarihine Göre En Beğenilen Son Ekleneneler
Seçimimi Hatırla
Tüm Forumlar >> Konu Dışı / Off Topic >> Konu Dışı >> sorunum çözülsün istiyorum (ingilizce nasıl yazılır)(Hollanda dan cevap geldi)
Sayfaya Git:
Sayfa:
Giriş
Mesaj
    • Teğmen
      186 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:23:28 Konu Sahibi
      I want to solved my problem
      I want that solved my problem
      I want which my problem have been solved
      veya bunlardan hiçbiri



      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi wayfarer2140 -- 3 Nisan 2013; 21:00:22 >



      |
      |
      _____________________________

    • Binbaşı
      1035 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:24:59
      benim olmak problem siz çözmek.
      |
      |
      _____________________________

      Kazmapolitan 2009 dan beri
    • 02 Nisan 2013 23:28:41
      I wanted know to had being sold mine problem?



      < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
      _____________________________

    • Yarbay
      3720 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:33:45
      Hiç biri kardeş.

      Ama yine de 2.si ile yaklaşmışsın. En azından onunla şöyle diyebilirdin: I want my problem solved.

      Lakin doğrusu şöyle: I want my problem to be solved. Her ikisi de olur ama doğrusu bu.
      _____________________________

      Hayat yaşamaya değer. Yaşamak güzeldir.
      Bodybuilding - Fotoğraf - Dil
    • Teğmen
      186 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:38:07 Konu Sahibi
      quote:

      Orijinalden alıntı: NaganoTR

      I wanted know to had being sold mine problem?


      pek benzemedi gibi
      _____________________________

    • Teğmen
      186 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:41:49 Konu Sahibi
      quote:

      Orijinalden alıntı: Necessa®i

      Hiç biri kardeş.

      Ama yine de 2.si ile yaklaşmışsın. En azından onunla şöyle diyebilirdin: I want my problem solved.

      Lakin doğrusu şöyle: I want my problem to be solved. Her ikisi de olur ama doğrusu bu.

      sağol hocam beğendim bunu seçiyorum
      |
      |
      _____________________________

    • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
      4 Not
      02 Nisan 2013 23:50:54
      want'tan sonra to'yu kullanmak zorundasınız kalıp öyle
      _____________________________

    • Teğmen
      186 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:55:17 Konu Sahibi
      quote:

      Orijinalden alıntı: VROOOM

      want'tan sonra to'yu kullanmak zorundasınız kalıp öyle

      I want to my problem to be solved
      iki tane "to" oluyor sakıncası olmasın ?
      _____________________________

    • Onbaşı
      27 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:58:27
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster


      I want to my problem to be solved
      iki tane "to" oluyor sakıncası olmasın ?

      sakıncası olmasın ne demek ya hap mı yutuyon 2 tane olunca dokunacak
      |
      |
      _____________________________

    • Binbaşı
      1308 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:00:35
      quote:

      Orijinalden alıntı: Necessa®i

      Hiç biri kardeş.

      Ama yine de 2.si ile yaklaşmışsın. En azından onunla şöyle diyebilirdin: I want my problem solved.

      Lakin doğrusu şöyle: I want my problem to be solved. Her ikisi de olur ama doğrusu bu.

      E söylemiş işte arkadaş daha neye üsteliyorsun " I want to my problem to solved. " diye.
      |
      |
      _____________________________


      ̶̵A̵̶̶̵y̵̶̶̵k̵̶̶̵u̵̶̶̵t̵̶̶̵ ̵̶̶̵K̵̶̶̵o̵̶̶̵c̵̶̶̵a̵̶̶̵m̵̶̶̵a̵̶n̵̶
      1-Volkan Demirel 3-Hasan Ali Kaldırım 4-Mauricio Isla 5-Mehmet Topal 6-İsmail Köybaşı 7-Alper Potuk 8-Ozan Tufan 9-Fernandão 10-Robin van Persie 11-Mehmet Ekici 14-Luis Neto 17-Nabil Dirar 18-Carlos Kameni 19-Şener Özbayraklı 20-Giuliano de Paula 21-Eljif Elmas 23-Vincent Janssen 28-Mathieu Valbuena 33-Roman Neustädter 37-Martin Skrtel 48-Salih Uçan 89-Josef de Souza 92-Aatif Chahechouhe 99-Roberto Soldado

      Steam : Ingoshi
    • Yüzbaşı
      828 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:06:31
      I want that my problem is solved

      bu kadar
      |
      |
      _____________________________

      NE MUTLU "TÜRK"ÜM DİYENE!
      ŞEREFİNLE OYNA HAKKINLA KAZAN!
    • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
      6 Not
      03 Nisan 2013 00:07:43
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster


      I want to my problem to be solved
      iki tane "to" oluyor sakıncası olmasın ?


      Yanlış bu(wanttan sonra to kullanılmalı diye birşey yok , ilkokul bilgisidir yapmayın , gerund/inf konusu 10.sınıfta veriliyor ) , tam doğrusu budur ;
      I want my problem to be solved.

      Ama istersek

      My will is that my problem is to be solved

      Gibi birçok versionunu da çıkarız.


      Not : Üstümdeki arkadaşınkide ayrıca doğrudur , onun tam çevirisi şöyle olurum sanırım " Problemim çözülü olsun istiyorum , benimki ise ; Problemimin çözülmesini istiyorum... fark yok gibi görebilir ama " Vto sonralık belli edeceğinden benim yazdığımda bir öncelik sonralık olur " ama ayrıntı olur takılmamak lzım aynı de geç



      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Pomocu -- 3 Nisan 2013; 0:12:10 >
      |
      |
      _____________________________

      Nothing is something that can be explained with nothing, and there is nothing that can be called "nothing".
      .
      There's no variables, only constants, and the amount of time you use "Variables" and "Nothingness" to explain the nothing is the measurement of how ignorant you are.
    • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
      03 Nisan 2013 00:08:49
      girls, is a god damn problem



      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi soldierkan -- 3 Nisan 2013; 0:11:19 >
      |
      |
      _____________________________

    • Binbaşı
      1288 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:09:31
      sorun falan yok
      |
      |
      _____________________________

      arkadaşlar... oyuna gelmeyelim arkadaşlar.
    • Yüzbaşı
      871 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:18:32
      anlat kardeş sorunun ne dinliyorum



      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SarımsaklıMilkShake -- 3 Nisan 2013; 0:19:41 >
      _____________________________

    • Teğmen
      186 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:35:59 Konu Sahibi
      quote:

      Orijinalden alıntı: SarımsaklıMilkShake

      anlat kardeş sorunun ne dinliyorum


      Hi my name is,,,
      I am at the Canakkale/Turkey.
      In august 2011 I bought 40pfl8605 Philips television and 2 weeks ago I bought 2 numbers pta508 3D glasses for watch 3D films.But I can not watch 3D films.Because pta508 not related product my 40pfl8605 television due to my tv date of production is 2010.whereas in philips official site (http://download.p4c.philips.com/files/p/pta508_00/pta508_00_pss_aen.pdf) is announced that related product both 40pfl8605 and pta508. I emphasize the problem to philips turkey support .They told me "send your pta508 for change pta517".I send them but they told me "We can not change pta508 with pta517 due to there are not box of the pta508".I want my problem to be solved because I bought pta508 relying on at the philips official site.But Philips Turkey support not solve my problem and not care about me.
      _____________________________

    • Yüzbaşı
      871 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:54:58
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster


      Hi my name is,,,
      I am at the Canakkale/Turkey.
      In august 2011 I bought 40pfl8605 Philips television and 2 weeks ago I bought 2 numbers pta508 3D glasses for watch 3D films.But I can not watch 3D films.Because pta508 not related product my 40pfl8605 television due to my tv date of production is 2010.whereas in philips official site (http://download.p4c.philips.com/files/p/pta508_00/pta508_00_pss_aen.pdf) is announced that related product both 40pfl8605 and pta508. I emphasize the problem to philips turkey support .They told me "send your pta508 for change pta517".I send them but they told me "We can not change pta508 with pta517 due to there are not box of the pta508".I want my problem to be solved because I bought pta508 relying on at the philips official site.But Philips Turkey support not solve my problem and not care about me.


      umarım ilgilenirler sinir bozucu bi durum
      |
      |
      _____________________________

    • 03 Nisan 2013 01:00:49
      3D Gozluklerın mı calısmıyor ?



      < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
      _____________________________

    • Teğmen
      186 Mesaj
      03 Nisan 2013 01:34:59 Konu Sahibi
      quote:

      Orijinalden alıntı: VioLee

      3D Gozluklerın mı calısmıyor ?

      evet. hatta philipsin resmi sitesinde bu gözlük bu tv ile uyumlu yazıyor.ancak philips turkey desteğe 3d izleyemediğimi anlattım tvmin seri numarasını istediler gönderdim. benim tv 2010 üretim olduğundan bu gözlükle uyumlu değil dediler. Bende sizin sitenizde uyumlu yazıyor ama 2010 üretimler hariçtir yazmıyor dedim. onlarda gönder bize uyumlu modelle değiştirelim dediler. Kargoyla gönderdim bu seferde bunun kutusu yok değiştirmeyiz dediler. Araştırdım Philips hollanda markasıymış oraya ingilizce yukarıdakini yazdım
      |
      |
      _____________________________

    • 03 Nisan 2013 08:20:13
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster



      pek benzemedi gibi




      < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
      |
      |
      _____________________________





Reklamlar
SEO
izmir havalimanı transfer
SEO
Bu sayfanın
Mobil sürümü
Tablet sürümü
Mini Sürümü

DHBR1
0,610
1.2.122

Reklamlar
- x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.