DonanımHaber'de AraYENİ GELİŞMİŞ ARAMA
ForumBu Bölümde Ara
sorunum çözülsün istiyorum (ingilizce nasıl yazılır)(Hollanda dan cevap geldi)
Daha Fazla
Bu Konudaki Kullanıcılar: Daha Az
1 Misafir Kullanıcı
21
Cevap
0
Favori
772
Tıklama
Tüm Forumlar >> Konu Dışı / Off Topic >> Konu Dışı >> sorunum çözülsün istiyorum (ingilizce nasıl yazılır)(Hollanda dan cevap geldi)
Sayfaya Git:
Sayfa: 1 2 sonraki >>>
Giriş
Mesaj
    • Teğmen
      175 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:23:28
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      I want to solved my problem
      I want that solved my problem
      I want which my problem have been solved
      veya bunlardan hiçbiri



      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi wayfarer2140 -- 3 Nisan 2013; 21:00:22 >
      _____________________________

    • Binbaşı
      1034 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:24:59
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      benim olmak problem siz çözmek.


      _____________________________

      Kazmapolitan 2009 dan beri
    • Binbaşı
      1233 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:28:41
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      I wanted know to had being sold mine problem?


      < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
      _____________________________

    • Yarbay
      3720 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:33:45
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      Hiç biri kardeş.

      Ama yine de 2.si ile yaklaşmışsın. En azından onunla şöyle diyebilirdin: I want my problem solved.

      Lakin doğrusu şöyle: I want my problem to be solved. Her ikisi de olur ama doğrusu bu.



      _____________________________

      Hayat yaşamaya değer. Yaşamak güzeldir.
      Bodybuilding - Fotoğraf - Dil
    • Teğmen
      175 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:38:07
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: NaganoTR

      I wanted know to had being sold mine problem?


      pek benzemedi gibi



      _____________________________

    • Teğmen
      175 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:41:49
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: Necessa®i

      Hiç biri kardeş.

      Ama yine de 2.si ile yaklaşmışsın. En azından onunla şöyle diyebilirdin: I want my problem solved.

      Lakin doğrusu şöyle: I want my problem to be solved. Her ikisi de olur ama doğrusu bu.

      sağol hocam beğendim bunu seçiyorum



      _____________________________

    • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
      02 Nisan 2013 23:50:54
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      want'tan sonra to'yu kullanmak zorundasınız kalıp öyle


      _____________________________

    • Teğmen
      175 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:55:17
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: VROOOM

      want'tan sonra to'yu kullanmak zorundasınız kalıp öyle

      I want to my problem to be solved
      iki tane "to" oluyor sakıncası olmasın ?



      _____________________________

    • Onbaşı
      18 Mesaj
      02 Nisan 2013 23:58:27
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster


      I want to my problem to be solved
      iki tane "to" oluyor sakıncası olmasın ?

      sakıncası olmasın ne demek ya hap mı yutuyon 2 tane olunca dokunacak



      _____________________________

    • Binbaşı
      1233 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:00:35
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: Necessa®i

      Hiç biri kardeş.

      Ama yine de 2.si ile yaklaşmışsın. En azından onunla şöyle diyebilirdin: I want my problem solved.

      Lakin doğrusu şöyle: I want my problem to be solved. Her ikisi de olur ama doğrusu bu.

      E söylemiş işte arkadaş daha neye üsteliyorsun " I want to my problem to solved. " diye.



      _____________________________


      Dick Advocaat
      1-Volkan Demirel 3-Hasan Ali Kaldırım 4-Simon Kjær 5-Mehmet Topal 6- Josef de Souza 7-Alper Potuk 8-Ozan Tufan 9-Fernandão 10-Robin van Persie 11-Oleksandr Karavaev 13-Ertuğrul Taşkıran 17-Moussa Sow 19-Şener Özbayraklı
      20-Volkan Şen 22-İsmail Köybaşı 23-Gregory van der Wiel 29-Emmanuel Emenike 33-Roman Neustädter 37-Martin Skrtel 40-Fabiano Ribeiro 48-Salih Uçan 77-Jeremain Lens 92-Aatif Chahechouhe 99-Miroslav Stoch

      Steam : Ingoshi
    • Yüzbaşı
      813 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:06:31
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      I want that my problem is solved

      bu kadar



      _____________________________

      NE MUTLU "TÜRK"ÜM DİYENE!
      ŞEREFİNLE OYNA HAKKINLA KAZAN!
    • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
      03 Nisan 2013 00:07:43
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster


      I want to my problem to be solved
      iki tane "to" oluyor sakıncası olmasın ?


      Yanlış bu(wanttan sonra to kullanılmalı diye birşey yok , ilkokul bilgisidir yapmayın , gerund/inf konusu 10.sınıfta veriliyor ) , tam doğrusu budur ;
      I want my problem to be solved.

      Ama istersek

      My will is that my problem is to be solved

      Gibi birçok versionunu da çıkarız.


      Not : Üstümdeki arkadaşınkide ayrıca doğrudur , onun tam çevirisi şöyle olurum sanırım " Problemim çözülü olsun istiyorum , benimki ise ; Problemimin çözülmesini istiyorum... fark yok gibi görebilir ama " Vto sonralık belli edeceğinden benim yazdığımda bir öncelik sonralık olur " ama ayrıntı olur takılmamak lzım aynı de geç




      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Pomocu -- 3 Nisan 2013; 0:12:10 >
      _____________________________

      Nothing is something that can be explained with nothing, and there is nothing that can be called "nothing".
      .
      There's no variables, only constants, and the amount of time you use "Variables" and "Nothingness" to explain the nothing is the measurement of how ignorant you are.
    • Süresiz olarak uzaklaştırıldı.
      03 Nisan 2013 00:08:49
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      girls, is a god damn problem


      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi soldierkan -- 3 Nisan 2013; 0:11:19 >
      _____________________________

    • Binbaşı
      1288 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:09:31
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      sorun falan yok


      _____________________________

      arkadaşlar... oyuna gelmeyelim arkadaşlar.
    • Yüzbaşı
      825 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:18:32
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      anlat kardeş sorunun ne dinliyorum



      < Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi SarımsaklıMilkShake -- 3 Nisan 2013; 0:19:41 >
      _____________________________

    • Teğmen
      175 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:35:59
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: SarımsaklıMilkShake

      anlat kardeş sorunun ne dinliyorum


      Hi my name is,,,
      I am at the Canakkale/Turkey.
      In august 2011 I bought 40pfl8605 Philips television and 2 weeks ago I bought 2 numbers pta508 3D glasses for watch 3D films.But I can not watch 3D films.Because pta508 not related product my 40pfl8605 television due to my tv date of production is 2010.whereas in philips official site (http://download.p4c.philips.com/files/p/pta508_00/pta508_00_pss_aen.pdf) is announced that related product both 40pfl8605 and pta508. I emphasize the problem to philips turkey support .They told me "send your pta508 for change pta517".I send them but they told me "We can not change pta508 with pta517 due to there are not box of the pta508".I want my problem to be solved because I bought pta508 relying on at the philips official site.But Philips Turkey support not solve my problem and not care about me.



      _____________________________

    • Yüzbaşı
      825 Mesaj
      03 Nisan 2013 00:54:58
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster


      Hi my name is,,,
      I am at the Canakkale/Turkey.
      In august 2011 I bought 40pfl8605 Philips television and 2 weeks ago I bought 2 numbers pta508 3D glasses for watch 3D films.But I can not watch 3D films.Because pta508 not related product my 40pfl8605 television due to my tv date of production is 2010.whereas in philips official site (http://download.p4c.philips.com/files/p/pta508_00/pta508_00_pss_aen.pdf) is announced that related product both 40pfl8605 and pta508. I emphasize the problem to philips turkey support .They told me "send your pta508 for change pta517".I send them but they told me "We can not change pta508 with pta517 due to there are not box of the pta508".I want my problem to be solved because I bought pta508 relying on at the philips official site.But Philips Turkey support not solve my problem and not care about me.


      umarım ilgilenirler sinir bozucu bi durum



      _____________________________

    • Uzaklaştırılmış 4 gün cezanın, 3 gün 10 saat 27 dakika kadarı kaldı.
      03 Nisan 2013 01:00:49
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      3D Gozluklerın mı calısmıyor ?


      < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
      _____________________________

    • Teğmen
      175 Mesaj
      03 Nisan 2013 01:34:59
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet
      quote:

      Orijinalden alıntı: VioLee

      3D Gozluklerın mı calısmıyor ?

      evet. hatta philipsin resmi sitesinde bu gözlük bu tv ile uyumlu yazıyor.ancak philips turkey desteğe 3d izleyemediğimi anlattım tvmin seri numarasını istediler gönderdim. benim tv 2010 üretim olduğundan bu gözlükle uyumlu değil dediler. Bende sizin sitenizde uyumlu yazıyor ama 2010 üretimler hariçtir yazmıyor dedim. onlarda gönder bize uyumlu modelle değiştirelim dediler. Kargoyla gönderdim bu seferde bunun kutusu yok değiştirmeyiz dediler. Araştırdım Philips hollanda markasıymış oraya ingilizce yukarıdakini yazdım



      _____________________________

    • Binbaşı
      1233 Mesaj
      03 Nisan 2013 08:20:13
      • Mesaj Linkini Kopyala
      • Şikayet

      quote:

      Orijinalden alıntı: wayfarer2140


      Alıntıları Göster



      pek benzemedi gibi




      < Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
      _____________________________

Reklamlar
-x
Bildirim
mesajınız kopyalandı (ctrl+v) yapıştırmak istediğiniz yere yapıştırabilirsiniz.